JULIJA DRUNJINA – Laka

***

Laka. Ciganski gorda
Glava joj zabačena.
S teksasom uska bedra,
Grud jedva naznačena.

Curetak, kevica, dočim
Kako je pogled zelen! –
Malo kose joj oči
Da je već žena vele.

Tu preti dubinom more,
Budućih bura odsev…
S tamnom kožom se spore
Pšenični prelivi kose.

Za leđima joj dva krila –
Nad tlem će prhnuti, laka…
Četrdeset prve zar bila
To od nas nije svaka?

<1945>

Billy Roberts – Hey Joe / Song – Lyrics _ Prevod na Bosanski jezik

 

Hey Joe

 

Hey Joe, where you goin’ with that gun in your hand

Hey Joe, I said where you goin’ with that gun in your hand

 

I'm going down to shoot my old lady

You know, I've caught her messin’ around with another man

I'm going down to shoot my old lady

You know, I've caught her messin’ around with another man

And that ain't too cool

 

Hey Joe, I've heard you shot your woman down,

shot her down, now

I said I've heard you shot your old lady down,

You shot her down to the ground

 

Yes I did, I shot her

You know, I caught her messin’ round, messin’ round town

Yes I did, I shot her

You know, I caught my old lady messin’ around town

And I gave her the gun

I SHOT HER!

 

Hey Joe, alright

Shoot her one more time, baby

 

Hey Joe, said now

Where you gonna run to now?

Where you gonna run to?

Hey Joe, I said where you gonna run to now?

Where you, where you gonna go?

Well, dig it

 

I'm goin’ way down south,

Way down to Mexico way

Alright!

I'm goin’ way down south,

Way down where I can be free

Ain't no one gonna find me

 

Ain't no hangman gonna,

He ain't gonna put a rope around me

You better believe it right now

I gotta go now

 

Hey Joe, you better run on down

Goodbye everybody

Hey Joe, uhh

Run on down

 

 

 

Hej Džo

 

Hej Džo, gdje si to krenuo sa pištoljem u ruci

Hej Džo, kažem gdje si to krenuo sa pištoljem u ruci

 

Krenuo sa da upucam svoju matoru

Znaš  , uhvatio sam je kako švrlja okolo sa drugim muškarcem

Sada idem tamo da je ubijem

Znaš,  uhvatio sam je kako švrlja okolo sa drugim muškarcem

To nije nikako u redu

 

Hej Džo, čuo sam da si upucao svoju ženu

Upravo si je upucao

Kažem čuo sam da si upucao svoju ženu

Upucao si je namah

 

Da jesam, upucao sam je

Znaš  uhvatio,  sam je kako švrlja okolo, švrlja po gradu

Zaista  jesam, upucao  sam je

Znaš  , uhvatio sam je kako švrlja po gradu

I uperio sam pištolj na nju

I upucao je!

 

 

Hej Džo,

Upucaj je  još jednom, maleni

 

Hej Džo reci sad

Kamo ćeš sada pobjeći?

Kamo  ćeš pobjeći?

Hej Džo, kažem gde ćeš pobjeći sada?

Kamo ćeš, kamo ćeš  otići?

Zakopaj je

 

Odlazim putem ka jugu

Putem  ka Meksiku

U redu!

Odlazim putem ka jugu

Putem dolje gdje mogu biti slobodan

Gdje me niko neće naći

 

Gdje neće biti dželata

Gdje me neće  baciti na vješala

Vjeruj da je tako moraloda bude

Bolje da krenem što prije

 

Hej Džo, bolje kreni što prije

Dobar si bio svakom

Hej Džo, uhhh

Kreni dolje…

 

 

 

 

Bleki – Ruže i dalje cvjetaju

 

 

Nerstvarna krhka ruža

 

Nježna muzika ljubavi

 


Cvijetni san

 

Strepnja

 

 

Do kraja godine je ostalo još poprilično  u danima.

Dan za danom, ruža procveta i uvene.

Kroz okrvavljene usne klizne neubrana.

A noći , besanice i more.

Svijet je okrutan.

Neprekinuti niz mora.

Bića se bude , ne sjećajući ljepota kako se prije živjelo.

Kada je zemljom vladala

Ljudskost.

