Toše Proeski – Još uvijek sanjam da smo zajedno / Song – Lyrics

      

Od kad te nema..ne mogu budan biti..

Jer sve sto zelim..u tome budes i ti..

Pa budan sanjam da snovi duze traju…

U svakoj prici ti si mi na kraju…

Ti si pocetak i kraj..

Ti si tama i sjaj..

Svaku mi nadu dijelis po pola..

Dajes mi mrvice sa svoga stola..

I znam…bez tebe ostat cu sam..

Jos uvijek sanjam da smo zajedno..

‘Ko nekad davno ti i ja…

Al’ jutro svaki put mi pokvari tu slatku prevaru iz sna..

Jos uvjiek sanjam da smo zajedno…

I da je sve ‘ko prvi put…

Al’ jutro nosi golu istinu…da sve je bilo uzalud..

Od kad te nema..

Nema ni pola mene…

Jer sve u meni od tog dana vene…

Pa budan sanjam da snovi duze traju…

U svakoj prici samo ti si mi na kraju…

Ti si pocetak i kraj..

Ti si tama i sjaj..

Svaku mi nadu dijelis po pola..

Dajes mi mrvice sa svoga stola..

I znam…bez tebe ostat cu sam..

Jos uvijek sanjam da smo zajedno..

‘Ko nekad davno ti i ja…

Al’ jutro svaki put mi pokvari tu slatku prevaru iz sna..

Jos uvjiek sanjam da smo zajedno…

I da je sve ‘ko prvi put…

Al’ jutro nosi golu istinu…da sve je bilo uzalud….

Nena Ivošević – On je sam / Song -Lyric


Čežnja   Zvijezdice  Zima  Mali princ

 

Ova hladna noć

svuda samo mir

jedan čovjek sanja jedan san

sanja jedan san

 

on je sam on je tako sam

a nema  nikog da ga tješi

da mu šapće nježne riječi

jer je dalek njegov dom

dalek njegov dom

 

zvijezde su visoko na nebu svom

ne znaju o bolu tom

ne znaju o tom

da veče gasi kapi kiše

on ih neće gledat više

samo sanja njihov sjaj

sanja njihov sjaj

 

Ova hladna noć

svuda samo mir

jedan čovjek sanja jedan san

sanja jedan san

 

on je sam on je tako sam

on nema  nikog da ga tješi

da mu šapće nježne riječi

jer je dalek njegov dom

dalek njegov dom

 

zvijezde su visoko na nebu svom

ne znaju o bolu tom

ne znaju o tom

 

da neće noćas niko doći

da mu sklope snene oči

jer je dalek njegov dom

dalek njegov dom






												

Indexi – Predaj se srce / Song – Lyrics

Putevi    Vali

Volio sam njene oci

njene ruke, njenu kosu

volio sam cak i pjege

na malenom, lijepom nosu

Ni slutio nikad nisam

da ce ljubav dati drugom

da ce ludo srce moje

ispuniti tugom

Ref.

Predaj se srce, izgubili smo boj

nikada vise ti ne pricaj o njoj

u mom zivotu sad nema vise nje

predaj se srce, izgubili smo sve


												

