Peggy Lee – Fever / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

  

 

 

 

Fever

 

Never know how much I love you,

Never know how much I care.

When you put your arms around me,

I get a fever that’s so hard to bear.

 

You give me fever,

When you kiss me,

Fever when you hold me tight.

Fever! In the morning,

Fever all through the night.

 

Sun lights up the daytime

And moon lights up the night..

I light up when you call my name

And you know I’m gonna treat you right

 

You give me fever

When you kiss me,

Fever when you hold me tight.

Fever! In the morning,

And fever all through the night

 

Everybody’s got the fever

That is something you all know

Fever isn’t such a new thing

 

Fever started long ago

 

Romeo loved Juliette

Juliette she felt the same

When he put his arms around her he said,

“Julie, Baby , you’re my flame

 

“Thou giveth fever

“When we kisseth

Fever with thy flaming youth

Fever! I’m afire,

Fever, yeah, I burn, forsooth.”

 

Cap’in Smith and Pocahontas had a very mad affair

When her daddy tried to kill him

She said,

“Daddy, oh, don’t you dare!

 

He gives me fever

With his kisses

Fever when he holds me tight

Fever! I’m his misses, So

Daddy, Won’t you treat him right?”

 

Now you’ve listened to my story,

Here’s the point that I have made:

Chicks were born to give you fever,

Be it Fahrenheit or Centigrade

 

They give you fever

When you kiss them

Fever if you live and learn

Fever! ’till you sizzle

what a lovely way to burn

what a lovely way to burn

what a lovely way to burn

what a lovely way to burn

 

Groznica

 

Nikad nećeš saznati koliko te volim,

Nikad nećeš saznati koliko mi je stalo.

Kada me zagrliš,

Dobijem groznicu koju teško mogu podnijeti

 

Zbog tebe imam groznicu,

Kad me poljubiš,

Groznic,  kad   me grliš.

Groznica! Jutrom

Groznica, cjelu noć.

 

Sunce sija radi dana

A mjesec svjetli radi noći…

Ja blistam kada zoveš moje ime

I znaš da biću nježna  prema tebi

 

Zbog tebe imam groznicu,

Kad me poljubiš,

Groznic,  kad   me grliš.

Groznica! Jutrom

Groznica, cjelu noć.

 

Svi dobiju tu groznicu

To je nešto što svi znaju

Groznica nije ništa novo

Groznica počela je odavno

 

Romeo je volio Juliju

Julija je osjećala isto

Kada  je zagrlio, rekao je,

“Julie, dušo, ti si moj plamen.“

 

“Ti mi daješ groznicu

Kada   se ljubimo

Groznicu tvojom plamenom mladošću

Groznica! Ja gorim,

Groznica, da, ja gorim, zaista.”

 

Kapetan Smit i Pokahontas su imali  ludu aferu

Kad je njen tata pokušao da ga ubije

Ona je rekla,

“Oče , oh, da se nisi usudio!

 

On mi nosi groznicu

Svojim poljupcima

Groznicu kad  me grli čvrsto

Groznicu, ja sam njegova Malena, zato

tatice, što ne bi bio pažljib prema njemu?”

 

Sad kad ste čuli moju priču,

Evo njene suštine:

Devojke su rođene da ti daju groznicu

Bilo to u farenhajtima ili celzijusima

 

Daju ti groznicu

Kada ih ljubiš

Groznicu dokle god si živ i učiš

Groznicu! Dok ne zacvrkutaš

lijepog li načina da izgoriš

lijepog li načina da izgoriš

lijepog  li načina da izgoriš

lijepog li načina da izgoriš

lijepog li načina da izgoriš

 

Willie Nelson & Alison Krauss -No Mas Amor – / Song – lyrics – Prevod na Bosanski

 

Nježno Iskričava noć Grijeh i oprost

 

 

 

 

No mas amore, no mas amore aqui

No love to be found

No one around now, but me

Last time I saw her

Was down by the edge of the sea

No mas amore, no mas amore aqui

 

I would have followed you to anywhere

Nowhere I wouldn't have gone

You could have taken me anywhere

You had to go it alone

 

No mas amore, no mas amore aqui

No love to be found

No one around now, but me

Last time I saw her

Was down by the edge of the sea

No mas amore, no mas amore aqui

 

Down by the rocks

Where the waves play the shore like a drum

Sometimes I swear

I can hear her guitar gently strum

 

