Золотое Кольцо – Цвiте терен / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Tsvite trnje

 

Цвіте терен, цвіте терен, листя опадає.

Хто в любові не знається, той горя не знає,

Хто в любові не знається, той горя не знає.

 

А я молода дівчина, та й горя зазнала.

Вечероньки не доїла, нічки не доспала,

Вечероньки не доїла, нічки не доспала.

 

Візьму в руки кріселечко, сяду край віконця.

Іще очі не дрімали, а вже сходить сонце,

Іще очі не дрімали, а вже сходить сонце.

 

Хоч дрімайте, не дрімайте, не будете спати.

Десь поїхав мій миленький іньшої шукати,

Десь поїхав мій миленький іньшої шукати.

 

Цвіте терен, цвіте терен, листя опадає.

Хто в любові не знається, той горя не знає,

Хто в любові не знається, той горя не знає.

 

Cvjeta trnje

Cvjeta  čičak, cvjeta trnje, lišće pada.
Koji vole ne poznaju, tugu ne znaju
Koji vole ne poznaju, tugu  ne znaju.

I ja sam mlada djevojka, i tuge patila.
Za večeru ne muzla, odocnila
Za večeru  ne muzla, odocnila

Vez uzela u ruke  , sjela na rub prozora.
I opet mi oči nisu spavale, a već Sunce izlazi,
I opet mi oči nisu spavali, a već Sunce izlazi.

I spavala, ne spavala, ne budma bila.
Negdje u lijepim snovima došao gledati

I spavala u ne spavala , ni budna bila  .
Negdje u  lijepim snovima došao me gledati  ,
Negdje   lijepim snovima dišao me gledati

Cvjetaju  čičak, cvjeta trnje, lišće pada.
Koji vole ne poznaju, tugu ne znaju
Koji vole ne poznaju, tugu  ne znaju.






											
Bookmark the permalink.

Komentariši