Category Archives: Amazing grace
Nana Mouskouri – Amazing Grace / Song – Lyrics – prevod
Zadivljujuća Milost
Zadivljujuća milost kakva umirujuća
tišina spašava mene bjednicubila sam i
izgubljena sada sam
spašena obnevidjela koja je progledala
Zadivljujuća milost kakva umirujuća
tišina spašava mene bjednicu bila sam i
izgubljena sada sam
spašena obnevidjela koja je progledala
Milost je dotakla moje bojažljivo
srce milost je ublažila moje
strahove kako se plemenita milost
ukazala taj čas povjerovah
Kroz mnoge opasnosti teškoće
i zamke često sam prolazila
plemenita milost me sigurmo vodila
i milost će me voditi kući
Zadivljujuća milost kakva umirujuća
tišinaspašava mene bjednicubila sam i
izgubljena sada sam
spašenaobnevidjela koja je progledala
Ako se zadržimo i deset tisuća ljeta
svjetlost će nas obasjavati
svakog dana ćemo slaviti Gospoda
od novoga početka.
Zadivljujuća milost kakva umirujuća
tišina spašava mene bjednicu bila sam i
izgubljena sada sam
spašena obnevidjela koja je progledala
Amazing Grace
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost, but now I'm found.
Was blind, but now I see.
‘Twas grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved.
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers toils and snares
We have already come
it was Grace that brought us safe dot far
And Grace will bring us home
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost, but now I'm found.
Was blind, but now I see
we've all been here ten thousand years
Bright shining like the sun,
We've no less days to sing God's praise
Than when we first begun.
.
Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost, but now I'm found.
Was blind, but now I see.
Janis Joplin – Cry Baby / Amazaing Grace / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski
Cry baby, cry baby, cry baby,
Honey, welcome back home.
I know she told you,
Honey I know she told you that she loved you
Much more than I did,
But all I know is that she left you,
And you swear that you just don't know why,
But you know, honey I'll always,
I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh honey, welcome back home.
Don't you know, honey,
Ain't nobody ever gonna love you
The way I try to do ?
Who'll take all your pain,
Honey, your heartache, too ?
And if you need me, you know
That I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh daddy, like you always saying to do.
And when you walk around the world, babe,
You said you'd try to look for the end of the road,
You might find out later that the road'll end in Detroit,
Honey, the road'll even end in Kathmandu.
You can go all around the world
Trying to find something to do with your life, baby,
When you only gotta do one thing well,
You only gotta do one thing well to make it in this world, babe.
You got a woman waiting for you there,
All you ever gotta do is be a good man one time to one woman
And that'll be the end of the road, babe,
I know you got more tears to share, babe,
So come on, come on, come on, come on, come on,
And cry, cry baby, cry baby, cry baby.
And if you ever feel a little lonely, dear,
I want you to come on, come on to your mama now,
And if you ever want a little love of a woman
Come on and baby baby baby babe babe baby now
Cry baby yeah.
Cry baby, cry baby, cry baby,
Honey, welcome back home.
I know she told you,
Honey I know she told you that she loved you
Much more than I did,
But all I know is that she left you,
And you swear that you just don't know why,
But you know, honey I'll always,
I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh honey, welcome back home.
Don't you know, honey,
Ain't nobody ever gonna love you
The way I try to do ?
Who'll take all your pain,
Honey, your heartache, too ?
And if you need me, you know
That I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh daddy, like you always saying to do.
And when you walk around the world, babe,
You said you'd try to look for the end of the road,
You might find out later that the road'll end in Detroit,
Honey, the road'll even end in Kathmandu.
You can go all around the world
Trying to find something to do with your life, baby,
When you only gotta do one thing well,
You only gotta do one thing well to make it in this world, babe.
You got a woman waiting for you there,
All you ever gotta do is be a good man one time to one woman
And that'll be the end of the road, babe,
I know you got more tears to share, babe,
So come on, come on, come on, come on, come on,
And cry, cry baby, cry baby, cry baby.
And if you ever feel a little lonely, dear,
I want you to come on, come on to your mama now,
And if you ever want a little love of a woman
Come on and baby baby baby babe babe baby now
Cry baby yeah.
Plači djetešce
Plači djevojčice plači
Dobro došla kući mila moja
Znam pričala ti je
Mila moja znam da ti je pričala da te je voljela
Više nego što ja mogu
Ali ja znam kada te je napustilla
I ti se kuneš da zapravo ne znaš zašto
Mila moja i ti si tužna takođe
Ali znaj mila moja ja ću uvijek
Ja ću uvijek biti tu negdje ako me ikad poželiš
Dođi i plači plači djetešce plači djetešce plači djetešce
Oh mila moja dobro došla kući.
