Saša Jakelić – Da se bar u kišu pretvorim / Song – Lyrics

 


Sjećanja poput tamnih oblaka
Nose davna proljeća
I miris tvojih koraka
Nadanja poput starih stihova
Rado čitana, a nikad shvaćena

Refren
Da se bar u kišu pretvorim
Pa da padnem na tvoj dlan
Da ti duša zadrhti
Kada kapnem u tvoj dan

Da se bar u kišu pretvorim
Pa da padnem na tvoj dlan
Da ti suze poljubim
Kada kapnem u tvoj dan

Sjećanja poput tamnih oblaka
Nose davna proljeća
I miris tvojih koraka
Nadanja poput starih stihova
Rado čitana, a nikad shvaćena

Refren
Da se bar u kišu pretvorim
Pa da padnem na tvoj dlan
Da ti duša zadrhti
Kada kapnem u tvoj dan

Da se bar u kišu pretvorim
Pa da padnem na tvoj dlan
Da ti suze poljubim
Kada kapnem u tvoj dan

Maštanja, neopraštanja,
Budna svitanja, bezbroj pitanja

Refren
Da se bar u kišu pretvorim
Pa da padnem na tvoj dlan
Da ti duša zadrhti
Kada kapnem u tvoj dan

Da se bar u kišu pretvorim
Pa da padnem na tvoj dlan
Da ti suze poljubim
Kada kapnem u tvoj dan
Kada kapnem u tvoj dan

Jelena Tomašević -Ime moje / Song – Lyrics

 

 

Zarobljena ruža Zaleđeno blago A duša voli

 

Na sve strane sveta se otisni

u cepu s tisinom me potisni

i pusti nek druga te voli ko ja

neka sto nema ni zemlje ni korena

 

Tiho, tiho, da te ne cuje

ime moje, voli me

i kad bogu se zameris

ne mozes da me ne volis

 

Boli zivot ko da nije moj

ime moje budi bolji njoj

ali kada sebi priznas sve

samo ja sam tu, ime moje

 

Tiho, tiho, da te ne cuje

ime moje, voli me

i kad bogu se zameris

ne mozes da me ne volis

 

Boli zivot ko da nije moj

ime moje budi bolji njoj

ali kada sebi priznas sve

samo ja sam tu, ime moje

,

Arsen Dedić – Moj grob (stihovi Ivan Goran Kovačić)


U planini mrkoj nek mi bude hum,

Nad njim urlik vuka, crnih grana sum,

 

Ljeti vjecan vihor, zimi visok snijeg,

Muku moje rake nedostupan bijeg.

 

Visoko nek stoji, ko oblak i tron,

Da ne dopre do njeg niskog tornja zvon,

 

Da ne dopre do njeg pokajnicki glas,

Strah obracenika, molitve za spas.

 

Neka sikne travom, uz trnovit grm,

Besput da je do njeg, neprobojan, strm.

 

Nitko da ne dodje, do prijatelj drag, –

I kada se vrati, nek poravna trag.

 

 

One More Time – Richard Marx / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

“One More Time”

Nothing I must do
Nowhere I should be
No one in my life
To answer to but me

No more candlelight
No more purple skies
No one to be near
As my heart slowly dies

If I could hold you one more time
like in the days when you where mine
I'd look at you ’till I was blind
So you would stay

I'd say a prayer each time you'd smile
Cradle the moments like a child
I'd stop the world if only I
Could hold you one more time

(hmmmmmm)

I've memorized your face
I know your touch by heart
Still lost in your embrace
I'd dream of where you are

Urezala sam tvoje lice
Osjećam tvoj dodir u srcu
Još uvijek se gubim tvom zagrljaju
Sanjam mjesta gdje si ti

[music break]

(hmmm)

If I could hold you one more time
Like in the days when you were mine
I'd look at you ’till I was blind
So you would stay

I'd say a prayer each time you'd smile
Cradle the moments like a child
I'd stop the world if only I
Could hold you one more time

One more time

“Još jednom”

Ništa što moram učiniti
Nigdje gdje bih trebao biti
Nitko u mom životu
Da mi odgovori

Nema više svjetlosti svijeća
Nema više purpurnog neba
Nikoga u blizini
Dok moje srce polako umire

Kad bih te mogao još jednom stisnuti
kao u danima kada si bila moja
Ja bih gledao u tebe dok ne oslijepim
Samo da ostaneš

Izgovori0 bih molitvu svaki put kada se nasmiješiš
Ljuljajući trenutke poput djeteta
Zaustavi0 bih svijet da budem jedini
Kada bih te mogao stisnuti još jednom

(Hmmmmmm)

Urezao sam tvoje lice
Osjećam tvoj dodir u srcu
Još uvijek se gubim u tvom zagrljaju
Sanjam mjesta gdje si ti

(Hm)

Kad bih te mogao još jednom stisnuti
kao u danima kada si bila moja
Ja bih gledao u tebe dok ne oslijepim
Samo da ostaneš

Izgovorio bih molitvu svaki put kada se nasmiješiš
Ljuljajući trenutke poput djeteta
Zaustavio bih svijet da budem jedini
Kada bih te mogla stisnuti još jednom

Još jednom

Ivana Mulić – Magle, magle / Song – Lyrics

 

Zeleni zamak  Mjesečina Tama

 

 

 

 

Magle magle kud ste nagle

u moj dom u moj dom

rasplela sam kose svoje

na hladno na hladno

 

Meni treba sunce jarko

da obasja dvore

da naveze da naveze

naše razgovore

 

da naveze da naveze

naše razgovore

 

Ko nas njiše  noć se mesi

vetar sija vetar sija

presvisnuću uvenuću

sama ja sama ja

 

