Jesenjin – Citati

 Citati:

“Ne vredi ostaviti ni ludom ni pametnom. Ako je pametan sam će zaraditi, ako je lud, sve će izgubiti.
”“Ako jednom odeš, nemoj se okrenuti, jer ako se okreneš moraš se vratiti, a ja ne želim da se vratiš odlazeći.“
„Gotov sam već. I stupam. Bezbroj je flaša u stroju. Ja zapušače skupljam – da dušu zapušim svoju.“I ja uvek kad zažmurim kažem: „Samo srce da oseti draž.“ Život vara, no i on nekada radostima ukrašava laž.

„U oluji i buri kraj nedaća svih, uz teške gubitke i tugu kletu, biti prirodan, nasmejan i tih najveća je umetnost na svetu.“

„Život vam je varka s toplom čamom. Zato će nas uvek opčinit s nova. Jer nam svojom grubom rukom samo piše kobno sudbonosna slova.“

„Ko je ljubio, taj ne ljubi više. Izgorelog nikog ne zapali.“

„Umreti nije ništa novo na ovom svetu, al’ ni živeti nije baš najnovije.“

„Hteo bih se ljubiti, hteo bih da me neko grli, hteo bih nekoga gledati dok spava pored mene.“

Jelena Tomašević – Podmoskovske večeri / Song – Lyrics – Prevod

Nježni perivojSrce puno radosti

.

Подмосковные вечера

Не слышны в саду даже шорохи,

Всё здесь замерло до утра.

Eсли б знали вы, как мне дороги

Подмосковные вечера.

Речка движется и не движется,

Вся из лунного серебра.

Песня слышится и не слышится

В эти тихие вечера.

.

Что ж ты  , милы , смотришь искоса,

Низко голову наклоня?

Трудно высказать и не высказать

Всё, что на сердце у меня.

.

А рассвет уже всё заметнее.

Так, пожалуйста, будь добра.

Не забудь и ты эти летние

Подмосковные вечера.

Podmoskovske večeri

Ne čuje se šuštanje u đardinu

Sve je utihnulo do jutra

Kad bi  ti znao  kako su mi drage

Podmoskovske večeri

Riječica se miče i ne teče

Sva srebrna od mjeseca

Pjesma se čuje i ne glasa

U tim tihim večerima

Zašto mili, gledaš odsutno

Okrećući glavu

Teško je izraziti i ne izreći

Sve što je na srcu

A zora se već sve više javlja

Zato te molim, budi mio

Nemoj  zaboraviti te ljetne

Podmoskovske večeri


												

Tisuću ena biser Bjelavskih mahala 823* – 828*

823 * Kad suza nema i ne teku, ne trebaju …Život je suza… od zore, do zore

824 *. Pazi što činiš i još bolje pripazi šta ne činiš ¨!

825* Dani su prelijepi. Kako kome? Nekome lijepi , nekome slijepi , nekome mirišu na pržun.

826* Tekuća godina. Tekuće godine . Ko  biva dani teku .   Kao rijeke ili druge vode. Kao svi kružni tokovi u univerzumu. Sve ima svoj početak i svoj kraj. I onda ponovo. Panta rei.

827 * Prošlost  se ne vraća , greške se plaćaju ljubav niko ne krpi ni za šaku zlatnika .

828* A jopet ima ih raznih . Bivaju , žive a ne znaju da su mrtvi. Dišu  na škrge , a ribe nisu. Jedu na slamčicu , a ne primaju infuziju. Obijesno mašu  ušima , a nisu hajvani. Kleče i mole se, ali Boga Milostivog ne pominju.

Aleksa Šantić – Sjećanje

 

 

 

 

Aleksa Šantić (27. maj 1868. Mostar – 2. februar 1924. Mostar, Bosna i Hercegovina) je bio uz Maka Dizdara najveći i najplodniji bosanskohercegovački pjesnik. Povezao je svojim djelom idejne i pjesničke težnje književne tradicije i nove epohe modernizma, kojoj je pripadao. Prvu pjesmu objavio je 1886, a prvu zbirku pjesama 1891. godine.

To su relevantni podaci  sa kojima će se svi složiti.Ostale biografske crtice o životu pjesnika Alekse Šantića će se razlikovati od biografa do biografa,od kritičara do kritičara,simpatizera ili nesimpatizera.

Svi će pričati o Šantiću,svi će se trpati u mit o Šantiću , bez obzira da li su njihove riječi istinite,iskrene i ljudske,ili su samo proizvod nekih ličnih animoziteta i kompleksa,ili naloga dnevne politike. Neki će pokušati da doktoriraju na Šantiću,ali ga neće moći istjerati iz Bosne,kao što je to vehta Razija Lagumđija učinila Meši Selimoviću.

