Joan Baez – Guantanamera / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma

Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma

Y antes de morir yo quiero cantar mis versos del alma

 

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

Cultivo una rosa blanca, en julio como en enero

Cultivo una rosa blanca, en julio como en enero

Para el amigo sincero, que me da su mano franca

 

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido

Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido

Mi verso es un ciervo herido, que busca en el monte amparo

 

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

 

Guantanamera (Engish)

Guantanamera, guajira* (Peasant) guantanamera

Guantanamera, guajira, guantanamera

I'm a sincere voman , I'm from where growing palm (leaf),

I'm a sincere voman , I'm from where growing palm leaf

and before I die I want to sing my verses of my soul

 

Chorus

I cultivate a white rose, in july as well as January

I cultivate a white rose in july as well as january,

to my sincere friend, who give me sincerity

(2 x)

My verse is like a light green colour and also carmine

My verse is like a light green colour and also carmine

my verse is an injured serf which looks for refuge

Chorus 2x

Seljančica   iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Ja sam iskren čovjek iz kraja gdje rastu palme

Ja sam iskren čovjek iz kraja gdje rastu palme

I prije nego što umrem želim svoje stihove iz duše da  posijem

 

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Gajim bijelu ružu i julu i u januaru

Gajim bijelu ružu i julu i u januaru

Za iskrenog prijatelja koji mi pruža otvorenu ruku

 

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Moj stih je   svjetlo zelen i  jarko crveni

Moj stih je   svjetlo zelen i  jarko crveni

Moj stih je ranjeni jelen što traži  zaštitu gora

 

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Sa siromašnjim ovogo svijeta želim sudbu svoju da podjelim

Sa siromašnjim ovogo svijeta želim sudbu svoju da podjelim

Potoku u gorama se radujem više nego moru

 

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere

Guantanamera , seljančica iz Guantanamere


											
Bookmark the permalink.

Komentariši