Marija Šerifović – Sama i nervozna / Song – Lyrics

 

 

Samoća u osvit dana  Nebo srušenih nada    Samoća i rastanak

Ti se drugima daj

al samo jedno znaj

da nisam ja

kriva za ovaj kraj

 

Kada te bace na dno

kad shvatis to nije to

setices se ko te voleo

 

Sama i nervozna

slomila bih sve

al jedno ne

 

Sama svaki dan

nocima bez sna

jos bih s tobom ja

al to sada ne,

nemoguce je

 

Ti se drugima daj

al samo jedno znaj

da nisam ja

kriva za ovaj kraj

 

Kada te bace na dno

kad shvatis to nije to

setices se ko te voleo

 

Sama i nervozna

navikla na bol

i na dodir tvoj

 

Sama svaki dan

nocima bez sna

jos bih s tobom ja

al to sada ne,

nemoguce je

 

Ti se drugima daj

al samo jedno znaj

da nisam ja

kriva za ovaj kraj

 

Kada te bace na dno

kad shvatis to nije to

setices se ko te voleo

 

Ti se drugima daj

al samo jedno znaj

da nisam ja

kriva za ovaj kraj

 

Kada te bace na dno

kad shvatis to nije to

setices se ko te voleo

 

setices se ko te voleo

Arsen Dedić – Moja ljubavi

 

Završila se igra:
vatra početka,
slast i tajanstvo tvog prvog grijeha;
gotovo je.
To nije više ni veselje ni slatka dosada.
Ti, mala moja,
ženska sa žura, flićko, džepna damo,
nasmijana i onesviještena ljubavnice,
moje dijete i moja majko –
postala si neizreciva,
a počelo je beznačajno:
zatekao sam se kako ti telefoniram
u ljepoti večernje kiše,
koja je samo provalija nada mnom
i potreba da te dotaknem,
i tvoja usta.
Pokućstvo, topli namještaj mojih starih ljubavi
osipa se.
Zatekao sam se u nježnosti koja je već spavala,
u riječima koje su mi pripadale,
ali me nisu mogle naći.
Ti si postala moja obrana,
dobrovoljno proganstvo,
pobjeda nada mnom, moja muka,
ljubomora na život,
moja mrtva sestra uspavana u velikim ružama,
nemoguća zemlja, potrebno tijelo,
moja ruka i glava.
I zagrljaj u kojem sam se jučer igrao,
sada me obuhvaća ovdje, daleko i zauvijek –
u svim uglovima mog života.
Postaješ bezimena, nepoznata i smrtonosna,
moj život i spas od života –
moja ljubav.

Hava nagila / Song – Liricy Music – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Sunčane livade Ljubav u duši Mirisno nebo

 

 

Hava Nagila

 

Hava nagila

Hava nagila ve nis'mecha

 

Hava neranenah

Hava neranenah

Hava neranenah ve nis'mecha

 

Uru, uru achim!

Uru achim b'lev sameach

/Stih se ponavlja 4X/

 

Uru achim, uru achim!

B'lev sameach

 

 

Veselimo se

 

Veselimo se

Veselimo se i budimo sretni!

 

Pjevajmo

Pjevajmo

Pjevajmo i budimo sretni!

 

Probudite se, probudite se braćo!

Probudite se, braćo, sa srećom u srcu

(stih se ponavlja četiri puta)

 

Probudite se, braćo, probudite se, braćo!

Sa srećom u srcu

 

Артур – Забыть нельзя (Full album) / Song – Lirics – Prevod na Bosanski jezik

 

Nemirna noć    Izgubljenost   Grijeh i oprost

Забыть нельзя

 

В твою любовь мне хочется поверить

Пускай уйдут страданья прошлых дней

Мне сложно жить, не знаю я, что делать

Пусть нелегко, исчезнет боль любви моей.

 

А снег идёт, ложится на дорогу

И в белизне ночная пустота

Ведь в нашей жизни всё не слава Богу

И лишь мечту спасает красота.

 

Припев:

Забыть нельзя, вернуться невозможно,

Звезда любви сгорает надо мной

Звезда любви над грешной суетой,

Когда забыть нельзя, вернуться невозможно!

 

Ты мне скажи единственное слово

Меня спаси, люби, надейся верь

И приезжай, хотя бы ненадолго

Своим ключом открой входную дверь.

