Bijaše dobri Čovjek zvani Ja, Konj

 

Bijaše dobri Čovjek zvani Ja,Konj

Milostivi mu tokom života podari mnogo radosti i ljubavi

da tu dobrotu skoro nije mogao prtiti.

Tuga i bol ga slamali i oplemenjivali.

 

Nakon vremena,umoran od darova i davanja

poželio kutak mira ,ljubavi i ljepote,uz Njegovu pomoć.

Poslaše mu anđela.Tko je on da se buni.

 

Dodirom djeteta u oblacima nasta čarolija.

Pomisli da je grijeh tražiti još,

ali tko je on da odlučuje o tome.

 

Opraštajući se od nje u osvit,

oslobođen nemira polako gre.

u susret sutonu ,oceanu Tišina i sni

 

Oproštaj od sleđene rijeke?

Konačnost najpravije ljubavi ?

Tko da zna…

Ljubav je uvijek tajna














												

Tagore – O Dođi, Dođi Na Moje Jezero Gradinar 12.




 

Ako hoćeš da budeš jednom vrijedna
i da napuniš svoj krčag,
o dođi, dođi na moje jezero.
Voda će se pripiti uz tvoje noge
i izbrbljati svoju tajnu.
Po pjesku se izlila svežina kiše koja pada,
oblaci se nagnuli pod modrim linijama drveća
kao bujna kosa nad tvojim obrvama.
Ritam tvojih stopa, koji dobro poznajem,
udara me u srce.
O dođi, dođi na moje jezero,
kad želiš da napuniš svoj krčag.

Ako hoćeš besposlena da bezbrižno sjediš,
dok ti voda nosi krčag,
o dođi, dođi na moje jezero.
Padina se zeleni i divljega je cveća
bezbrojno.
Misli će tvoje izletati iz tvojih tamnih očiju
kao ptice iz svojih gnijezda.
Prevešće ti spas na stopala.
Dođi, o dođi na moje jezero,
ako hoćeš da sediš besposlena.

 

Ako si sita igre pa hoćeš da zagnjuriš u vodu…






												

Katie Melua – Piece by piece / Song -Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


 

 

“Piece By Piece”

 

First of all must go

Your scent upon my pillow

And then I'll say goodbye

to your whispers in my dreams.

And then our lips will part

In my mind and in my heart,

Cos your kiss

Went deeper than my skin.

 

Piece by piece

is how I'll let go of you

Kiss by kiss

Will leave my mind one at a time

One at a time

 

First of all must fly,

My dreams of you and I,

There's no point of holding on to those

And then our ties will break,

For your and my own sake,

Just remember,

This is what you chose

 

Piece by piece

Is how I'll let go of you

Kiss by kiss,

will leave my mind one at a time

One at a time

 

I'll shed like skin,

Our memories of lazy days,

And fade away the shadow of your face

 

Piece by piece

Is how I'll let go of you

Kiss by kiss,

Will leave my mind one at a time

One at a time

One at a time

One at a time

 

“Dio  po dio”


Prije svega moram osjetiti
Tvoj miris na mom jastuku
A onda ću reći zbogom
sa tvojim šapatom  u mojim snovima.
I onda će se naše  usne  rastati
U mojoj glavi i u mom srcu,
Jer tvoj poljubac
Prodire  dublje od moje kože.
Dio po dio
Tako ću te pustiti
poljubac po poljubac

će napuštati moj um jedan po jedan
Jedan po jedan
Prije svega moramo letjeti,
Moji snovi ti i ja,
Nema smisla držati se  bilo čega

I  onda naše veze će se slomiti,
Radi tvoje i moje volje
Samo zapamti,
To je ono što si odabrao

 

Komad po komad
Tako ću te pustiti
poljubac po poljubac

će napuštati moj um jedan po jedan
Jedan po jedan
Ja ću se razliti poput  kože,
Našim uspomenama tromog dana
I zauvijek nestati u sjeni tvog alica

 

Komad po komad
Tako ću te pustiti
poljubac po poljubac

će napuštati moj um jedan po jedan
Jedan po jedan
Jedan po jedan
Jedan po jedan






												

Bleki – Nikako nisam kriv

 

Noćas mi radost treba

kao dodiri tvoji mekši od jutra

što nam snove pišu

a  lagali su te

jer

kako si me voljela

nikad te nisam varao

 

ne znam ja to

ja sam samo lutalica

što novi dan traži

iza onog drugog brda

koji još nije uveo

ko jesenje lišće

pred sniježne oluje

 

nisam kriv

ne nikako nisam

kriv

ako me neki proljetni vali

sustignu

neka djevojčica  uza zid

pritisne

znajući u meni ljubavi ima

za sve ljubice djevičanske

 

kao tokom ljeta prošlih

krhka ružo moja

ostani uvijek dama

a nisi mi ni obećanje dala

samo me je tvoja čežnja

tijela misirsnog dotakla

a si mi  ljubav poklanjala

zla se uplašila

a si netragom nestala