Kenza Farah – Krikovi Bosne / Song – lirics – Prevod na Bosanski jezik

Srebreničko krvavo more

Nevinost i krv

Krvavi premenovi nad Drinom

Duša jeca

Bol ubijenog djeteta

Čujete li krikove,ovi krici ružni

dolaze iz jedne zemlje masakrirane i mučene

Lišene svojih prava zbog jednostavne riječi

LA ILAHA IL ALLAH

Bez milosti ,oni ruše naša naselja, muče našu djecu

pale naše džamije bez ikakvog razloga ,

bez milosti samo zato što si

MUSLIMAN

Oohh krikovi Bosne , oohh krikovi Bosne , oohh krikovi Bosne

Ovo je priča o jednom masakriranom narodu

oh vi braćo koja se borite ne gubite nadu

Doći će dan , Sudnji dan

gdje će se pokazati Allahova pravda

Oohh vi muslimani,

ne zaboravite ih , nemojte ih zanemariti

učinite nešto za njih jer Bog vas vidi

On će vam suditi za ovaj zločin

Oohh krikovi Bosne , oohh krikovi Bosne , oohh krikovi Bosne

Oni ih muče,ubijaju našu djecu,siluju naše sestre

Bez sažaljanje , bez osjećanja,bez ikakvog razloga,

bez ikakave milosti zato što si

MUSLIMAN

Čujete li krikove,ovi krici mržnje

dolaze iz jedne zemlje masakrirane i mučene

Lišene svojih prava zbog jednostavne riječi

LA ILAHA IL ALLAH

Oohh krikovi Bosne , oohh krikovi Bosne , oohh krikovi Bosne

Ovo je proča jednog masakriranog naroda

Oohh krikovi Bosne , oohh krikovi Bosne , oohh krikovi Bosne

Ovo je proča jednog masakriranog naroda


												

Isabelle Boulay – La mamma / Song – Lyrics – Prevod na bosanski jezik

 

La mamma

 

Ils sont venus,

Ils sont tous là

Dès qu'ils ont entendu ce cri,

Elle va mourir, la mamma…

 

Ils sont venus,

Ils sont tous là,

Même ceux du sud de l'Italie,

Y'a même Giorgio, le fils maudit

Avec des présents plein les bras.

 

Tous les enfants jouent en silence

Autour du lit ou sur le carreau,

Mais leurs jeux n'ont pas d'importance,

C'est un peu leurs derniers cadeaux

À la mamma, la mamma…

 

On la réchauffe de baisers,

On lui remonte ses oreillers,

Elle va mourir, la mamma…

Sainte Marie pleine de grâces

Dont la statue est sur la place,

Bien sûr vous lui tendez les bras

En lui chantant Ave Maria,

Ave Maria…

 

Y'a tant d'amour, de souvenirs

Autour de toi, toi la mamma,

Y'a tant de larmes et de sourires

À travers toi, toi la mamma.

 

Et tous les hommes ont eu si chaud

Sur les chemins de grand soleil,

Elle va mourir, la mamma…

Qu'ils boivent frais le vin nouveau,

Le bon vin de la bonne treille

Tandis que s'entrassent pêle-mêle

Sur les bancs, foulards et chapeaux.

 

C'est drôle, on ne se sent pas triste

Près du grand lit et de l'affection,

Y'a même un oncle guitariste

Qui joue, qui joue en faisant attention

À la mamma, la mamma…

 

Et les femmes se souvenant

Des chansons tristes des veillées,

Elle va mourir, la mamma…

Tout doucement, les yeux fermés

Chantent comme on berce un enfant

Après une bonne journée

Pour qu'il sourie en s'endormant,

Ave Maria…

 

Y'a tant d'amour, tant de souvenirs

Tout autour de toi, toi la mamma,

Y'a tant de larmes et de sourires

À travers toi, toi la mamma

Que jamais, jamais, jamais

Tu nous quitteras…

 

 

Mama

 

 

Došli su,

Svi su došli ovamo,

Čim su čuli taj vapaj,

Umreće, mama …

 

Došli su,

Svi su tamo,

Čak i sa juga  Italije,

Došao je čak i Giorgio, prokleti sin

Sa  rukama punih darova

 

Sva djeca se šutke igraju

Oko kreveta ili na podu,

Ali njihove igre nisu važne,

To je njihov poslednji poklon

Majci,majci…

 

Milujemo je poljupcima,

Poprtavljamo  joj jastuke,

Umrijjeće, mama …

Sveta Marija milosti puna,

Koja kao kip postojiš u sobi

Milosno je primi u naručje

Pjevajući Ave Maria,

Ave Maria …

 

Toliko je ljubavi, uspomena

Oko tebe, mama,

Toliko je suza i osmijeha

Preko puta tebe ,kroz tebe, majko.