 

Припев.

 

 

 

Ne mogu zaboraviti

 

U tvoju ljubav želim da verujem

Pusti patnju  proteklih dana

Teško mi je živjeti, ne znam šta da radim

Neće  tako lako nestati bol moje ljubavi.

 

I snijeg ide, ide putem

I  u  prazninu bijele noći

U  našim životima nije sve u slavu Božju

I samo sanjati kako spasiti ljepotu.

 

Refren

Zaborav je nemoguć, nemoguće je da se vrati,

Zvijezda ljubavi gori u meni

Zvijezda  ljubavi preko grešne sujete,

Kada ne možeš zaboraviti, nemoguće je da se vratimo!

 

Reci mi jedno slovo

Spasi me ljubavi,  nada je vjera

I dođui, barem ne za dugo

Svojim ključem otvori  ulazna vrata.

 

refren

Nelly Sachs – A tko je

A tko je ispraznio pijesak iz vaših cipela,
Kada ste morali ustati za smrt?
Pijesak što ga je amo donio Izrael,
Pijesak njegovih lutanja?
Gorući pijesak Sinaja,
Pomiješan s grlima slavuja,
Pomiješan s krilima leptirovim,
Pomiješan s prahom zmijske žudnje,
Pomiješan sa svime što je otpalo od Salamunove mudrosti,
Pomiješan s gorkošću tajne pelina –
O vi prsti
Koji ste ispraznili pijesak iz mrtvačkih cipela,
Bit ćete već sutra prah
Na cipelama dolaznika!

The Beatles – Don't Let Me Down / Song – Lyrics Prevod

 

 

 

 

Sreća   Dodiri Sanjajući milost

 

 

Don’t let me down, don’t let me down

Don’t let me down, don’t let me down

 

Nobody ever loved me like she does

Oh, she does, yeah, she does

And if somebody loved me like she do me

Oh, she do me, yes, she does

 

Don’t let me down, don’t let me down

Don’t let me down, don’t let me down

 

I’m in love for the first time

Don’t you know it’s gonna last

It’s a love that lasts forever

It’s a love that has no past (Seeking past)

 

Don’t let me down, don’t let me down

Don’t let me down, don’t let me down

 

And from the first time that she really done me

Oh, she done me, she done me good

I guess nobody ever really done me

Oh, she done me, she done me good

 

Don’t let me down, hey don’t let me down

Heeeee, don’t let me down

 

Don’t let me down

Don’t let me down, don’t let me let down

Can you dig it? Don’t let me down

 

Nemoj me izneveriti

 

Nemoj me izneveriti, nemoj me izneveriti

Nemoj me izneveriti, nemoj me izneveriti

 

Nikada me niko nije voleo kao ona

Oh, kao ona, da, ona me voli

I kada bi me neko voleo kao ona

Oh, kao ona, da, ona me voli

 

Nemoj me izneveriti, nemoj me izneveriti

Nemoj me izneveriti, nemoj me izneveriti

 

Zaljubljen sam po prvi put

Zar ne znaš da će to trajati

To je jedna ljubav koja će zauvek trajati

To je jedna ljubav koja prošlosti nema

 

Nemoj me izneveriti, nemoj me izneveriti

Nemoj me izneveriti, nemoj me izneveriti

 

I od prvog puta kad je stvarno sa mnom bila

Oh, stvarno me je…, dobro me je sredila

Mislim da mi tako nešto još niko nije uradio

Oh, stvarno me je…, dobro me je sredila

 

Nemoj me izneveriti, hej, nemoj me izneveriti

Heeeeej, nemoj me izneveriti

 

Nemoj me izneveriti

Nemoj me izneveriti, nemoj me izneveriti

Možeš li da me shvatiš? Nemoj me izneveriti

Bleki – Sretna ti nova

 

Nikad rano

uvijek kasno

pomislim i zaželim

Zadivljujuća svjetlost

Noć nad ravnicom

Proljetni vodopad

Govor cvijeća

Violetni san

Crvena noć

Vrtlog ljubavi

U snu san

Plavetni Anđeo

Ni na zemlji ni na nebu

Lebdeće stanje uma

Vrelo istine

kao eho

odjekuje

sretna ti nova

Tišina i sni