I ljubav.

I Anđeli mekih krila lebdjeli.

Što bi poete rekle:

Jutros ti je ruža procvjetala mila.

U prevodu:

Ah nekada…

Procvetalu ruža bi bila nježno sa ljubavlju ubrana.

I niko se ne bi bunio.

Dapače.

 

 

 

Otvaranje Galerija Bosna zemlja Božije milosti

 

17.Jun / Lipanj 2017 .  17.30 h.

 

Tišina

 

18.01  h

Krenulo je

Ulaze

 

i ulaze

 

Lica posjetilaca slute na dobro, ili na hajr ,kako bi u mahali rekli

 

 

Specijalni gost – Milenko Braco Ćorović, poslijednji izdanak poznate sarajevske porodice Ćorović,

doajen sarajevske Čaršije i Bečkog restorana.Ove godine , sa Božjom pomoću  slavi 92. rođendan .

Sretno prijatelju.

 

Posebna gošća , posebna dama – Dr. Dunja Hodžić

 

Posebni gosti i dobri ljudi Zumra i Ivica Matić

 

Drage gošće : Azra Zećo,Aida Miletić i Mehriđana Jaganjac ( Slijeva na desno)
Zahvalnost za decenijsko poznanstvo.

 

Najljepši ljekarski konzilij : Dr Emina Hadžigrahić , sestra Nevzeta i mladenka Hadžimušović.

Mnogo sreće prelijepe dame.

 

Mladost i ljepota

U drugom planu divna a dama , jedna od prvih vlasnika slike iz Galerije.

Naše slike poručuju : Sretno, ima nas još.

 

Prijateljice i kume , Azra i Sanja.

Sretno i blagorodno.

 

 

Prelijepa mladost.

Mnogo sreće u ovim maglovitim vremenima.

 

Zaljubljena Vranićka.

Najljepše želje za prelijepu djevojčicu.

 

Buki sa snahom i Dr.Esad Šabanadžović sa suprugom

Šta reći, osim na mladima svijet ostaje.

 

Ćetiri Šabanadžovića i jedna snaha.

Mnogo sreće.

 

Ona i katalog.

Od silne ljepote mozak počinje da se  mota u fišek košpica.

 

Zadovoljstvo na licima .

Krivci slike? Vjerovatno, ali i  šarm , svjetlost i bjelina  Galerije,

urešene nedostajućim rukama nježnim.

 

Zadovljni i kao kupci i kao posjetioci?

Nadamo se , da će  opet navrnuti.

 

Ipak,

uz dužno poštovanje i izvinjenje;

najdraži gosti

 

Brat i Sestra

 

Mama i stariji sin

 

Otac i stariji sin

 

Mama i mlađi sin

 

Tata i mlađi sin

 

Sadik i Aida Šabanadžović sa bratićem i njegovom porodicom.

 

Na kraju balade!

Zadovoljan i umoran, a u očima tuga nedostajanja.

U prosjeku:

Život je prelijep!

 

The Who – Baba O'riley / Song – Lyrics – Prevod na bosanski jezik

 


Baba O'Riley

 

Out here in the fields

I plowed for my meals

I get my back into my living

I don't need to fight

To prove I'm right

I don't need to be forgiven

 

Don't cry

Don't raise your eye

It's only teenage wasteland

 

Sally, take my hand

We'll travel south ‘cross land

Put out the fire, don't look past my shoulder

The exodus is here

The happy ones are near

Let's get together before we get much older

 

Teenage wasteland

It's only teenage wasteland

Teenage wasteland

Oh yeah

Teenage wasteland

They're all wasted!

 

 

Otac  O'Riley

 

Tu na ovim poljima

Orem   za svoju hranu

Vraćam se svom životu

Ne želim da se svađam

Da dokazujem da sam u pravu

Ne želim da mi se prašta

 

 

Ne plači

Ne podiži pogled

To je samo tinejdžerska praznina

 

Seli,primi me za ruku

Putovaćemo kopnom na jug

Gasi vatru,ne gledaj preko mog ramena

Egzodus je ovde

Oni srećni su blizu

Odimo zajedno pre nego što ostarimo

 

Tinejdžerska praznina

To je samo tinejdžerska  praznina

Tinejdžerska praznina

Oh da

Tinejdžerska preznina

Drugi su nam suvišni!