 

I walk the beach,

Underneath the moons pale blue light)

Haunted by the song

Of a love lost to the changing tide

 

I would have followed you to anywhere

Nowhere I wouldn't have gone

You could have taken me anywhere

You had to go it alone

 

No mas amore, no mas amore aqui

No love to be found

No one around now, but me

Last time I saw her

Was down by the edge of the sea

No mas amore, no mas amore aqui

 

No mas amore, no mas amore aqui

 

 

Nema više ljubavi

 

No Mas amore, ne mas amore Aqui

(Nema više  ljubavi , ljubavi ovdje više nema)

Ne ljubav   ne mogu naći

Ni jednu okolo,   sasvim sam

Zadnji put sam je video

Kad sam  pao na rub mora

No Mas amore, ne mas amore Aqui

(Nema više  ljubavi , ljubavi ovdje više nema)

 

Pratio bih te bilo gdje

Nigdje ne bih otišao

Mogla si me uzeti bilo gdje

Morala si da odeš sama

 

No Mas amore, ne mas amore Aqui

Ne ljubav   ne mogu naći

Ni jednu okolo,   sasvim sam

Zadnji put sam je video

Kad sam  pao na rub mora

No Mas amore, ne mas amore Aqui

 

Dole po stijenama

Gdje talasi igraju po obali  ko bubanjevi

Ponekad proklinjem

Mogu da čujem strune njene gitare

 

Hodam plažom,

Ispod mjesečeve blijedo plave svjetlosti

Progonim pjesmu

Ljubavi koja se sa plimom izgubila

 

Pratio bih te bilo gdje

Nigdje ne bih otišao

Mogla si me uzeti bilo gdje

Morala si da odeš sama

 

No Mas amore, ne mas amore Aqui

(Nema više  ljubavi , ljubavi ovdje više nema)

Ne ljubav   ne mogu naći

Ni jednu okolo,   sasvim sam

Zadnji put sam je video

Kad sam  pao na rub mora

No Mas amore, ne mas amore Aqui

No Mas amore, ne mas amore Aqui

 

 

Bleki – Taki vakat

 

 

Danas je poklon ruža sve manje.

One ljepše i mirisnije polako venu ,

a prekrasne su u svome cvatu.

Nema ko da ih zalijeva i mazi.

Neuku “muškarci”

Taki vakat došo,

Ne tuguj Malena .

A gubiš me

Dok poslijednji zemljaski vozovi

dragulje srca moga usporeno melju

Bosna zemlja Božije milosti Pred ponoćna Galerija

  Nebeska kupola

 

 

Jugoslavija  i Bosna Zemlja Božije milosti

 

Naše Domovine

 

memento mori

 

Maglice  Ruža ljubavi   Val smrti

Maglica                                                     Ruža ljubavi                              Val smrti

 

Ledeno plavetnilo Podzemlje   zlo

Ledeno plavetnilo                        Podzemlje                                       Zlo

 

SHS zvijeri komadaju svoju majku Jugoslaviju  Vali  krvavi velovi

SHS zvijeri komadaju svoju majku            Vali                                             Krvavi velovi

 

srebrenica 1  Grad čednosti u plamenu  Krvava Drina

Srebrenica                                        Grad čednosti u plamenu                    Krvava Drina

Sleđena smrt gleda i pamti  sjene male na dnu bregova Nebeski nosači

Smrt gleda i pamti                           Sjene male na dnu bregova                    Nebeski nosači

 

Anđeo nebeski           Nebeska ruža

Anđeo nebeski                                      Svjetlost                                                Nebeska ruža

 

Ljubav   Bosna  grad čednosti

Ljubav                                              Bosna zemlja Božije milosti      Sarajevo Grad čednosti

 

 

Violeta Parra – Hvala ti zivote

Hvala ti zivote, mnogo si mi dao.
Dao si mi oci, otvara ih svjetlo.
Jasno vidim crno, jasno vidim bijelo.
Nebo iznad glave, tako sjajno i kad se budim
vidim u tom mnostvu, lice koje ljubim…

Hvala ti zivote, mnogo si mi dao.
Sluh koji ne vara i ne cuje lazi,
a slusa djecaka kada ljubav trazi.
I cuje u noci sto je iza vrata
korak prijatelja, ili korak tata…

Hvala ti zivote, mnogo si mi dao.
Hrabrosti jos imam, i nisam bez dara,
da zavolim voce, koje covjek stvara.
Dijelili smo udes, dobar ili zao,
kad u moje oci tvoj je pogled pao

Hvala ti zivote, mnogo si mi dao.
Dao si mi osmjeh, ucio me placu.
Sve sto ne znam danas, mozda sutra znat cu.
Ti si dao njeznost koja pjev moj cini,
ponoru me dao, i dao visini

Za sve što mi ote
hvala ti, zivote
.

