Uralska rjabinjuška / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

Song –

Уральская рябинушка

Вечер тихой песнею над рекой плывет,

Дальними зарницами светится завод,

Где-то поезд катится точками огня,

Где-то под рябинушкой парни ждут меня.

Ой, рябина кудрявая, белые цветы,

Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты?

Лишь гудки певучие смолкнут над водой,

Я иду к рябинушке тропкою крутой.

Треплет под кудрявою ветер без конца

Справа кудри токаря, слева – кузнеца.

Ой, рябина кудрявая, белые цветы,

Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты?

Днём в цеху короткие встречи горячи,

А сойдемся вечером – сядем и молчим.

Смотрят звёзды летние молча на парней,

И не скажут ясные, кто из них милей.

Ой, рябина кудрявая, белые цветы,

Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты?

Кто из них желаннее, руку сжать кому?

Сердцем растревоженным так и не пойму…

Оба парня смелые, оба хороши,

Милая рябинушка, сердцу подскажи!

Ой, рябина, рябинушка, оба хороши

Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи!

Uralska rjabinuška

Veče tihom pesmom nad rekom plovi.

Daleki bljesak obasijava fabriku,

Negde tamo voz kotrlja vatrenim točkovima,

Negde tamo pod rjabinuškom momci me čekaju.

Eh, rjabina kovrdžava, belih cvetova,

Eh, rjabina , rjabinuška, zašto si tužna ti?

Samo zvuci tihe melodije žubore nad vodom,

Ja idem do rjabinuške strmom stazom.

Na vetriću beskrajnom okreću uvojci lišća,

Desno okreće strugar u levo kovač.

Eh, rjabina kovrdžava, belih cvetova,

Eh, rjabina , rjabinuška, zašto si tužna ti?

Danju u fabrici , susreti kratki , vatreni,

A naveče zajedno – sedimo ćutećke.

Letnje zvezde gledaju ćutećke momci.

Kome sam draža , neće otvoreno da kažu.

Eh, rjabina kovrdžava, belih cvetova,

Eh, rjabina , rjabinuška, zašto si tužna ti?

Belo inje zemlju pokriva,

S pesmom ždralova jesen dolazi.

Al’ ostala je ona ista uska stazica u planini /kojom/

Mi još uvek, utroje idemo rjabinuški .

Eh, rjabina kovrdžava, belih cvetova,

Eh, rjabina , rjabinuška, zašto si tužna ti?

Ko od njih kome, čiju ruku više steže ?

Ludo srce ništa ne nemože da shvati…

Oba momka su hrabri, oba su dobri,

Mila rjabinuška, mome srcu ti presudi !

Eh, rjabina kovrdžava, belih cvetova,

Eh, rjabina , rjabinuška, zašto si tužna ti?










												

Vilijam Batler Jejts – Kad budeš stara

Kad budeš stara i seda, sanjiva kraj kamina,

uzmi tu knjigu, i polako je čitaj draga,

seti se kako si nekad bila nežna i blaga,

sa očima koje gledaju iz dubokih tamnina;





Da, voleli su čari i dražest lepotice

ko iskreno, ko lažno, i u velikom broju,

al samo jedan je voleo skitničku dušu tvoju

i tugu sto ti ponekad zamrači lice;





I  šapni, tada, oborivši glavu ka vatri,

reci, pomalo tužno, kako se ljubav rasplinu

kako zaminu za visoku planinu

i lice svoje među sazvežđa sakri.

Bosna još nije umrla , a ne zna se ka'će…al’ će garantovano poslijednja , poslije svojih katila!

Bisna još nije umrla , a ne zna se ka'će , al’ će garantovano poslijednja , poslije svih svojih katila!

Ili

Zašto Bosnu i Hercegovinu ne primaju u EU i NATO ?

Od nastanka Bosne Vatikan vodi izravne krstaške ratove protiv nje.

Njemacki kancelar, Otto von Bismarck, je rekao da Balkan nije “vrijedan kostiju niti jednog pomeranskog grenadira”.