 

 

Hjnrih Hjane – Mile, Ljupke Oči Tvoje

Mile i ljupke oči tvoje
kao safiri sjaju,
o, triput je srećan onaj
kog s ljubavlju pogledaju.

Tvoje je srce dijamant
što plemenito se zari,
o, triput srećan je onaj
kom s ljubavlju ono se žari.

Usne ti, najlepše na svetu,
rubina imaju boju.
O, triput je srećan onaj
kom priznaju ljubav svoju.

O, kad bih znao srećnika tog,
o, da ga sretnem gde
sama u šumi, za tren bih ga ja
lišio sreće te.

Sebija Izeti i Basna o iščupanom grkljanu / Iz Arhiva

„Nemojte se igrati sa mnom. Još jednom čujem da ste uzeli moje ime u usta, zapamtit ćete me za života – riječi su Sebije Izeti, uposleniku KCUS , nakon čega je rekla da će mu iščupati grkljan, da bi mu na kraju te retoričke balade dala otkaz . ” (Navodi iz medija)

Sada je KCUS   novčano kažnjen sa 10.852,15  plus zatezne kamate i troškove parničnog postupka u iznosu od 2.045 maraka, plaćanje u roku od 15 dana pod prijetnjom prinudnog izvršenja.

Ona odluka suda –  povratak radnika na posao  – neće se  desiti, jer za dotičnu ,polupismenu individu-u ne vrijede pozitivni zakoni,već samo sila i zakon vlastodržaca ,koji su evo već 29 godinu uzurpirali vlast i krv piju narodu.

Izvinjavamo se za ovo polupismenu, ali  nas na to navodi upotrebljeni riječnik, uz dužno izvinjenje svim polupismenim insanima,napose ženama.

A iz riječnika se vidi , kabadahija je to, više nego direktorica ili žena.

Može joj se !

Njen muž, SDA i hođe ,u saradnji sa sličnim kriminalno profiterskim družbama  fašisoidnih nacionalista iz  druga dva  naroda , su zasjeli na grbaču naroda Bosne i Hercegovine, kao krpelji ili  zloćudni tumori.

Jedino nam nije jasno   odakla joj hrabrost i pravo da na totalno  papanski , sileđijski ,bez'obrazni i nevaspitani način prijeti  čovjeku ,koji se 16 godina u KCUS  brinuo o ranjenicima opkoljenog Sarajeva Grada Čednosti,dok je ona kao pobjegulja vršljala po Zagrebu,a njen muž Bakir Izeti se skrivao u trezoru Narodne banke,sa ostalim podrumašima i kukavicama.

Valjda misli narod nema pamćenja.

A ima boni uzurpatori i licemjeri ,ima! Narod itekako ima pamćenje.Ali trpi.

I sve nešto mislimo ; da li da postavimo jedno pitanje javnosti ili ne ,jer nam kućni odgoj  i pristojnost nalažu da budemo gospoda u ophođenju sa damama.

A opet , kontamo , dame ne čupaju grkljane nikome.

Rat nas je podučio ko to radi.

Pitanje  za javnost je trebalo biti:

-Da li bi ste se plašili leći u krevet sa ženom   koja je u stanju da iščupa muškarcu ili bilo kom insanu grkljan?

Pošto odgovor znamo ne postavljamo ga!

Zalud trošit vrijeme , a moga bi se neka/o i uvrijedit’.

U svemu tome ima puno nižih  kompleksa .Ili se kaže puno kompleksinih stavki?

 

Sada se dunjaluk ” treba zapitati”:

-Kakva je ovo basna,ako glavne ličnosti nisu životinje i nema pouke, a poimenično i nepoimenično se pominju  mnogi , takozvani insani.

 

Odgovor je vrlo jednostavan.

Ovo je basna koja spaja  trajno prošlo i skoro buduće vrijeme sa beskonačnim pržunom.

Izbori će vam dati sve odgovore:

-Tko su minotauri ,akrepite,krvopije i gamad, a tko kurbani iščupanih grkljana.

 

Tko će se vječno pržunati je već poznato , a i  nije tema ove basne