Amazing Grace – Little girls sings after losing mom/ Song -Lyrics-Prevod na Bosanski jezik

ona spava    NeizmjernostMaglice

 

 

Little girl sings after losing mom.

1.

Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

2.

Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

3.

Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

4.

The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

5.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace,

6.

The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.

7.

When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.

John Newton Publiished 1779.

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

2.

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

3.

Kroz mnoge opasnosti teškoće i zamke

često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

4.

Bog mi je obećao  milost zauvijek

Njegova riječ snaži moju nadu

On će biti moj zaštitnika i sudbina

Dokle god život potraje

5.

Da, kad putenost i srce malaksaju
I kad smrtni život  odustane
Biću prekrivena velovima
Života sreće i mira

6.

Zemlja će se ubrzo otopiti kao snijeg
Sunce odustati od sjaja
Ali Bog, koji me sebi pozvao
Bit će zauvijek moj

7.

Ako se zadržimo i deset tisuća ljeta

svjetlost će nas obasjavati

svakog dana ćemo slaviti Gospoda

od novoga početka.

Bleki – Muzika , suze i molitva

 

 

 

 

Nekada

neka te muzika

natjera

da osjetiš prostranstvo

ljepotu neba i savršenu

neuslovljenu ljubav

što ka zemlji i ljudima hita

 

dok te ta ljubav

milost Božanska opija

uznaša

osjetiš se tako sitno i bespomočno

u grudima te nešto probada

stišće

 

pomoći nema

ne želiš je

suze same liju

dok se moliš

oči dižeš

Nebu

sedam njih

 

među njima

i ono

jedno jedino

Bosne naše

Grada čednosti

neponovljivo

i čudesno

 

samo

takve molitve se primaju

Stvoritelj se zato pobrinuo

 

Arabeske – Jer ti si ljubav vječna / Amazing Grace/Zadivljujuća Milost

 

 

 

Prava ljubav

Čežnja

Moj univerzum

 

 

Kad bi veo svijeta Tvoj

istrgli iz oka mog

isto bih Te voljela

srcem svojim zaljubljenim

a-a-a  zaljubljenim

a-a-a zaljubljenim

 

Jer Ti si  ta ljubav vječna jedina

samo Ti svjetlost daješ

proći će sve ,svaki dan i svaki tren

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti

 

Kad bi nestao sunca sjaj

sve tama prekrila

pred Tvojim licem

sva bih od svjetlosti bila ja

od svjetlosti a-a-a bila ja

 

Jer Ti si  ta ljubav vječna jedina

samo Ti svjetlost daješ

proći će sve ,svaki dan i svaki tren

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti

 

kad bi noći nestale

pa sunce sijalo

ništa ne bih vidjela

osim Tvoga lica

ljubljenog lica Tvog

ljubljenog

lica Tvoga

 

Jer Ti si  ta ljubav vječna jedina

samo Ti svjetlost daješ

proći će sve ,svaki dan i svaki tren

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti

 

 

Mak Dizdar – Zapis o zemlji

 

Bosna prkosna od sna Modra rijeka sanja Krvava Drina

 

Krug ljubavi     Oblaci    San

 

Modro jezero  Blistava modra rijeka  Nebo

 

“Pitao jednom tako jednoga vrli pitac neki:

A kto je ta sta je ta da prostis

Gdje li je ta

Odakle je

Kuda je ta

Bosna

Rekti

A zapitani odgovor njemu hitan tad dade:

Bosna da prostis jedna zemlja imade

I posna i bosa da prostis

I hladna i gladna

I k tomu jos

Da prostis

Prkosna

Od

Sna”

Zehra Deović – Kad procvatu behari / Song – Lyrics

Behari mirišu  Ljubav je blagost neba  Hala ti Gospode

 

 

 

Kad procvatu behari

kad dunjaluk zamiri

duša čežnjom procvili

davno smo se rastali

 

 

Allah Allah Hakk Allah

Alllah Alllah dzellallah

Allah Allah Huvallah

La ilahe illallah

 

Ovo nebo nad nama

sjena je od zastora

sedam kata nebesa

usred naših je prsa

 

 

Allah Allah Hakk Allah

Alllah Alllah dzellallah

Allah Allah Huvallah

La ilahe illallah

 

 

Proljeće je u nama

kad se topi suzama

i pustinja procvjeta

nudeć’ sliku Dženneta

 

Allah Allah Hakk Allah

Alllah Alllah dzellallah

Allah Allah Huvallah

La ilahe illallah

 

 

 

Soweto Gospel Choir – Amazing Grace / Song – Lirycs – Prevod

Usamljena duša    Nevinost bez žaštite Kapija

 

 

 

 

 

Amazing Grace

(1)

Amazing grace! How sweet the sound

That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(2)
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

(3)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(4)
The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

(5)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(6)
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

(7)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

 

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(2)

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

(3)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(4)

Bog mi je obećao  milost zauvijek

Njegova riječ snaži moju nadu

On će biti moj zaštitnika i sudbina

Dokle god život potraje

(5)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(6)

Kroz mnoge opasnosti teškoće i zamke

često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

(7)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

Diana Ross – Amazing Grace / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 zimska-noc-punog-mjeseca

 

 

Amazing grace

How sweet the sound

That saved a wretch like me

I once was lost

But now I'm found

Was blind

But now i see

 

The earth shall soon

Dissolve like snow

The sun forget to shine

But god who brought me here below

Will be forever mine

 

Through him many dangers, toils and snares

I have already come

‘Twas grace that brought me here thus far

And grace will lead me home

 

Amazing Grace – Original Version / Song -Lyrics -Prevod

 

Boje  Ljubav  Iskon

 

1.

Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

2.

Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

3.

Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

4.

The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

5.

Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace,

 

6.

When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

2.

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

3.

Kroz mnoge opasnosti teškoće i zamke

često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

4.

Bog mi je obećao milost zauvijek

Njegova riječ snaži moju nadu

On će biti moj zaštitnika i sudbina

Dokle god život potraje

5.

 

Da, kad putenost i srce malaksaju

I kad smrtni život odustane

Biću prekrivena velovima

Života sreće i mira

 

6.

Ako se zadržimo i deset tisuća ljeta

svjetlost će nas obasjavati

svakog dana ćemo slaviti Gospoda

od novoga početka.