Edgar Alan Po – Sam









Od detinjstva ja ne bejah kao
drugi – ja gledati nisam znao
kao drugi – duša nije htela
strasti iz skupnog primati vrela.

Iz istog vrutka nisam jad
pio – u istom tonu mlad
budio nisam srca plam –
I sve što voleh – voleh sam.

Tad se – u detinjstvu – u zori,
burnog života moga stvori
u bezdanu dobra ili zla,
tajna što još me mami sva;
u bujici što se peni,
u crvenoj gorskoj steni,
u suncu što kupa svojom
jesenjom me zlatnom bojom.

U munji što nebo prene,
i proleti pokraj mene;
u oluji, groma rici,
u oblaku što po slici
za me (nasred neba plavog)
liči na demona pravog.

Da voleo sam te,mjesec je svjedok

 

Da volio sam te

i bio zaljubljen.

Kao i uvek prije.

Od rođenja.

Nemoj se smejeti.

Istina je.

 

Neki ljudi čim se rode žive u oblacima,

u njima vide vide lik svoje jedine ljubavi.

I onda,kroz život hode i tragaju za njom.

 

Neki je nađu.

Neki se mimoiđu u djeliću sekunde.

A to je mnnogo prostora.

Neki nespretni budu,nađu je pa se izgube.

Svi su oni sretnici jer  o ljubavi snivaju.

 

Svu noć sam probdio.

Veliki okrugli srebreni mjesec,

sićušne zvjezdice su mi namigivali.

I avgust je bio,

ali nebo nije imalo maglica.

Rijeka je bila dovoljno široka,

da mi se činilo da je to neko jezero

na kojem  nestašni mjesec igru igra

leluja hoće da najavi djecu

koja se igraju i jure.

 

Samo se šalio,

mene zezao,

jer iako je bio decenijama stariji,

ja sam ga prepoznao.

Bio je to onaj isti mjesec

onih naših obala pustih,

obala vrelih

kad molio sam te da budeš kao more.

A ti si me voljela,ljubavi moja.

 

Bio je to onaj isti mjesec

velikodušni

što poslao nam je maglice,

zvjedice i Bolero

okretao leđa,

da bi se mi bezbrižno igrali i jurili.

 

Tada smo djeca i stidljivi bili,

pa smo poljubce i milovanja,

u  uzburkanom i zapjenušanom moru  krili

a ja sam te voleo ljubavi moja.

.


												

Patricia Kaas – If You Go Away – / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

 

  

Ljubav i rastanak

 

Zavejani snovi

Nada

 

If you go away On this summer day

Then you might as well Take the sun away

All the birds that flew In the summer sky

When our love was new And our hearts were high

When the day was young And the night was long

And the moon stood still For the night bird's song

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if you stay I'll make you a day

Like no day has been Or will be again

We'll sail the sun We'll ride on the rain

We'll talk to the trees We'll worship the wind

And if you go I'll understand

Leave me just enough love To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

If you go away

As I'm the real must There'll be nothing left

In the world to trust Just an empty room

Full of empty space Like the empty look

I see on your face I've been the shadow

Of your shadow I fell you might have kept me By your side

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if You stay I'll make you a day

Like no day has been Or will be again

We'll sail the sun We'll ride on the rain

We'll talk to the trees We'll worship the wind

And if you go I'll understand,

Leave me just enough love To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

Ne me quite pas

 

Ako odeš ti

 

Ako jednog ljetnog  dana odiš ti

Sunce će vjerovatno i dalje sjati

I sve ptice će letjeti na ljetnom nebu

Isto kao kada naša je ljubav bila nova i naša srca  bila uzvišena

I kada je dan bio mlad i noć je bila tako duga

A Mjesec plovio slušajući noćnih  ptica pjev

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ali ako ostaneš napraviću ti dan

Kao što  ni jedan  prije ili poslije neće biti

Mi ćemo ploviti suncem i jahati  na kiši

Mi ćemo razgovarati sa drvećem obožavajući vjetar

A ako odiš ti ja ću te shvatiti

Ostavi mi dovoljno ljubavi  da je mogu grliti

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ako odiš ti

Stvarno meni neće ostati ništa

U svijetu  će za me postojati  samo prazna soba

Puna  praznog prostora kao  izgubljen pogled

Vidim na tvom licu da sam bila u sjeni

Od tvoje sjenka klonem i ona me privlači na tvoju stranu

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ali ako ostaneš ti napraviću ti dan

Kao što  ni jedan je prije ili poslije neće biti

Mi ćemo ploviti suncem i jahati  na kiši

Mi ćemo razgovarati sa drvećem obožavajući vjetar

A ako odiš ti ja ću te shvatiti

Ostavi me dovoljno ljubavi  da je mogu grliti

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ne , zaista ne odustajem

 


















												

Sreća tvoja nije bilo snimanja CT

Jednom se nešto zakuhalo sa prelijepom njenom glavicom.