Nas ne interesuju tračevi i rekla kazala.Ne interesuje nas ni „pamet novijeg doba“.Ponajmanje našu pažnju zavređuje političko blaćenje ili glorifikacija lika Alekse Šantića.

Nas interesuje Aleksa Šantić pjesnik i ostavština koju je dao.Bogata je to kula.U toj kuli ima po nešto za svakog iskrenog zaljubljenika u poetiku i ljepotu,  u Mostar i Bosnu.Svako razmišljanje mimo toga je  toboparalitička glupost.

Da,označiće Aleksu maloumnikom,autistom i mjesečarem, koji ne može da zapamti rečenicu ili ne može da završi osnovne škole.

Gospodo vi koji ste školovani i takve mu pogrde darujete ,napišite bar jednu jedinu pjesmu ,koja bi  kao Šantićeva poezija nostila miris đula,šadrvana i ljubavi kojom vaskolika Bosna odiše.

Gospodo vi koji u svakoj riječi dlaku tražite ,pogledajte da se  u vašem oku nije sajkrila  šuma od koje ne vidite ljepotu probeharale alice,šum Neretve, miris Bosanskog neba i nevinosti.

Gospodo,vi koji nacionalizam u svakoj riječi tražite,zavirite u svoja srca i pogledajte koliko otrova u njimu kola.

Reći će da su ga srpski savremenici pogradno zvali Aljo, a to je  zbog njegovog kosmopolitizma i htjenjima zajedništva.Neki neuki zubati ljudi će mu pripisivati ncionalizam,koji oni u srcu poput ljute guje gaje.

Nama ne smeta ako neko kaže da je srbin,hrvat ili bošnjak.To je njihovo pravo. Dopustite vi nama da nudemo Bosanci.

Gospodo zavirite u leksikone poezije i provjerite koji je balknaski pjesnik bio plodniji i rječitiji od Alekse Šantića.

Samo jedan ga je prevazišao dubinom riječi,a to je Mak Dizdar. Ali Mak je tragalac za za korjenima i iskonom.

Šantić to nije. Šantić je pripadao epohi kada Bosna nije bila Bosanska. Tragovi Turaka su bili još snažni.Austrougare nije interesovala Bosna i njen narod , već samo demonstracija sile – velesile.

Šantić je bio Bosanac pravoslavac ,koga su svim silama nastojali da uvuku u ralje srpskog nacuionalizma.Za to su bili zaduženi Garašaninovi velikosrbi Jovan Dućić i Svetozar Ćorović. Oni su svojim nacionalističkim kandžama za grkljan ščepali nervička Šantića ,ali on se nije dao.

On je želio biti samo Bosanski pravoslavac i ništa više. Od dvojca je i krenula sva priča o Šantićevim „ umnim“ ispadima . Zloba i ljubomora, na poetu koji je pisao tako lako i onako kako to oni nisu umjeli.Oni su bili ograničeni,zaslijepljeni i koristoljubljivi.Dučić je mrzio ljepote žena i ljudi  i mirise  Mostara, koje Šantić iz svoje duše prelijevao u svoju poeziju. Ćorovićeva djela Stojan Mutikaša i Zulumćar su autobiografska.Šantić je   je pjevao o ljubavi,svijetu u kojem se svjetlost neba ogleda u ljepoti žene i krajolika mostarskog.

Šantić se uvijek  zaljubljivao u žene. U muslimanku, u katolkinju,  u pravoslavku i u sve žene i djevojčice svijeta. Svaka žena je djevojčica i svaka djevojčica je žena.Oni koji ne poznaju ljubav i žene ,ne mogu to ni spoznati, ni prepoznati.Njihove prljave misli ih vode pedofiliji.

Koliko je samo ljubavi u njegovim pjesmama.Koliko dunjalučkih ljepota ostavljeno kao testament naraštajima koji slijede.

Mi nikad ne letimo za razmišljanjima: šta je pjesni htio da kaže , već za onim šta je kazao. A kod Alekse Šantića ima mnogo toga rečenog.Mnogo je tu ljubavi i ljepote. Da, tu  u njegovim pjesmama obitavaju žene od krvi i mesa,koje vole samo one koje njihove srce hoće. On se ne stidi priznati odbacivanja.

Dobro, bila su to patrijahalna vremena, u kome đule i jorgovani bijeli nisu smjeli svoju ljubav tek tako poklanjati.Ako vidite prelijepu dvanaestogodišnju djevojčicu, vi znate da će ona , koliko sutra, postati prekrasna žena.Ona neće smjeti da vas voli.Ako ste poeta vi će te napisati pjesmu o toj nedostižnoj ljepoti, jer ona to zaslužuje.

