Atomsko sklonište – Pakleni vozači / Song – Lyrics

,

Dvori   Most nad ambisom  Okovani život

Prvi put vidjeno, u vasem su gradu

pakleni vozaci celicnih zivaca

pripremite karte, zauzmite mjesta

tu na galeriji plavog zida smrti

 

Ref. 2x

Ovo je vrijeme paklenih vozaca

 

Dva brata rodjena na zidu smrti

da ne vjerujes rodjenim ocima

kuda oni jure, da l’ ih slava vuce

ili mozda novac, titula neka

 

Ref. 2x

Ovo je vrijeme paklenih vozaca


												

Indexi – Jutro će promjeniti sve / Song – Lyrics

 

Mostovi   Suzdržanost Pukotine

Ti si tu, svud je mir oko nas

grobna tisina nas dijeli

ali ne, cekaj strpljivo dan

jutro ce promijeniti sve

 

Cemu to, noc je usla u nas

i nasa srca su prazna

ali ne, sve je ruzan san

jutro ce promijeniti sve

 

Ref.

Bdijem, duga je noc

a znam, bdijes i ti

al’ to dvoje bez nade

ne, ne to nismo mi

 

Ti i ja mozda zelimo kraj

i mracne misli nas dijele

ali znam noc je kriva za to

jutro ce promijeniti sve

 

Cemu to, noc je usla u nas

i nasa srca su prazna

ali ne, sve je ruzan san

jutro ce promijeniti sve

 

Ref.

 

Ti i ja mozda zelimo kraj

i mracne misli nas dijele

ali znam noc je kriva za to

jutro ce promijeniti sve

 

Jutro

jutro ce promijeniti sve

jutro ce promijeniti sve

 

 

Kaliopi – Kofer ljubavi / Song – Lyrics


Dio po dio Dileme i izbori  Podarite milost cvijeću

 

Dobro jutro ljubavi

Opet nismo spavali

Zadnje zrno kafe kuham da nas probudi

Netko nam je kriv za sve, oo

Kazes krevet tjesan je, oo

Sada je svejedno

Zbogom mali andjele

 

refren:

Ja uvijek nosim kofer ljubavi

Zato ti ne brini

U njemu njanjaju sad svi

Koji su me voljeli

Ja nosim kofer ljubavi

Zato me ne trazi

Tako si mi drazi

 

Nama je vec godina

Citam ti sa usana

Ljubav nam se topi kao prva pahulja

Gumicom obrisi me, oo

??? Moje ime brojeve???? oo

Meni je svejedno

Zbogom mali andjele

 

refren

 

Kofer ljubavi

Veliki, crveni

U njemu njanjaju sad svi

Koji su me voljeli

Jaaa nosim kofer ljubavi

Zato ti ne brini

U njemu njanjaju sad svi

Koji su me voljeli

Jaaa nosim kofer ljubavi

Veliki crveni

 

 


												

Pablo Neruda – Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove





Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove.
Napisati, na primer:
„Noć je posuta zvezdama,
Trepere modre zvezde u daljini.
Noćni vetar kruži nebom i peva.

Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove.
Voleo sam je,
a ponekad je ona i mene volela.

U noćima kao ova bila je u mom naručju.
Ljubih je, koliko puta,
ispod beskrajnog neba.
Volela me, a ponekad i ja sam je voleo.

Kako da ne volim njene
Velike nepomične oči.
Noćas bih mogao napisati najtužnije stihove.
Misliti da je nemam,
osećati da sam je izgubio.

Slušati noć beskrajnu,
još mnogo dužu bez nje.
I stih pada na dušu kao rosa na pašnjak.

Nije važno što je moja ljubav ne sačuva.
Noć je posuta zvezdama i ona nije uza me.
To je sve. U daljini neko peva. U daljini.
Duša je moja nesrećna što ju je izgubila

Kao da je želi približiti moj pogled je traži.
Srce je moje traži, a ona nije uza me
Ista noć u belo odeva ista stabla.
Ni mi, od nekada, nismo više isti.

Više je ne volim, sigurno,
ali koliko sam voleo!
Moj glas je tražio vetar da takne njeno uvo.
Drugome. Pripašće drugome.
Ko pre mojih poljubaca.

Njen glas i jasno telo. Njene beskrajne oči.
Više je ne volim, zaista,
no možda je ipak volim?

Ljubav je tako kratka, a zaborav tako dug!
I jer sam je u noćima poput ove
držao u naručju,
duša je moja nesrećna što ju je izgubila.

Iako je to poslednja bol koju mi zadaje
i poslednji stihovi koje za nju pišem.