 

I svi ljudi su bili tako topli

Na stazama punim sunca,

Umrijeće, mama …

Neka svi piju sveže vino,

Dobro vino dobrog grožđa

Dok se na klupama mješaju

šalovi i šeširi.

 

Smiješno je, ne osjećamo tugu

kraj velikoga kreveta i ljubavi,

tamo je čak i ujak gitarista

koji svira, koji svira pažljivo

majci, majci…

 

I žene se sećaju

Žalosne pjesme večeri,

Umreće, mama …

Polako, oči zatvorene

Pevaj dok si dete

Nakon dobrog dana

Da se on osmehne dok spava,

Ave Maria …

 

A žene se sjećaju

tužnih večernjih pjesama.

Umrijeće mama.

Polako, zatvorenih očiju,

ljuljajući dijete u kolijevci,

nakon dobroga dana,

da se osmjehuju dok tonu u san

Ave Maria…

 

Toliko je ljubavi, toliko uspomena

Svuda oko tebe, mama,

Toliko je suza i osmijeha

Preko puta tebe, kroz tebe, mama

Koja  nas nikada, nikad, nikad

Napustiti nećeš

 


												

Indexi – Živjela Jugoslavija / Song – Lyrics

 

 

Livade pokraj Modre rijeke  Začarana šuma   Vali sreće

 

Nigdje nema, nigdje nema
takvih polja, takvog mora
nigdje nema takvih gora
slavnih rijeka, plavih zora

Zemljo moja, zemljo moja
svakom ruke svoje pruza
svakom siri svoja vrata
ovdje svako moze naci brata

Zivjela zivjela zivjela Jugoslavija
Zivjela zivjela zivjela neka cvijeta
Zivjela zivjela zivjela Jugoslavija
zivjela zivjela ljubav cijelog svijeta!

Samo dodji, samo dodji
brate crni, brate bijeli
tu u svakom srcu leti
s granom mira golub bijeli

Nek’ se igra, nek’ se pjeva
nek’ nam zito dobro rodi
zemljo moja tebi blaga
sto ja pjevam u slobodi

Zivjela zivjela zivjela Jugoslavija
Zivjela zivjela zivjela neka cvijeta
Zivjela zivjela zivjela Jugoslavija
zivjela zivjela ljubav cijelog svijeta!


												

Karolina Gočeva – Koj da mi zapee (Кој да ми запее)/Song -Lyrics-Prevod na Bosanski jezik

 

Koj da mi zapee (Кој да ми запее)

Сѐ јас сум си
сама во сенките густи
Кој сите дни предолги
да ми ги скуси?

Душичке ранета,
кој ли да те прегрне?
Без него сега кој,
кој ли да ти пее,
на белиов свет?

(припев)
Еј, што ми беше
срцето живо
еј, што си имав
со него живот
ах, што се скина,
небото сето,
жедна сум жедна за пој.
Ех, што ми беше времето свето
ко поле со јорговани сето
ах, домот мраз го стори сред лето
жедна сум жедна за пој.
Кој да ми запее, кој?

Душичке ранета,
кој ли да те прегрне?
Без него сега кој,
кој ли да ти пее,
на белиов свет?

(припев)
Еј, што ми беше
срцето живо
еј, што си имав
со него живот
ах, што се скина,
небото сето,
жедна сум жедна за пој.
Ех, што ми беше времето свето
ко поле со јорговани сето
ах, домот мраз го стори сред лето
жедна сум жедна за пој.
Кој да ми запее, кој?

**

Ko da mi zapeva

Posve sama sam
Usamljena u sjenama gustim.
Ko će sve dane preduge
da mi krati?

Dušo ranjena,
Ko će te zagrliti?
Bez ikoga svoga ,
ko li će mi pjevati,
na belom svijetu?