A u Mostaru je svaka pristojnija porodica imala  šadrvan i nemojmo mu zamjeriti ,ako je ponekda zastao da se napije hladne vode i nauživa mirisa đula i behara, baci pogled na neko uzdrhtalo djevojče, iako to nije smio.

Šantiće je odrastao,njegov  Mostar se mjenjao ,ljudi su odlazili i nestajali.Neke nove rugobe su se spuštale na kaldrmu , noseći na prtinama svojih opanaka  prange i gusle.

Bilo je sve teže biti Bosanac.Bosanske pravoslavce,muslimane i katolike su silom, mitom, strahom i mržnjom htjeli da pretvore u nešto, čega  u Bosni nikad nije bilo.Sudarivši se sa zlom mnogi su bježali na istok, dosta njih na Zapad.

Šantića jer to boljelo i on je ostajao usamljenik.Vremena njegovih ljubavi su prošla.Žar     polako gasne. Ostaje prostor samo za sjećanje i elegije. Sve je manje svjetlosti ,a sve više socijalne zebnje  u njegovoj poeziji.

On ne kaže ostajte ovdje srbine,bošnjače ili hrvatu.On to pjeva dobrom čovjeku Bosancu, koji napušta svoju milu zemlju ,majku Bosnu. Aleksa Šantić nikada nije bježao od svoje Bosne i svoga Mostara.

Svjetlucava modrina Neretve je zarobila njegovu dušu i um. Otuda u njegovim stihovima lebdi poneki narodni zvuk.Otrgnuo je od zaborava neke riječi narodnog pjesnika, ubacio ih u svoje stihove i vjenčao ih sa vječnošću.

 

Anka Tomlinović mu je srce poklonila.Nisu mu dali da je voli.On je svoju dušu darovao Zorki Šolini.Kaćiperka ju je prezrela. Mlađahna Emina Sofić  je prekasno rođena pa je njena ljepota bila dostatna samo za divljenje i poeziju.Tri žene,tri paralele koje se sjeku u beskonačnosti. Tri je neparan broj i znamo da ne može biti sretan,jer harmonija leži u parovima.Nesretni Šantić nikako da bude par.

Ipak to su tri ljubavi na kojima pjesnik može graditi svoje svijetove poetike.

 

Bajaga – Tišina / Song – Lyrics

 

Miris ljubavi  jutro predvečerje i noć Prozračne sjene

 

Mrak se skupio u kap

rano jutro kao slap ulazi u sobu

da l’ si ikada pitala

tamne senke zidova ujutro gde odu

 

Oči su ti sklopljene

usne su ti umorne

ne ljubi me njima

nisu čvorci pevali dok je

iznad krovova svirala tišina

 

Hajde, Bože, budi drug

pa okreni jedan krug unazad planetu

noć je kratko trajala

a nama je trebala najduža na svetu

 

U mom oku samo hlad

u mom srcu samo stud, inje i prašina

nisu čvorci pevali dok je

iznad krovova svirala tišina

 

U cik zore zviždi voz

njime odlazim u OZ

neću da se vratim

sto god tebi napišem

pocepam i obrišem

al’ ti moraš znati

 

Nisi se probudila, zato nisi videla

igrale su sene

nek’ te dobri duhovi

i kraljevski orlovi

čuvaju od mene


												

Pravo glasa i fašizam

1971.-Žene u Švajcarskoj referendumom su dobile pravo glasa.

Za ovo bi trebalo aplaudirati,ali prrije toga močugama izlemati sve švajcarske zakonodavce milenijumima unazad,

Tada treba   zaredati i po Ocidentu i Accidentu  uzduž i poprijeko.I još koji put ponoviti.Za svaki slučaj.

Dvadeseti vijek s ebliži kraju.

U Bijafri je završen rat i žene odavno imaju pravo glasa.

Ženke pingvina na Antartiku su prije mnogo eona ostvarile ravnopravnost.

Amebama je lako. Samo se podijele i eto ravnoprvanosti.

Ali u “demokratskoj” Europi , na koncu dugog milenijuma , neko je pomislio ,

vidi bolan smao kod nas žene nemaju pravo glasa.

Hajmo im učiniti navolju i organizovati referendum.

Normalno d anisu očekivali uspjeh referenduma.

Muškaraca,i žena koje se ne smatraju ženama je bilo mnogo više od žena kojima je trebalo pravo glasa.

 

Na iznenađenje zakonodavca referndum niej uspio u vlastodržačkom smislu. Doživio je potpuni neuspijeh.