Monteno,Tifa,Fazla i Emir – Stari – Song -. Lyrics


Snježni most  Muzika stara  Stari most  Modra rijeka sanja

 

Davno sam ti rodjen brate

iz ovog grada nisam mak'o

a vidio sam svijeta puno

dos'o mi je

ne bi li me tak'o

 

Prva noga na me kroci

cijeli grad mi nazdravio

prva liska s mene skoci

umrije onaj sto me napravio

 

Ispod hladna stipa rijeka

a moj kamen k'o da ce da plane

u njoj svako jedva ceka

da na mene legne, stane

 

Ref. 2x

Ja pogodjen nisam, ni umro ni pao

samo sam morao skociti dole

nastavicu tacno tamo gdje sam stao

izronice stari za one sto ga vole


												

Bleki – Glas ubijenog djeteta vrišti i proklinje prokletnike

 

U zakutcima lobanje djeteta moga

nađene na obali potoka bistroga

bosanskoga

što Sani krvavoj teče

u šupljim praznininama očiju njegovih

vidjeh slike i počeh vrištati

Vrištim, jer slike su takve

da ih  mogu gledati  samo ako jaučem.

Slike su takve

da ih ljudsko oko nikad nije vidjelo.

Slike su takve

da se pitam kakav ih to um može smisliti

Vidim dječicu i žene poderane odjeće

krvavih tijela

obečašćenih

iskasapljenih

preklanih





Vrištim i proklinjem prokletnike

jer vidim djecu kako mrtva hode

ali ne i dječije sjene

Djeca ta ništa ne znaju

hode vrište i plaču

Pa se umire i nešto traže

Mala djeca su to

Njih nema ko da vodi

Znam da su izgubljena





Žene ne vrište

pognutih glava nijeme

krvave skute skupljaju

One su svjesne

svoje su rane odbolovale

I samo sjenu svoju traže

da smiraju vječnom odu

Bogu Milostivom





Dječije sjene su još tužnije

Od onih najtužnijih bez očiju.

Djeca mala hode

Hode i plaču

Traže roditelje svoje

Čak i ne znaju da su mrtva.

Ponekad se skupe

I hoće da se igraju

I samo što počnu

Sjete se roditelja

Il’ vide krv

Na grudima

Na ručicama

Na stomačicima

Na nogicama

I počnu da vrište

I vrište I vrište

I vrište

Pomoć traže





( ja ne znam kome zborim ali vrištim )





o, prokletnici

čujete li vrisak dječiji

proganja li vas  bol dječija

vidite li krv dječiju i ljudsku

živu u potocima

na rukama vašim

na potomstvu vašem

što slijeva se do vječnosti





Bože moj oprosti mi na grubosti

Ali moram

zaista moram

Vrištati  i kleti i proklinjati prokletnike

zajedno sa djecom ne tako davno ubijenom

na stratištima širom genocidne tvorevine

što se republika srbalja zove





/Korišteni fragmenti iz poeme Bajka srebrena istog autora /

Amazing Grace – Little girls sings after losing mom/ Song -Lyrics-Prevod na Bosanski jezik

 

ona spava    NeizmjernostMaglice

 

 

Little girl sings after losing mom.

1.

Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

2.

Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

3.

Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

4.

The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

5.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace,

6.

The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.

7.

When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.

John Newton Publiished 1779.

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

2.

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

3.

Kroz mnoge opasnosti teškoće i zamke

često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

4.

Bog mi je obećao  milost zauvijek

Njegova riječ snaži moju nadu

On će biti moj zaštitnika i sudbina

Dokle god život potraje

5.

Da, kad putenost i srce malaksaju
I kad smrtni život  odustane
Biću prekrivena velovima
Života sreće i mira

6.

Zemlja će se ubrzo otopiti kao snijeg
Sunce odustati od sjaja
Ali Bog, koji me sebi pozvao
Bit će zauvijek moj

7.

Ako se zadržimo i deset tisuća ljeta

svjetlost će nas obasjavati

svakog dana ćemo slaviti Gospoda

od novoga početka.


												

Nana Miskuri i Mirel Matje – La Paloma Adie / Song – Lyrics

Poderano jedro  Srce duginih boja  Grlica bijela

.

 

 

La paloma adieu

 

Le soir ma mère nous chantait quand j'étais enfant

L'histoire d'un bateau perdu et d'un oiseau blanc

Un jour le bateau s'en va droit vers l'océan

Et seule, le cœur plein d'amour, une fille attend

 

Le marin lui a dit : “n'oublie pas, je t'aime”

L'hiver et le printemps elle attend quand même

Elle voit un oiseau blanc se poser près d'elle

Qui portait quelques mots au creux de son aile

 

La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime

Ma vie s'en va, mais n'aie pas trop de peine

Oh mon amour, adieu !

 

Elle prend tout contre son cœur le bel oiseau blanc

Tout deux ils s'ont repartis droit vers l'océan

L'amour ne meurt jamais, j'ai vu deux colombes

S'envoler vers la mer dès que la nuit tombe

 

La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime

Ma vie s'en va, mais n'aie pas trop de peine

Oh mon amour, adieu !

 

Zbogom Paloma  

 

Moj brod kad je poso’ u dalek tudji svet,

na rastanku niko meni da dade cvet.

Sa tugom napustam navek svoj rodni

kraj,

u zrak samo beli golub poleti tad.

 

Kad na tvoj prozor beli

golub sleti,

tada se nase ljubavi zarke seti.

 

Moj brod plovi kroz

noc, po uzburkanom moru.

Bolne misli me prate i slutim blizu je smrti cas.

 

Jednom tebi

ti ga cvecem zakiti jer to je poslednji pozdrav moj.