Boljela je mnogo.

Svaki dan je bombardujem:

Kada ideš na snimanje?

Da li je to sveopšti CT  ili ima preporuka sa posebnim osvrtom na neki dio glave.

Ako želiš mogu taj dan ići sa tobom.

Imam iskustva sa CT .

Znaš kakve su mahalske glave, hem čoškaste,hem uvrnute,

a bome i poprilično nepristupačne i neistražena.

Eto ja sam barem deset puta bio na CT . Nikad nisu ništa našli u njoj.

Zapravo devet puta bilo duplo ništa, a deseti nađoše neke dvije tačkice što svjetlucaju ko zvijezdane iskrice .

Ja se obradovo , ko velim , ipak ima nešto u njoj,

Ali dok su se oni ibretili i kontali šta li to može biti,

jena se na moju žalost utulila , a oni mi rekoše da ne žalim.

Il će se vratiti , ili će se ova što se neda , povećati haman ko neki reflektor.

Ipak za svaki slučaj ja sačuvo onaj snimak sa oba svjetla,

da se falim kako su mi se lampice upalile u slavu  četeresečetvrtog kalendara, a bome i da jemam potvrdu  da ima nešto u mojoj mahalskoj blentari.

I znaš li šta je najinteresantnije Ljube moja?

Obje te tačkice se natandarile  oko hipofize i brane je.

Od čega , niko živ pa  ni hećimi to ne mogu odgonetnusti,

 I sve klimaju glavom i krste noge i ruke i mrmljaju:

-E, svašta u ovim bjelavskim blentačama, ne mre im čovjek fele naći.

Bistričke su bistre,vratničke uvijek  imaju neki izlaz , neka vrata, pa se nekako i prokuže .

A u ovim bjelavskim puno ničega , samo se nešto bjelasa , i to pođahkad .A jopet ća mu ga znano , možda i previše ljubavi, a mere bit da bidne i koja zera dobrote u toj praznini ulebdilo .

I sada ja ne znam jal je to dobro ili nije.

Moš'li mi ti šta rastumačiti.

U tvojim čitabima ima mnogo pameti, a možda je i moj pajdo Po koju lano o skeniranju mahalske  blentače  i hipofizi.

A što se tiče slika CT ne brini. To je znak odrastanja.





Joj , jesam bistar ko notorni akšamlije na sabahu.

Doris Dragovic – Ti si covjek za mene / Song – Lyrics

 

 

Okovi ljubavi  Zaljubljene ruže Radost sunčanog dana

 

Ne plasi se mojih rijeci kad ti kazem da te volim
Vjeruj mi, ljubavi
I ponovo da se rodim ja bi opet bila s tobom
Kunem se, pred Bogom

Ti si covjek za mene, ja sam zena za tebe
Moja si pjesma i rame za plakanje
S tobom mogu zivjeti, s tobom mogu umrijeti
Neka prolaze godine, ti budi uz mene

I ponovo da se rodim ja bi opet bila s tobom
Kunem se, pred Bogom






												

Bleki – Dvoje se nađu , pa se poslije…









Dvoje se nađu

pa se poslije ne nađu

jes’ to neki jak fol

opičenih mahalaša

a opet ća ga znamo

blesavo iskren

nekako djetinji

i zaboli do suza

ponekad do neba





Nađeš tu neku željenu

iskonom čekanu Malenu

il Grlicu

il krhku ružu

u svakom slučaju nježnu djevojčicu

nalik anđelu

il mirisnoj djevičanskoj ljubičici

pokloniš joj srce

sebe





Kažeš joj

volim te jube moja

više od snova

i sebe samog





a ona

se smješi

d'bro dobro

eh duga priča

al

ukratko

zaboli do presahlih suza

do neba bez Mjeseca i Zvijezda

neutješnih svjedoka

nerazuma

Ona tek tako odi

ne osvrćući se





jer

samo sklopi oči i usni

jer

dušmani im ne dadoše

jer

za drugog je udaše

jer

sirotica je

jer

jedinica je u majke

jer

on je poeta i slikar

jer

bekrija je

jer

ginuti u vojnu ići mora





jer

tisuću i jedno jer

je za ono

pa se poslije ne nađu

a samo dvoje

za ono

dvoje se nađu





sudba

i

ljubav neprebolna


												

Rada – Nana Toha / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

Miris ženeJutros mi je ruža procvjetala Vatreni ples

 

Nane Tsokha

 

Nane tsókha, nane gad,
Me kinél mange yo dad!
Syr vydtjava paloróm,
Me kinél mange yo rom!