Žene su dobile pravo glasa.

Vlast , muškaračka, stopostotna bjelačka većina je glasove prebrojavala više puta.

Dvojbe nije bilo. Žene imaju pravo glasa.

 

Ipak to ostaje mrtvo slovo na papiru.

I danas žene Švicarske su najnezastupljenije u vlasti i najvišim organima vlasti.

Još uvijek se smatraju domačicama i higijeničarkama.

 

Ali ima nešto demokratsko u toj Švicarskoj.

Oni se ne stide priznati diskriminacije žena, useljenika, obojenih , osunčanih, požutjelih , mjršanih  i sličnih uljeza u njihove prostore.

To je vrlo demokratski i pohvalno.

U ostatku EU je stvar istovjetna, ali oni su demokrati , koji će eto prećutno podržati fašističko_nacističke težnje  ustaških postrojbi HDZ-a o rasističkoj segregaciji stanovnika na osnovu religijsko  , pravopisnog i medicinskog razlikovanja stanovništva.

Religijsku  će te vjerovatno razumjeti.

Pravopisno je segregacija na osnovu različitosti u imenima.

Medicinska segregacija je na osnovu nedostatka djelića otfikarene kožice.

Vjerujemo , ukoliko zakon pođe , da će  se unijeti klauzula da ćr svi muški morati na liejvoj strani prsiju nositi sliku falusa, kako bi se pokazala i dokazala pripadnost ili nepripadnost arijevskoj genocidnoj ustaškoj patriji HDZ.

 

Baš su ove žene nekake.

Ne m're čovik o njima progovorit’, a da ne zad're u srž ustavno prevnog ustrojstva jedne nacional-socijalističke partije i rasističkih smjernica njene politike, sa obadvije strane Une.

 

Silvana Zilha Armenulić – Rane moje / Song – Lyrics

   

 

Rane moje

Moje je lice bledo, majko
jer on mi zivot uze
necu ga, necu, kleti majko
proste mu moje suze

Znam da je, majko, kod druge sada
duga je, duga noc
nikada nece prestati boli
iako znam da ce opet meni doc’

Ref. 2x
Rane, rane moje, teske rane
kako da prebolim
kako da ga kunem, majko
kad ga moja dusa hoce
kad ga moje srce zeli
kad ga majko ludo, ludo volim

Kako cu da mu oprostim, majko
kad je kod druge bio
ubila bih ga zbog toga, majko
al’ mi je srcu mio

Sve mi je pusto bez njega, majko
duga je, duga noc
srce se steze a dusa boli
kada pomislim da ce mi od nje doc’

НАРГИЗ – “ТЫ-МОЯ НЕЖНОСТЬ” / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Я стояла на краю Земли

Больше точно не могу лететь

И уходят наши корабли

Нам уже, наверно, не успеть

Эту песню нам вдвоём допеть

 

Ты моя нежность, ты моё небо

За тобой встану, где бы ты не был

Ты моё сердце, ты моё чудо

Обниму нежно и с тобой буду

 

Ошибалась много раз

Не хотела делать я больней

Знаю, ты не веришь больше в нас

И маршруты наших кораблей

Я не отпущу, держу сильней

 

Ты моя нежность, ты моё небо

За тобой встану, где бы ты не был

Ты моё сердце, ты моё чудо

Обниму нежно и с тобой буду

 

Ты моя нежность, ты моё небо

За тобой встану, где бы ты не был

 

Ты моя нежность, ты моё небо

За тобой встану, где бы ты не был

Ты моё сердце, ты моё чудо

Обниму нежно и с тобой буду

****

Ti si moja nježnost

 

Stojim na rubu zemlje

Ne mogu više sigurno letjeti

I naš brod je odjedrio

Mi ,moguće je, vremenom ne želimo

Da pjevamo ovu opjesmu zajedno

 

Ti si moja nježnost ,ti si moje nebo

Ja te slijedim,ma gdje god si

Ti si moje srce,ti si moje čudo

Zagrli me nježno i biću stobom

 

Griješila sam  mnogo puta

Ne želim više podnositi bol

Znam da  više ne vjeruješ  u nas

I  putanjama  našeg broda

Držat ću se čvrsto da me ne otpušu

 

Ti si moja nježnost ,ti si moje nebo

Ja te slijedim,ma gdje god si

Ti si moje srce,ti si moje čudo

Zagrli me nježno i biću stobom

 

Ti si moja nježnost ,ti si moje nebo

Ja te slijedim,ma gdje god si

Ti si moje srce,ti si moje čudo

Zagrli me nježno i biću stobom

Ti si moje srce ti si moje čudo