Benedikt XVI , 265. poglavar Katoličke Crkve , kao kardinal  Joseph Alois Ratzinger je izjavio “da nikad ni jedna muslimanska zemlja neće biti primljena u EU. “

22. nov 2021. — Francuski predsjednik François Mitterrand preko Splita putuje u Sarajevo kako bi spriječio, “nažalost” , ali uspješno, deblokadu srpske opsade.

Neosuđei zločinac Franji Tuđman je tvrdio ” rvacka je branik između ‘rišćanstva i islama”.

U nacizmom zatrovanim glavama fašističke , narkomanske i pederske srpske vlasti (Vućiću, Brnabićki , Šešelju , Vulinu , Dačiću …) i njihovim aliteracijama iz Hrvatske (Milanoviću, Plenkoviću , Grlić-Radmanu …), neminovnost podjele Bosne je zacrtana, jer u njoj živer muslimani, taki i taki, naki i naki…

Bosansku fašističu genocidnu bagru i fukaru da ne pominjemo.

Svi dosadašnji mrzitelji su mrtvi . Redom umirala u najtežim paklenim mukama , a i ovi potonje ista neminovnost garantavano slijedi !

A Bosna i dalje svjetlom Božjim sja.

Bella cıao , ciao /song – lirics prevod na Bosanski jezik









Una mattina mi sono alzato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Una mattina mi sono alzato
E ho trovato l'invasor

O partigiano, portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via
Ché mi sento di morir


E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir


E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fior

Tutte le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno: “Che bel fior”

E questo è il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà


E questo è il fiore del partigiano
Morto per la libertà

O Bella ( Lijepa ) zdravo zdravo

Jednog jutra se probudih
O bella zdravo, bella dravo, bella zdravo, zdravo, zdravo
Jednog jutra se probudih
a osvajač bješe tu

U partizane, vodi me
O Bella zdravo , lijepa zdravo, bella zdravo, zdravo, zdravo
U partizane, vodi me
iako osjećam da idem u smrt


A ako poginem kao partizan
O bella zdravo, lijepa zdravo, bella zdravo, zdravo, zdravo
A ako poginem kao partizan
Ti me moraš pokopati


Pokopati tamo gore u planinama
O bella zdravo, lijepa zdravo, Bella zdravo, zdravo, zdravo
Pakopati tamo gore u planinama
U hladu prekrasnog cvijeta


I svi ljudi koji će prolaziti
O bella zdravo, bella zdravo, lijepa zdravo zdravo zdravo
I svi ljudi koji će prolaziti
Govoriće mi: “Kako lijep cvijet”


A ovo je cvijet partizana
O lijepi zdravo, lijepi zdravo, lijepi zdravo zdravo zdravo
Ovo je cvijet partizana
Umro je za slobodu

A ovo je cvijet partizana
Umrlog za slobodu


												

Galerija Bosna zemlja Božije milosti u 14 02

Autor

Hajro Šabanadžović

 

 

Nježnost     Ushićenje

Nježnost                                                                                   Ushićenje

 

Noć uoči Blagdana  Blagdansko jutro

Noć uoči blagdana                                                                                Blagdansko jutro

Blagdan  Blagdanski cvijet

Blagdan                                                                                Blagdanski cvijet

 

Plavetna duga  Razigrani vrt

Plavetna duga                                                                               Rzigrani vrt

 

Savršena ljubav   Lepršavi snovi

Savršena ljubav                                                                    lepršavi snovi

 

Prekrasan dan  Svjetlo noćno nebo

Prekrasan dan                                                                                             Svijetlo noćno nebo

 

Galerija Bosna zemlja Božije milosti u 13 01

Autor

Hajro Šabanadžović

Slapovi    Živahno

Slapovi                                                                                                           Šuma

I pad je let    Nježni đardin

I pad je let                                                                                            Nježni đardin

Zatišje pred buru      Bjela ruža đardina

Zatišje pred buru                                                                      Bijela ruža đardina

Dani i insani / Igrokaz na dan 22. Maj / Svibanj

Danas je Ponedelja 22. Maj / Svibanj 2023.