Eh, šta mi bi
srce živo.
Eh, kakav je bio
život taj
Ah, kako se srušilo
svo to nebo,
žedna sam, žedna pjevanja.
Eh, kako je vreme bilo sveto,
kao polje sa svim onim jorgovanima.
Ah, led mi dom pogodi usred leta,
žedna sam, žedna pjevanja.
Ko da mi zapjeva, ko?

Ćutite, misli, ćutite,
utihnite na mojim usnama.
Mira djelić mi dajte,
u oči ove, prznih pogleda.

Dušo ranjena,
Ko će te zagrliti?
Bez ikoga svoga ,
ko li će ti pjevati,
na belom svijetu?

Eh, šta mi bi
srce živo.
Eh, kakav je bio
život taj
Ah, kako se srušilo
svo to nebo,
žedna sam, žedna pjevanja.
Eh, kako je vreme bilo sveto,
kao polje sa svim tim jorgovanima.
Ah, led mi dom pogodi usred leta,
žedna sam, žedna pjevanja.
Ko da mi zapjeva, ko?

 


												

Đorđe Balašević – Lunjo / Song – Lyrics


Milina kao stanje uma   Fragment duše zaljubljene  Vodopad satkan od snova

 

 

Lunjo

 

Lunjo, moj stari kofer

opet mirise na sive ceste

a tvoja soba na mandarine

i przen kesten

 

I toplo je tu

tu ispod tvog krova

o, dobro je tu

u zamku iz snova

pa sretna ti Nova

 

Lunjo, sad cu ti reci

i vise nikom i vise nikad

svako je od nas ponekom slican

al’ ti si unikat

 

Procitas me, znam

od slova do slova

precutis to, znam

ko pametna sova

pa sretna mi Nova

 

Ref.

Ti uvek znas najbolji nacin

s tobom lako stizem na tron

ti si ta nit, taj retki zacin

koji daje poseban ton

 

Ti si mali carobnjak

koji donosi spas

a svi ti pajaci na pokretnoj traci

nek zure bez nas

 

Lunjo, ako me traze

ti slazi da sam odavno mrtav

spusti roletne i navij sat

na sredu, cetvrtak

 

A napolju mraz i magla i zima

a napolju mrak

al’ ovde sve stima

od kad tebe imam

 

 


												

Ditka Haberl – Nad mjestom se dani / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Konj      krajolik nad modrom rijekom   Zelena tuga

 

 

Nad mahalom sviće

 

Nad mahalom sviće

Novi dan se sprema

O svemu i tom

Biće mi učitelj, vjerujem.

 

Pričaće svako veče

Žašto od kuda i kamo

Hodi čovjek sam

Skoro svako veče

Sve to,  što ja ne znam

 

Nad varoši sviće

Svi snovi jutarnji

Opet su pri meni

I svi odgovori sa tobom.

 

Pričaće svako veče

Zašto od kuda i kamo

Hodi čovjek sam

Možda svako veče

Sve to,  što ja ne znam

 

Nad varoši sviće

Svi snovi jutarnji

Opet su pri meni

I svi odgovori sa tobom

 

 

 

Nad mjestom se dani

 

Nad mestom se dani,

nov dan spregovori

o tem in tem,

če dobro me uči, ne vem.

 

Bo vedel vsaj večer

zakaj, od kod in kam,

gre človek sam,

bom zmogla vsaj z nočjo

vse to, kar zdaj ne znam.

 

Nad mestom se dani,

vsi dvomi jutranji

so spet z menoj,

in vsi odgovori s teboj.

 

Bo vedel vsaj večer

zakaj, od kod in kam,

gre človek sam,

bom zmogla vsaj z nočjo

vse to, kar zdaj ne znam.

 

Nad mestom se dani,

vsi dvomi jutranji

so spet z menoj,

in vsi odgovori s teboj.