Meni treba mjesec mladi

da da  se pozlatim

da se dragi da se dragi

dragoj Vesni vrati

 

Da se dragi da se dragi

dragoj Vesni vrati

 

Suzom, vežem put i stazu

srca mog sreća zna

da mi dođe da me ljubi

mio drag mio drag

 

Suzom, vežem put i stazu

srca moga  srca  trag

da mi dođe da me ljubi

mio drag mio drag

 

Da mi dođe da me ljubi

mio drag mio drag

Iva Zanicchi – La riva bianca ,la riva nera / Song – Lyrics – Prevod

 

Obala crna obala bijela   krv 4     Beznađe

 

 

La riva bianca, la riva nera

 

Signor capitano, si fermi qui…

– Sono tanto stanco, mi fermo si,

Attento sparano, si butti giù…

– Sto attento, ma riparati anche tu.

 

– Dimmi un pò soldato, di dove sei ?

Sono di un paese vicino a lei…

però sul fiume passa la frontiera,

la riva bianca, la riva nera,

e sopra il ponte vedo una bandiera,

ma non è quella che c'è dentro il mio cuor.

 

– Tu soldato, allora, non sei dei miei…

Ho un'altra divisa, lo sa anche lei…

– Non lo so perché non vedo più,

mi han colpito e forse sei stato tu…

 

Signor capitano, che ci vuol far…

questa qui è la guerra, non può cambiar.

Sulla collina canta la mitraglia…

e l'erba verde diventa paglia…

e lungo il fiume continua la battaglia,

ma per noi due è già finita ormai.

 

Signor capitano, io devo andar…

– Vengo anch'io con te, non mi puoi lasciar…

No, non ti lascerò, io lo so già,

starò vicino a te per l'eternità.

 

Tutto è finito, tace la frontiera,

la riva bianca, la riva nera,

mentre una donna piange nella sera

e chiama un nome che mai risponderà.

 

Signor capitano, si fermi qui…

– Sono tanto stanco, mi fermo… si…

 

 

Obala bijela obala crna

 

Gospodin kapetan priđite mi

Tako sam umoran i  ovdje ja ću stati

Pazite, pucaju, sagnite se dole

Ja sam oprezan ti se oporavljaš

 

Reci mi nešto vojniče  odakle si

Ja sam iz zemlje blizu tebe

Ali rijeka je granica

Obala bijela obala crna

Iznad mosta ja vidim  zastavu

Ali ona nije u mome srcu

 

Vojniče ti nisi moj

ja imam drugu uniformu, i vi to znate.

Ne ne znam zato što ne vidim više

neko me pogodio možda čak i vi

 

Gospodine kapetane tu se ne može ništa učiniti.

Rat je ovdje ne može se mjenjati

Na brežuljku pjevaju mitraljezi

Trava zelena je  pokošena

Duž rijeke bitke se vode

ali za nas dvojicu  sve je sada završeno

 

Gospodine kapetane ja moram ići

Ja idem sa tobom takođe ne ostavljaj me

Ne ne  napuštam vas,ja znam svakako

sve je zauvijek završeno za nas.

 

Sve je završeno i granica se utišala

Obala bijela obala crna

dok žena plače u noći

Dozivajući ime koje se nikad neće odazvati

 

Gospodin kapetan priđite mi

tako sam umoran ovdje ja ću stati…

 

.

Đorđe Marjanović – Natali

Mjesečeva ruža

 

Trg  Borba  Modre rijeke Prelijepi dani

Crveni trg beše tih

Kad stigoh tu sa Natali.

Kad dovede me tu moj vodić, Natali.

Bio je sneg, svuda sneg,

I tad se razbudi trg.

Oživeo kroz mog vodića, Natali.

 

Ratnici su prošli tu,

I poeta čitav svet,

Karenjine sne,

Kutuzova krije dim,

Lenjinov oktobar vri,

Dok mi sad pijemo čaj.

 

Crveni trg beše živ,

Preko njega prođe mnogi vek.

Oživeo kroz mog vodića, Natali. Natali

Noći te reših čvrsto

Sutradan da kažem Natali:

“Ja ljublju, ja vas ljublju”

Sutradan dok šetasmo kroz grad,

Ja rekoh samo to: “Natali, a gde smo sad?”

 

Moskva, sa tornjevima drevnim,

I ulicama belim

Metroom koji juri

Moskva, sa rekom koja peva,

Sa pesmom koja igra,

Sa igrom koja pali krv.

 

La la la…

 

Vratih se u rodni grad

Tu su mi prijatelji svi,

Al’ nema više mog vodića, Natali.

Priče njene žive tu,

čujem još u svakom snu,

Karenjine sne.

 

Moje cigarete dim,

K'o da crta voljen lik

Dok ja sad sam pijem čaj.

U noći spi moj grad,

Pusti su trgovi svi,

Na njima nema mog vodića, Natali.

Natali…

 

La la la…

 

 

 

 

Klapa Rišpet – Ćaća / Song – Lyrics

 

U dvoru ditinjstva moga
na Cvitnicu sve procvita
dalmatinska su prolica
lipsa nego tua lita

Ispod cacine murtilice
trunu mrize
rici su se izgubile
uspomena srce rize

Ne mirisi, murtilice
samo jos je veca bol
sitis me na drago lice
a prazni su dvor i stol

Ref.
Sam si bija, sam si plaka
di su bili tvoji tici
jesan li ti reka caca
one prave rici

U kredenci moja slika
zaplakat cu
zadnje od tebe san cuja
doi malo, vidit cacu

Oce tu san, tebe nema
kroz suze rici letu
za ovin si stolon igra
sam sa sobon na tresetu