Ako kažu da su otpisali 141 dan , a preostalo za otpis 224 dana do kraja godine, ne vjerujte im, jer će se isti ti dani vratiti slijedeće godine.

A u međuvremenu će ti prelijepi dani neštedimice otpisivati insane.

Razlika u inteligenciji.

Dani skontali , njima dovoljno kedan dan godišnje, ali izračunato u vječnim omjerima to je skoro pa iskon.

Ljudi pomislili da su pametni i odredili sebi život dug koliko im dani dozvole. I kapak. Nema više.

Ono ima . ali ne na ovom dunjaluku.  A tamo su svi dani isti. Ne mjenjaju se i vječno traju.

A insani?

Kako koji !

Svi se nadjau vječnosti , a večina ne čini ništa da se spasi gantovane gruntovnice upržunu.

Danas je Ponedeljak  22. Maj / Svibanj 2023.

Ako kažu da su otpisali 141 dan , a preostalo za otpis 224 dana do kraja godine, ne vjerujte im, jer će se isti ti dani vratiti slijedeće godine.

A u međuvremenu će ti prelijepi dani neštedimice otpisivati insane.

Razlika u inteligenciji.

Dani skontali , njima dovoljno jedan dan godišnje, ali izračunato u vječnim omjerima to je skoro pa iskon.

Ljudi pomislili da su pametni i odredili sebi život dug koliko im dani dozvole. I kapak. Nema više.

Ono ima . ali ne na ovom dunjaluku.  A tamo su svi dani isti. Ne mjenjaju se i vječno traju. U jednom segmentu tamo daleko je mir i hladovina. U drugom segmentu pržunm vječno proklestvo i vrime mili kao puž na nauljenoj uzbrdici.

A insani?

Kako koji !

Što bi poete rekle :

-Svi se nadajuu vječnosti , a večina ne čini ništa da se spasi gantovane gruntovnice  upržunu.

U prevodu :

– Pazi što činiš i još bolje pripazi šta ne činiš !

Evo recimo , na današnji dan:

337 – Umro je rimski car Konstantin I Veliki, prvi rimski car koji je prihvatio hrišćanstvo u Rimskom carstvu. Godine 325. sazvao je prvi hrišćanski sabor u Nikeji.

Nikejski sabor je uveo strahobalna , vrlo neinteligentna bogohuljenja. Samo nebesa što se ne sruše.Ali će zato pakao biti krcat.

Što bi poete dodale:

Dani su vam kao neke savršene knjigovođe .

Dodatak u  prevodu:

Što je u danima  zapisano ne treba muhur, ni nikejski sabor.

Aleksa Šantić – Ako hoćeš









Ako hoćeš da o zori
Pjevam tebi pjesme moje,
Oj, ne bježi sa prozora,
Da ja gledam lice tvoje!

Ako hoćeš da ti pjevam
O sunčanom toplom sjaju,
Oj, pogledni okom na me,
Divotanče, mili raju!

Ako hoćeš da ti pjevam
Onu tihu nojcu milu,
Razvij tvoju gustu kosu –
Mirisavu meku svilu!

Ako hoćeš da ti pjevam
Miris divnog pramaljeća,
Oj, razgrni njedra bijela –
Da udišem miris cvijeća!

Il’ ako ćeš pjesmu moju
O izvoru slasti bujne,
Hodi, hodi na grudi mi,
Da ti ljubim usne rujne!…

Ako hoćeš da o zori
Pjevam tebi pjesme moje,
Oj, ne bježi sa prozora,
Da ja gledam lice tvoje!

Ako hoćeš da ti pjevam
O sunčanom toplom sjaju,
Oj, pogledni okom na me,
Divotanče, mili raju!

Ako hoćeš da ti pjevam
Onu tihu nojcu milu,
Razvij tvoju gustu kosu –
Mirisavu meku svilu!

Ako hoćeš da ti pjevam
Miris divnog pramaljeća,
Oj, razgrni njedra bijela –
Da udišem miris cvijeća!

Il’ ako ćeš pjesmu moju
O izvoru slasti bujne,
Hodi, hodi na grudi mi,
Da ti ljubim usne rujne!…