(Možda) Ti ne znaš mila moja
Neko te nikada nije prestao voljeti
Stazu pokušava napraviti
Koja će uzeti svu tvoju bol
Mila moja i ti si tužna takođe
Ako me želiš znaj
Da ću uvijek biti tu ako me poželiš
Dođi i plači plači dijetešce plači djetešce plači djetešce
Oh Bože samo želim da mi to uvijek govoriš.
Kada hodiš svijetom dijete
Kažeš pokušavaš da sagledaš kraj puta
Možda izgubiš snagu
Na kraju puta za Pariz
Putevi uvijek završavaju u Sarajevu
Ti možeš obići cijeli svijet
Tražeći da učiniš nešto sa svojim životom
Kada ti možeš dostići samo jednu dobru stvar
Ti dostižeš samo jednu dobru stvar da učiniš na ovom svijetu dijete
Ti dobijaš ženu koja na tebe čeka
Sve što možeš dobiti je dobar čovjek i jedna žena
I to će biti kraj tvoga puta dijete
Znam ti ćeš dobiti mnogu suza za sebe dijete
Zato dođi dođi dođi dođi dođi dođi
I plači plači djevojčice plači djetešce plači bebice.
Ako se ikada osjetiš malo usamljena mila
Ja želim da dođeš dođi majci sada
Ako ikada poželiš malo majčine ljubavi
Dođi dijete dijete dijete bebo bebo bebice sada
I daj plači više djevojčice
I daj plači više djevojčice .
Gornji prevod je po srcu.
Prevod koji sada dajemo je takozvani normlani prevod.Napravljen je na nagovor jedne grlice male.
Plači dijete plači
Znam da ti je govorila da te voljela više od mene
Ali sve što znam jeste da te je naopustila
A ti se kuneš da ne znaš zbog čega
Ali znaj, srećo, ja ću vijek
Ja ću ivijek biti u blizini ako me poželiš,
Dođi i zaplači, zaplači baby, zaplači dušo,
Oh, dušo dobrodoašo kući
Zar ne znaš, dušo
Niko te nikad neće voljeti
Onako kako ja pokušavam
Ko će oduzeti sav tvoj bol
Dušo, bol srca tvog, također
I ako ti ikada zatrebam, znaš
Da ću uvijek biti u blizini ako me poežliš
Dođi i zaplači baby, zaplači dušo
Gospodu, kao što uvijek kažeš da ćeš
I kada ideš svijetom, ljubavi
Kazao si da ćeš se truditi da nađeš kraj ceste
Možda saznaš kasnije da će te put odvesti u Detroit
Dušo, put će završiti i u Katmanduu
Možeš obići cio svijet
Tražiti nešto da napraviš sa svojim životom, baby
Pa, dovoljno je da napraviš jednu stvar kako treba u ovom svijetu, dušo
Imaš ženu koja te čeka tamo
I sve što trebaš napravitije biti dobar čovjek jednom jednoj ženi
I to će biti kraj puta, dušo
Znam da imaš mnogo više suza za podijeliti, dušo
Zato dođi, dođi, dođi, dođi, dođi
I plači, plači dušo, plači dušo
I ako se ikada osjetiš pomalo usamljenim dušo,
Želim da dođeš, dođeš svojoj mamici,
I ako ikada poželiš malo ljubavi od žene
Dođi i baby, baby, baby, baby sada
Plači, dušo, da!
Doors – Riders in the storm / Song – Lyrics -Prevod
“Riders On The Storm”
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan
Riders on the storm
There's a killer on the road
His brain is squirmin’ like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If you give this man a ride
Sweet family will die
Killer on the road, yeah
Girl, you gotta love your man
Girl, you gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we're born
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out on loan.
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Jahači kroz oluju
Ubica je na drumu
Njegov mozak titra poput žabe
Uzmi dug odmor
i pusti djecu nek’ se igraju
Ako povezeš tog jahača
Divna familija će umreti
Ubica je na drumu, daaa
Djevojčice, voli svog čovjeka
Djevojčice, voli svog čovjeka
Primi ga za ruku
i nateraj da shvati
Da svijet zavisi od tebe
Živjećeš vjećno
Moraš voljeti svog čoveka
Vau!
Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
U toj kući smo rođeni,
u ovaj svijet bačeni
Kao pas bez koske
i glumac bez role
Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
Jahači kroz oluju
Ravel – Bolero / Maja Pliseckaja / Amazing Grace
Hvaljen si Gospode
Danas je dan malčice ljepši i izuzeteniji
Nježniji
Milosti pun
Jednom se Dobrom
na današnji dan
prije nekog vremena rodilo radovanje
Predivna djevojčica
Krasotica duše njegove
Zove se Sanja
Prelijepo ime za Čedo dobrotom obasjano
anđeo onoga koji uvijek o ljubavi sni
Sanja je sanjana sedam godina
dok se Nebo nije odlučilo da usliši molbe
dugih besanih noći
Ako kažemo da je Dobri presretan
a ga je radost miluje i mazi
svih ovih godina
jedva da smo nešto rekli
Ima još mnogo , mnogo toga
Ali neka ostane u njegovoj djetinjoj duši
Tamo je bjelini i čednosti mjesto
Sretan ti rođendan
milo čedo moje.
Hvala ti Gospode na Milosti
Oprosti mi
ako ponekad zaboravim da ti se zahvaljujem
Diana Ross – Amazing Grace / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik
Amazing grace
How sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost
But now I'm found
Was blind
But now i see
The earth shall soon
Dissolve like snow
The sun forget to shine
But god who brought me here below
Will be forever mine
Through him many dangers, toils and snares
I have already come
‘Twas grace that brought me here thus far
And grace will lead me home
Bajram Šerif Mubarek Olsun
Vrelo ljubavi
Velovi Grada Čednosti
Rajsko drvo
Svjetlost blagdana
Bosna zemlja Božije milosti sanja
Iskrenim vjernicima
Bajram Šerif Mubarem Olsun
Voljeli bi da vas ova pjesma milošću Božijom datakne.
Želimo svim ljudima dobre volje,
ovaj prelijepi dan i svi potonji
donesu sreću , ljubav i mir.
Život je i lijep i prelijep
samo se čvrsto prihvatite Božijeg puta
i vaša duša će se biti zadovoljna.
Hvala Gospodaru svijetova / Zadivljujuća Milost / Amazing Grace
Bosno zemljo Božije milosti
slavi svoga Gospodara jutrom i večeri
i Sretan ti svaki dan
Amin
Anđeo Nebeski
Svjetlost
Nebeske suze
Iskon
Postanje univrzuma
U našim je srcima kula na nebesima
Moj univerzum
Ledeno plavetnilo
Rađanje
Neuslovljena ljubav
Plava maglica
Jedinstvena maglica
Ljubav
Ruža nebeska
Ljubav
Duga sna
Vrelo istine
Mjesec
Strast
Vrtlog
Blagoslovljenost
Smiraj
Zvijezdice
Prava ljubav
Smiraj dana
Puni mjesec
Pogled na Terra est stella
Bosna prkosna od sna
Rijeka blistava
Snježni most
Zeleni zamak
Zlaćano Sarajevo Grad čednosti
Ruža je život
Stari Most
Centofilije
Krvava Drina
Vali
Šeher Banja Luka
Mjesečeva ruža
Naše nebo
Mjesec i zelena ruža
Muzika stara
Rajske dveri
Alelujah
Bol Bebice i Majke
Ilk opus, First kiss @Ayse Suleymanoglu Caliskanwww.dogumicinamerika.comUSA FOR BIRTHIlk opus, first kiss ready for you tube
Gepostet von Dogum Icin Amerika am Mittwoch, 22. März 2017
Bebica i Majka.
Majka malo umorna, cjevčice govore : posustala.
Možda je vrlo blizu da usnije.
Bebica joj ne da.
Raduje je poljubcima bez prestanka.
Bol je prisutna u djetinjim očima , u suzama , u dodiru, u govoru – gugutanju,
koje sigurno moli:
-Vrati mi se mama. Kako ću ja bez tebe?
A mi od srca želimo ,da je to zaista prvi poljubac tek rođene Bebice.
Šta li to krhka djetinja duša osjeća , a naša ogrubjelost ne shvata?
Majušno Maksumče , kao da svojim djetinjim poljubcima i milovanjem ,punim suza i bola, upućuje nijemu molitvu nebu.
Majka je tužna , ali sretna.
Podarila je djetetu život i majušno srce puno ljubavi.
A mi, tako malo obraćamo pažnju ljepoti djetinje duše i uzvišenosti ljubavi Majke i Bebice.
Pa ko bi žlio zlo djetetu i majci / ženi ?
Hvala ti Gospode Jedini, na neiscrpnoj Ljubavi i Milosti kojima nas darivaš.