Francesca Gagnon ~ Querer / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 


    

 

 

Querer

 

Querer

Dentro del corazón

Sin pudor, sin razón

Con el fuego de la pasión

 

Querer

Sin mirar hacia atrás

A través de los ojos

Siempre y todavía mas

 

Amar

Para poder luchar

Contra el viento y volar

Descubrir la belleza del mar

 

Querer

Y poder compartir

Nuestra sed de vivir

El regalo que nos da el amor

Es la vida

 

Querer

Entre cielo y mar

Sin fuerza de gravedad

Sentimiento de libertad

 

Querer

Sin jamás esperar

Dar solo para dar

Siempre y todavía mas

 

Amar

Para poder luchar

Contra el viento y volar

Descubrir la belleza del mar

 

Querer

Y poder compartir

Nuestra sed de vivir

El regalo que nos da el amor

Es la vida

 

Querer

Entre cielo y mar

Sin fuerza de gravedad

Sentimiento de libertad

 

Querer

Sin jamás esperar

Dar solo para dar

Siempre y todavía mas

 

Amar

Para poder luchar

Contra el viento y volar

Descubrir la belleza del mar

 

Querer

Y poder compartir

Nuestra sed de vivir

El regalo que nos da el amor

Es la vida

 

Querer

Dentro del corazón

Sin pudor, sin razón

Con el fuego de la pasión

Y volar

 

Želim

 

Želim

U srcu

Bez stida, bez razloga

Uz vatru strasti

 

Želim

Ne osvrćući se

očima

Uvijek i potpuno

 

Ljubav

da se bori

leteći protiv vjetra

da otkriva ljepotu mora

 

Želim

I da dijelimo

Našu žeđ za životom

Dar koji dobijamo od ljubavi:

život

 

Želim

Između neba i mora

bez gravitacije

osjećaj slobode

 

Želim

bez ikakvog razmišljanja

poklanjati i samo poklanjati

uvijek i potpuno

 

Ljubav

da se bori

leteći protiv vjetra

da otkriva ljepotu mora

 

Želim

I da dijelimo

Našu žeđ za životom

Dar koji dobijamo od ljubavi:

život

 

Želim

Između neba i mora

bez gravitacije

osjećaj slobode

 

Želim

bez ikakvog razmišljanja

poklanjati i samo poklanjati

uvijek i potpuno

 

Ljubav

da se bori

leteći protiv vjetra

da otkriva ljepotu mora

 

Želim

I da dijelimo

Našu žeđ za životom

Dar koji dobijamo od ljubavi:

život

 

Želim

U srcu

Bez stida, bez razloga

Uz vatru strasti

letjeti

Bleki – Napiši jednu Cigansku

*

Hoće on svako malo

dvoje se jednom našlo

pa se onda nije našlo

e pa neka mu

zato mu jednu cigansku život piše

*

ovo njegovo je tako bilo

dvoje

jetra i bajonet se jednom našlo

male se pricrvljili, pa se više niju našlo

valja ova Lenji

*

volio Lenji mezetit na rendeto Debu

ni Ciganima nije mane

Joj majko moja bolji kako to bolji

aj lele aj lele aj lele

*

Joj sele moja boli kako silno bolji

aj lele hek hek hek

Što je iz kasarnu nama moro doći

aj lele aj lele aj lele

To su prave jebade ciganske noći

aj lele hek hek hek

*

Konji umorno stoje i neće da radu

Jerbo more ih žeđu i gladu

Djeca bjele tice kokoši kradu

Debi nožekan za đigeru dadu

to je ciganska noć

nikad ne mre proć

Hop, hop, hop

*

Šta mu bi kuku lele

I jopet aj lele aj lele aj lele

hebeš štikle hebeš mange

I op, op, op ,hek hek hek

zvekno, samo jednom heeek

aj lele aj lele aj lele.

*