Paul Valery – Koraci

  Koraci tvoji, kad se rodeiz moje cutnje, sveti, sneni,i postelji moga bdenja hodezanemeli i zaledjeni kako su blagi, uzdrzani,o, cisto bice, senko draga!Bogovi!…sve sto me slutnjom hraninose mi tvoja stopala naga! Ako usnama iz dalekapoljupca okrepu i spokojvec spremas bicu sto te cekau mojim mislima duboko – zastani, preslatko… Pročitajte više…

Ana Ahmatova – Uveče

Oplakuje tiha muzika predvorjemIspaćene duše tajanstvenu bedu.Sveže i oštro mirišu moremSa poslužavnika ostrige u ledu. „Prijatelj sam ti“, šapće, a uzdisajMeni se ote kada mi ramenaDotače tek nežno, i iz mene ženaZavapi ruku njegovih zagrljaj. Pogled mu je pogled mačaka i ptica.Na jahačice se jedre tako gleda.Ispod laganog zlata trepavicaU… Pročitajte više…

Фристайл-Ах, какая женщина / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

  Ah kakaya zhenshına (ах какая женщина)   В шумном зале ресторана Средь веселья и обмана Пристань загулявшего поэта Возле столика напротив Ты сидишь вполоборота Вся в луче ночного света Так само случилось вдруг Что слова сорвались с губ Закружили голову хмельную   Ах какая женщина, какая женщина. Мне б… Pročitajte više…