Dado, kin mange chenya,
O chenya sumnakune.
Na kinesa o chenya,
Na beshava dro chaya!

Zageyom me drey da sado,
Zriskirdyom me tzvéto,
Prekirdyom les ke sheró,
Te kames miro iló.

Nane tsókha, nane gad,
Me kinél mange yo dad!
Syr vydtjava palorom,
Me kinél mange yo rom!

 

Ja nemam suknju

 

Ja nemam suknju,ni bluzu,

Tatica će mi to kupiti!

Ako se poželim udati,

Tada će moj muž njih  kupiti  za mene!

 

Tatice,kupi mi minđuše,

Naušnice od zlata.

Ako mi ne kupiš minđuše

Neću  zadugo  biti djevojka

 

Otići ću u vrt

Probirati cvijeće

Stavljati ga na glavu

Za tebe da poželiš moje srce

 

Ja nemam suknju,ni bluzu,

Tatica će mi to kupiti!

Ako se poželim udati,

Tada će moj muž kupiti njih za mene!






												

Marina Cvjetajeva – Asji

 

Predvečernja šetnja, bez rumenila ostaje nebesko lice,
Zimski dan gutaju sjene.
Treće zvono. Požuri, putnice,
Ne zaboravi na mene!

Čeka te morski val smaragdni,
Pljesak vesla plava,
Živjeti naš život prizeman, radni
Ti nisi prihvaćala.

Hajde, idi, ako naša borba mračna
U naš ne zove svijet,
Ako ti je privlačnija vlaga prozračna,
Galebova srebrnastih let!

Suncu toplom, svijetlom, žarkom –
Predaj moj zagovor.
Ulog tvoj neka je pitanje svemu silnom, jarkom –
Dobit ćeš odgovor!

Predvečernja šetnja, bez rumenila ostaje nebesko lice,
Zimski dan gutaju sjene.
Treće zvono. Požuri, putnice,
Ne zaboravi na mene!






												

Izeti ( neuki kažu i begovići?) – licemjeri ili lažovi

Iz Arhiva

Uvijek aktuelno

ADMIN19. MAJA 2018.ONI NAMA, MI NJIMA




Danas nećemo o kriminalu i vrećama/trezorima  opljačkanog  narodskog blaga.

Danas ćemo o laži i paralaži. Vrlo kratko!

Čitavu godinu nas Izeti uvjeravaju  da se vehto , tehnički obrađeno lice Sebija Izetbegović neće kandidovati za Bošnjačkog člana predsjedništva.

Zavaravaju javnost, SDA najbliže saradnike. Svi odahnuli. Porodica sa maglovitim porijeklom će napokon sjašiti sa grbače jadnog,gladnog, opljačkanog , izmrvarenog … naroda.

Aha, kako da ne. Hudom zaludno radovanje.Pitajte jadnog Zvizdića.

Satrapi ne odstupaju sa vlasti dok:

-Ne iscrpe svaku kap nevine narodske krvi

-Ne zalegnu u bolnici i predaju dušu da im se mengelama čupaju

-Ili se na neki drugi način pogan ne obilježi i pošalje u paklenu vatru

I tako sami od sebe, ničim izazvani  , on i ona nama nametnuše  konstataciju:

Bračni duo Izetbegović su ortodoksni lažovi i licemjeri.

I sada dolazimo do naredne izreke:

-Stoka se drži za rogove, a čovjek za riječ.

A gdje ste ikada vidjeli čovjeka u lažovu i licemjeru.

Takvi obavezno zaboravljaju :

-Bog je Jedan,Silni i Mudri.

Klapa Vela Luka – Majko, otvori vrata / Song – Lyrics

 

 

Spušta se noć i pada snijeg
A moj se vapaj gubi niz brijeg

Pusta mi kuća osta
U njoj ni vatra ne gori
Zato me duša boli, moj vapaj čuj

Majko, zar vatre više nema?
Majko, zar tebe više nema?
Majko, otvori vrata sinu svom,
Majko, ja vraćam se domu svom

Pusta mi kuća osta
U njoj ni vatra ne gori
Zato me duša boli, moj vapaj čuj

Majko, zar vatre više nema?
Majko, zar tebe više nema?
Majko, otvori vrata sinu svom,
Majko, ja vraćam se domu svom