Autor
Hajro Šabanadžović
Život
Cvijetni dan
Zeleni dan
Plavetni dan
Šareni dan
Prozračni dan
Dugin dan
Danas je srijeda .jedan jedini je dan od vakta u kome do njegove ponočnice pada 08.o2.2019.g. Vrlo logično, no besmisleno razmišljanje.
Ono – 02. bi mu trebalo značiti Februar , a mere biti i Veljaču.
A u ovoj veljači još nije zavejalo, niti mačke mjaukale , a keruše zavijale.
Tuga je to . Ni jednom da zasječe, a čini se ništa ni od veljanja.
Bojimo se da nam dani ne postanu kvarni i bezlični k'o mnogi ljudi.
A ima ih da šutke tegare na grbačama silnike i pogan.
Činjenje i nečinjenje mu skoro na istu nebesku deredžu dođu.
Dok si reko keks ili … keksiranje skoro pa prođe najduži mjesec u godini, a i ovaj nasljedni hiti svome koncu.
Uh dobro je da sječanj prođe. Jes’ da ima još mjeseci sa trideset jednim danom. Ali ni jedan nema toliko praznika, okolo i u njemu samom.
Istroši se čovjek,htio ne hitio. Im'o ,nem'o. Zakon kokuzluka i baksuzluka ; i za jene i za potonje. Ko je kokuz na ovom mere biti da ne bude na onom. Ko je baksuz i ima na ovom , i na onom će imati. Hejbet vatre i kipuće vode..
Vazda je bilo : Ko nema nemaće , ko ima imaće.
Zato mu ovaj dođe kao olakšanje. Niks praznika,osim za zaljubljene blentovije.
Oni će se trošiti.'Vako i ‘nako. Ko mace i kuce. I macati i kucati.
Jošte u minusu , tri dana manje , manje troška , ali i amaneta januarskog kokuzluka i pesinluka .
Vjerovatno će biti i hladnije i takarlije , znači manje izlazaka.
A ko kaže da se u veljači samo mačke i kerovi trebaju veljati.
Nama pramajka naštelila da se može vazda veljati. Svaka joj čast.
Nema veze što smo dobili nogu iz rajskih đardina.
Vrnućemo se opet. Ako zaslužimo. A ako ne, ko nam je kriv što smo levati i pogan.
A možda nas opet teleportiraju na zemlju.
Što bi poete rekle:
-Tak'i su vam ljudi ; nezahvalni.
U prevodu:
-Čak ni sveci nisu imuni na smrt, još manje na takar!
Vrijeme nije za suze djevojčice mila
od bosanskih kraljevskog roda
umilostivio sam anđele
i oni se mole za nas
na tragovima kiša
sada je vrijeme radovanja
dobro mi došla ljepoto
u ovoj kristalnoj noći
kad su snovi java
pruži mi ruku
odvešću te na trg zaljubljenih
na kojem se od srca živih
prave ruže mak crvene
poželio sam od moga
jednu tebi podarim
da se spaseni smijemo i plačemo
za zaljubljenim djetetom ovim
večeras
neka bude ona čarobna noć
a pogled luta
tražeć tvoj djetiunji lik
mila od kraljevsjkog roda
ne želim
nikako ne želim
večeras
sanjat bez tebe
ovo je veče tvoje i moje
dok snena od ljepote
blaža od povjetarca
na postelji od sanja
meka ko svila
lebdiš
kao neuništivi krik
a tvoje ime ehom odjekuje
večeras
dodire moje nosiš
poljubce kradeš
u šupljinama u kostima
bez mesa bez boli
trgam utrobu
i tvoju i moju
da bih srca krvava i živa
iščupao
u jednu pjesmu ljubavnu
stopio
milina je
ljubiti anđela zauvijek
Zaboravio sam ljubavne riječi
Koje sam ti onda šaptao.
Ali pamtim kako bi list
Odozgo s grane
Na tebe,
Na mene,
Pao.
Neću otići na ono mjesto.
Mogao bi list sa grane da pane
Kao i prije –
A tebe tu nije,
Ni mene.
