Ekaterina velika – Par godina za nas / Lyrics

Prijatelj i ja sedimo na klupi

gledamo zvezde

slusamo vesti što su upravo stigle

kažu da imamo

još samo par godina za nas

 

Imali smo igračke i živeli smo sve

sve one igre na sreću

one igre za ljude

sto je smislio neko

pre samo par godina za nas

 

Ref.

Da li znaš kako želim da te nađem

da li znam šta treba da znam

voli me kako nikad nisi volela

 

Živimo i pričamo, branimo se, hodamo

i slavimo neke bezvezne stvari

neke bezvezne priče

što je smislio neko

u samo par godina za nas

 

Nisu dovoljne reči, samo obične reči

da me vrate u život

nije dovoljan dodir

ni da znam da te imam

još samo par godina za nas

 

Ref.

 

Raste kao nada

kao more, kao govor, kao pokret

kao zora, kao dete, kao krv

kao želja među nama, raste kao bol

i grize sve pred našim očima

 

Voli me onako kako nikad nisi volela

voli me onako kako nikad nisi volela

 

 


												

Da te samo dotaknem / Song -Lyrics

 

SJEDIM DO TVOJIH NOGU

GLAVE POGNUTE.

NE MOGU POGLED DIGNUTI,

GLEDATI U TEBE.

 

ŠUTIM, SRCE TE ŽELI,

MOJE USNE NE GOVORE.

ZNAŠ SVE MOJE MISLI,

SVE MOJE MOLITVE.

 

DA TE SAMO DOTAKNEM

I DODIRNEM TI HALJINE,

MOJE SRCE BILO BI CIJELO,

SVE RANE BI NESTALE.

DA TE SAMO DOTAKNEM

I DODIRNEM TI HALJINE

MOJE SRCE BILO BI CIJELO

DA TE SANO DOTAKNEM

 

SJEDIM DO TVOJIH NOGU,

PRUŽAM RUKE DRHTAVE.

SUZE POLAKO KLIZE

NIZ MOJE OBRAZE.

 

DA TE SAMO DOTAKNEM

I DODIRNEM TI HALJINE,

MOJE SRCE BILO BI CIJELO,

SVE RANE BI NESTALE

DA TE SAMO DOTAKNEM

I DODIRNEM TI HALJINE

MOJE SRCE BILO BI CIJELO

DA TE SAMO DOTAKNEM

 

PRUŽAŠ RUKE, DIŽEŠ MI LICE,

TVOJE OČI MI GOVORE:

“NE GLEDAJ SVOJE GRIJEHE,

POGLEDAJ U MENE!”

 

DA TE SAMO DOTAKNEM

I DODIRNEM TI HALJINE,

MOJE SRCE BILO BI CIJELO,

SVE RANE BI NESTALE

DA TE SAMO DOTAKNEM

I DODIRNEM TI HALJINE

MOJE SRCE BILO BI CIJELO

DA TE SAMO DOTAKNEM














												

Roberta Flack – First Time Ever I Saw Your Face ) – Song /Lyric i prevod na Bosanski jezik





The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars were the gifts you gave
To the dark and the endless skies, my love
To the dark and the endless skies

And the first time ever I kissed your mouth
I felt the earth move in my hand
Like the trembling heart of a captive bird
That was there at my command, my love
That was there at my command, my love

And the first time ever I lay with you
I felt your heart so close to mine
And I knew our joy would fill the earth
And last ’til the end of time my love
And it would last ’til the end of time

The first time ever I saw your face
Your face, your face, your face
Kada sam ti prvi put vidjela lice

Kada sam ti prvi put vidjela lice
Mislila sam da sunce izlazi iz tvojih očiju
A mjesec i zvijezde su darovi koje daruješ
Tamnom i beskrajnom nebu, ljubavi moja
Tamnom i beskrajnom nebu






Jada sam ti prvi put poljubila usta
Osjetila sam kako se zemlja miče u mojoj ruci
Kao drhtavo srce zatočene ptice
To je bilo tamo na moju zapovijed, ljubavi moja
To je bilo tamo na moju zapovijed, ljubavi moja






I prvi put sam legla s tobom
Osjećala sam tvoje srce tako blizu svog
I znala sam da će naša radost ispunjavati zemlju
I trajati do kraja vremena ljubavi moja
I trajaće do kraja vremena





Prvi put sam ugledala tvoje lice
Tvoje lice, tvoje lice, tvoje lice

Miroslav Ilic – Tebi / Song – Lyrics

 

Tebi, koja vecno cekas

usamljena noci duge

tebi koja znas a cutis

da sam pored neke druge

2x

 

Ref.

Tebi moja verna drugo

moja sreco moja tugo

tebi dacu srce ludo

sve sam dao nemam drugo

 

Tebi, koja suze ronis

a ne zelis da ja vidim

tebi koja ludo volis

tebi kojoj ja se divim

2x

 

Ref.