Čarolija u bijelom
Bijelo i zeleno
u okrilju trešnje
i imena tvoga
o vjeri pričaju
Bijelo i žuto
kao odsjaj sunca
u tvojoj kosi
doziva vrijeme
Bijelo i plavo
kao mramorne grudi tvoje
vraćaju me u život
jer u nevinosti zavodiš me
Bijelo i crveno
kao duša i srce tvoje
poklanjaju mi
tebe jedina
Bijelo i ljubičasto
kao snovi naši
dok vodiš ljubav sa umirućim
i ponosna si
Jesenja elegija bojena
maglovitim odsjajem dana što prolaze
nošenih nježnim uspomenama
bjeline ljubavi mojih vakata
Kakva noć! Ne mogu ništa.
Ne spava mi se. Nebo mesec guši.
Pa, zar ja čuvam išta
od potrošene mladosti u duši.
Drugarice godina koje već hlad znače,
ne zovi na igru ljubavi u seni.
Bolje neka svetlost mesečeva plače
i na uzglavlje struji prema meni.
Neka izražene crte kiti
i uobličava kad se seti.
Jer, nećeš moći odljubiti
ko što nisi znala zavoleti.
Ne može se voleti toliko puta.
Zato si mi tuđa ko i mnoge.
Uzalud nas menjaju lipe s puta
i u smetove polažu noge.
Ti znaš kao i ja
da u odlasku mesečine
na tim lipama ne izbija
cvet već samo sneg i inje.
Odljubili smo se i ne guši
mene ništa – al’ tebe čupa.
I svejedno nam sad u duši
kad igra ljubavi nije skupa.
Al’ ipak mazi, grli, peva.
Lukav i strasan poljubac voli.
Neka u srcu mom uvek sneva
ta koja zauvek voli.
Sweet Home Alabama
Big wheels keep on turning
Carry me home to see my kin
Singing songs about the Southland
I miss Alabama once again
And I think it's a sin, yes
Well I heard mister Young sing about her
Well, I heard old Neil put her down
Well, I hope Neil Young will remember
A Southern man don't need him around anyhow
Sweet home Alabama
Where the skies are so blue
Sweet Home Alabama
Lord, I'm coming home to you
In Birmingham they love the gov'nor
Now we all did what we could do
Now Watergate does not bother me
Does your conscience bother you?
Tell the truth
Sweet home Alabama
Where the skies are so blue
Sweet Home Alabama
Lord, I'm coming home to you
Here I come Alabama
Now Muscle Shoals has got the Swampers
And they've been known to pick a song or two
Lord they get me off so much
They pick me up when I'm feeling blue
Now how about you?
Sweet home Alabama
Where the skies are so blue
Sweet Home Alabama
Lord, I'm coming home to you
Sweet home Alabama
Oh sweet home baby
Where the skies are so blue
And the gov'nor's true
Sweet Home Alabama
Lordy
Lord, I'm coming home to you
Yeah, yeah Montgomery's got the answer
Alabamo slatki dome
Veliki točkovi se kotrljaju
Nose me kući, mojima
Pevam pjesme o Južnjačkoj Zemlji
Uvijek mi nedostaje Alabama
Vjerujem da je to greh ,da
Dobro, čuo sam da gospodin Jang peva o njoj
Dobro, čuo sam da je stari Nil spustio dolje
Dobro,nadam se da će se Nil Jang sjetiti
Da ga čovek sa juga ne treba nikako u blizini
Alabamo slatki dome
Gde je nebo tako plavo
Alabamo slatki dome
Gospode, stižem tvojoj kući
U Birmingemu vole guvernera
Sad kad smo uradili sve što se moglo
Sad mi Votergejt nije brat
Da li je tebi tvoja savest mirna?
Kaži istinu
Alabamo slatki dome
Gde je nebo tako plavo
Alabamo slatki dome
Gospode, stižem tvojoj kući
Stižem Alabamo
Studio Muscle Shoals ima svoje Močvare
I oni umeju da pogode poneku pjesmu
Gospode kako me opuštaju
Pomažu mi kad sam neraspoložena
Znaš li to
Alabamo slatki dome
Gde je nebo tako plavo
Alabamo slatki dome
Gospode, stižem tvojoj kući
Alabamo slatki dome
Slatki dome mili
Gde je nebo tako plavo
I guverner govori istinu
Alabamo slatki dome
Ponose
Gospode, stižem tvojoj kući
Da, Montgomeri zna odgovor