 

Tebi pesmom zelim reci

da me boli tvoja tama

i da ce me savest peci

za sve sto si bila sama

2x

 

Ref. 2x

 










												

Coverdale/Page – Take Me For A Little While/Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Take Me For A Little While

 

Now my days are growing cold,

All the memories unfold

Thinking ’bout the friends we lost,

Wondering how to count the cost,

Now my days are growing cold

 

I can hardly wait any longer,

Now the feeling's growing stronger

Thinking ’bout the times we had,

Good times always turn into bad,

Now my days are growing cold

 

Why don't you take me for a little while,

Sing me songs, you know, will make me smile

Why don't you take me for a little while

 

As I watch the rising sun,

I see a new day just begun

Thinking ’bout the sacrifice,

Wondering how to pay the price,

Now my world is growing cold

 

Why don't you take me for a little while,

Sing me songs, you know, will make me smile, make me smile

Why don't you take me for a little while

 

So now my days are growing cold,

All my memories been told

Thinking ’bout the dreams we lost,

Wondering how to count the cost

Now my days are growing cold

 

Why don't you take me for a little while,

Sing me songs, you know, will make me smile

Why don't you take me for a little while,

Sing me songs, you know, will make, me make, me make, me smile

 

 

 

Why don't you take me for a little while,

Sing me songs, you know, will make me smile.

Why don't you take me for a little while,

Sing me songs, you know, will make, me make, me make, me smile.

 

Make me smile…

 

Why don't you take me for a little while,

Sing me songs, you know, will make me, make me, make me smile.

Somebody take me, take me, won't you make me smile…

 

 

 

 

 

 

Uzmi me u trenu

 

Sada moji dani postaju hladniji,

Sva sećanja razotkrivena

Mislim o prijateljima koje smo izgubili

Pitam se kako da shvatim šta se desilo

Moji dani postaju hladniji.

 

Teško da mogu čekati duže

Osećaji rastu i jačaju

Misleći o vremenima koja smo imali

Dobro se uviek preokrene u loše

Moji dani postaju hladniji

 

Zašto me ne uzmeš u trenu

Da mi pjevaš pesme,koje će me nasmijati

Zašto me ne uzmeš u trenu

 

Dok gledam izlazeće sunce

Vidam novi dan kako se rađa

Mislim o žrtvi

Pitam se  kako da platim cijenu

Moj svet postaje hladniji

 

Zašto me ne uzmeš u trenu

Da mi pjevaš pesme,koje će me  radovati

Zašto me ne uzmeš u trenu

 

Tako moji dani postaju hladniji,

Sva su moja sećanja razotkrivena

Mislim o snovima koje smo izgubili

Pitam se kako da shvatim šta se desilo

Moji dani postaju hladniji.

 

Zašto me ne uzmeš u trenu

Da mi pjevaš pesme,koje će me radovati

Zašto me ne uzmeš u trenu

Pevaj mi pjesme , znaš one pjesme ko je će me  , koje će me radovati

 

Zašto me ne uzmeš u trenu

Da mi pjevaš pesme,koje će me radovati

Zašto me ne uzmeš u trenu

Pevaj mi pjesme , znaš one pjesme ko je će me  , koje će me radovati

 

Učini me radosnim

 

Zašto me ne uzmeš u trenu

Pevaj mi pjesme , znaš one pjesme ko je će me  , koje će me radovati

Neka me neko uzme, uzmi me, zar me nećeš radovati

 

 

 

 


												

Ray Čarls – I can't stop loving you / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

I Can't Stop Loving You”

 

(I can't stop loving you)

I've made up my mind

To live in memory of the lonesome times

(I can't stop wanting you)

It's useless to say

So I'll just live my life in dreams of Noterday

(Dreams of Noterday)

Those happy hours that we once knew

Tho’ long ago, they still make me blue

They say that time heals a broken heart

But time has stood still since we've been apart

 

(I can't stop loving you)

I've made up my mind

To live in memories of the lonesome times

(I can't stop wanting you)

It's useless to say

So I'll just live my life in dreams of Noterday

(Those happy hours)

Those happy hours

(That we once knew)

That we once knew

(Tho’ long ago)

Tho’ long ago

(Still make me blue)

Still ma-a-a-ake me blue

(They say that time)

They say that time

(Heals a broken heart)

Heals a broken heart

(But time has stood still)

Time has stood still

(Since we've been apart)

Since we've been apart

 

(I can't stop loving you)

I said I made up my mind

To live in memory of the lonesome times

(Sing a song, children)

(I can't stop wanting you)

It's useless to say

So I'll just live my life of dreams of Noterday

(Of Noterday)

 

Ne mogu da prestanem da te volim

 

(Ne mogu da prestanem da te volim)

Odlučio sam

Da živim u sjećanju na vremena samoće

(Ne mogu da prestanem da te želim)

Neću napominjati

Samo ću živjeti u snovima  prošlosti

(Snovima o prošlosti)

Srećni sati  koje smo nekad znali

Iako davno prošli čine me tužnim

Kažu da vrijeme slomljena srca zacjeljuje

A vrijeme stoji otkako smo razdvojeni

 

(Ne mogu da prestanem da te volim)

Odlučio sam

Da živim u sjećanju na vremena samoće

(Ne mogu da prestanem da te želim)

Neću da napominjem

Samo ću  živjeti u snovima  prošlosti

(Oni srećni sati)

Oni srećni sati

(Za koje smo nekad znali)

Za koje smo nekad znali

(Iako davno prošli)

Iako davno prošli

(I dalje me rastužuju)

I dalje me rastužuju

(Rekoše da vrijeme)

Rekoše da vrijeme

(Liječi slomljeno srce)

Liječi slomljeno srce

(Ali vrijeme stoji)

Vrijeme stoji

(Otkako smo razdvojeni)

Otkako smo razdvojeni

 

(Ne mogu da prestanem da te volim)

Odlučio sam

Da živim u sećanje na vrijeme samoće

(Pevajte pesmu, djeco)

(Ne mogu da prestanem da te želim)

Neću  da napominjem

Samo  ću  živjeti u prošlim snovima

(O prošlosti)