Андрей Бандера -Не любить невозможно/Рада Рай/Song-Lyrics-Prevod

 

Uzbukana kao more Bijes đardina Nevjernici

 

«Не любить невозможно»

 

Я узнаю когда-то, наверно,

Что уйти до безумного сложно.

Можешь быть ты прелестной и скверной,

Но тебя не любить невозможно,

Но тебя не любить невозможно.

О-о…

 

Я узнаю, как лгут эти губы,

Но во лжи той себя же погубишь.

Можешь быть ты нелепой и грубой,

Но тебя никогда не забудешь,

Но тебя никогда не забудешь.

О-о…

 

 

 

Оттого, что неверность узнаю,

Будет больно и очень досадно,

Только нежность в глазах прочитаю

И любовь твою пить буду жадно,

И любовь твою пить буду жадно.

Жадно…

 

Пусть ты будешь чужой и далекой,

А любовь – до смешного ничтожной…

Можешь быть ты дрянной и жестокой,

Но тебя не любить невозможно,

Но тебя не любить невозможно.

Но тебя не любить невозможно,

Но тебя не любить невозможно.

Но тебя не любить невозможно,

Невозможно…

 

Я узнаю когда-то, наверно,

Что уйти до безумного сложно.

Можешь быть ты прелестной и скверной,

Но тебя не любить невозможно,

Но тебя не любить невозможно.

Невозможно…

 

 

 

 

 

Nije nemoguće da se volimo

 

Znam to sasvim sigurno

Ono što zvuči nemoguće.

Možete li biti lijepa i neugodna,

No tebe je nemoguće ne voljeti

No tebe je nemoguće ne voljeti

 

Oh …

 

Naučio sam kako da lažem te usne,

Ali, njima se nalazi moja propast.

Možeš biti nemoguća i žestoka

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

 

 

Oh …

 

Jer nevjera nauči

To će biti bolno i vrlo neugodno,

Toliko nježnosti  u očima prepoznah

I tvoju će ljubav piti željno

I tvoju će  ljubav piti željno

Željno …

 

Pretpostavimo da si strana i daleka,

I ljubav – smiješno beznačajna …

Možete li biti nemoguća i žestoka,

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

No tebe nikad ne mogu zaboraviti

zaboraviti

 

Znam to sasvim sigurno

Ono što zvuči nemoguće.

Možete li biti lijepa i neugodna,

No tebe je nemoguće ne voljeti

No tebe je nemoguće ne voljeti

ЗЕЛЕНОЕ ЖИТО/Ukrajinska pjesma / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

 

 

 

 

Ой зелене жито

Ой зелене жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито женці жнуть,
Хорошії гості мене ждуть.

Ой зелене жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито при межі,
Хорошії гості від душі.

Ой зелене жито, зелене,
Хорошії гості у мене.
Зеленеє жито ще й овес, –
Тут зібрався рід наш увесь.

Zeleni se žito

Oh zeleni se žito, zeleni,
Dragi gosti su kod mene
Kombajni beru kukurz tzeleni
Dragi gosti gostі mene čekanja.

Oh zeleni se žito, zeleni,
Dragi gosti su kod mene
Zeleni se žito na granici
Dragi gostі su u duši dushі.

Oh zeleni se žito, zeleni,
Dragi gosti su kod mene
Zeleni sє kukuruz raž i zob
Okupili sve naše porodice

Pablo Neruda – Igraš Se Svakog Dana

Igraš se svakog dana svetlošću svemira.
Profinjena uzvanice, stižeš u cvetu i vodi.
Više si no ova bela glavica koju stežem
svakoga dana poput grozda.
Ne sličiš nikome otkako ja te volim.
Dopusti da te položim medju žute vence.
Ko ti zapisuje ime
dimnim slovima medju južnim zvezdama?

Ah, daj da se setim kakva si nekad bila,
kad još nisi postojala.
Iznenada, vetar zavija
i udara u moj prozor zatvoreni.

Nebo je mreža ispunjena mračnim ribama.
Ovamo svi vetrovi neba stižu, svi.
Kiša haljinu odbacuje.
Proleću ptice i vetar,
ja se mogu boriti protiv ljudske sile.

Oluja tamo lišće kovitla i odvezuje sve barke
što su ih sinoć vezali za nebo.
Ti si ovde. Ali ti ne bežiš.
Do posljednjeg krika ti ćeš mi odgovoriti.
Kao da te strah, sklupčaj se uz mene.
Pa ipak, ponekad ti je neka čudna sena
očima prohujala.

Sada, malena, cvetak mi kozje krvi pružaš,
i čak ti grudi njima odišu.
Dok žalobni vetar huji ubijajući leptire,
ja te ljubim,
i radost moja grize ti šljivu usta.

Nije ti bilo lako priviknuti se na mene,
na dušu moju usamljenu i divlju,
na ime moje koje svi izbegavaju.
Toliko puta videsmo kako zornjača plamti
dok smo se ljubili u oči i dok su se
nad našim glavama sumraci rasplitali
u razigrane lepeze.
Moje su te reči zasipale, milovale.
Odavna sam voleo tvoje telo od blistavog sedefa.
Za mene ti si vladarka svemira.

Cveće ću radosno, naš copihue, s planine doneti,
lešnike zagasite i košare šumskih poljubaca.
Želeo bih učiniti s tobom ono
što proleće s trešnjama čini.

 

 

 

 

Bleki – Molitva

Juče
molitva i spokoj
bili smo tu
kakav divan dan
pomen imena Božjeg
prelijeva velove
milodarja
grlice pjevaju
maglice trepere
behari cvatu
Zadivljujuća Milost

Danas
spokoj i molitva
još smo tu
kakv preksrasan dan
pomen imena Božjeg
prelijeva valere
dobročinitejstva
djeca pjevaju
putanje titraju
potoci žubore
Amazing Grace

Sutra
rekvijum i fatiha
nismo više tu
kakav uzvišen dan
osjećaj blizine Gospoda
uznosi ljubav
vječnu
anđeli pjevaju
vaseljana slavi
dženetske dane
Milostive Uzvišenosti.

Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna galerija


    

Umilne boje ljeta

 

Nebeski vatromet

 

Modra rijeka i čarolija

 

 

Violetni vjetar                                                               Jesenji kaleidoskop

 

Razigrana livada

 

 

Mjesečeva noć                                                                      Miris proljeća

 

 

Uzburkani velovi                                                       Razigrana svjetlost

 

  

Ona je osvit                                                                   Ona je ljubav

 

 

Crvena Jabuka – Stižu Me Sjećanja / Song – lyrics

 

 

 

bijeg-od-stvarnosti  prozracni-obrisi  malo-losiji-dan  

 

 

Ne gori vise svjetlo tamo

gdje sam te davno cekao

od svega tinja tuga samo

sve sam ti rekao

 

I ne pitaj me kako mi je

kad vidis dobro kako je

svakome jednom lose krene

meni ne prestaje

 

Stizu me sjecanja

na sva davna proljeca

i na nase poljubce

tamo, pokraj Miljacke

 

Stizu me godine

kada covjek zastane

i kad proslost pogleda

nekim drugim ocima

 

Kad slomis granu tuzne vrbe

u zemlju kad je posadis

izraste neko novo drvo

staro zaboravis

 

Al’ moja prica i nije moja

nicta ja nisam birao

i moj je korjen gorio tamo

a ja sam svirao

Bleki – Nemoj da bi mi jednom plakala

  

 

 

Kako će te Bona ovo maksumče zaboraviti

kažem ja tebi Malena moja?

Da samo oči imam vidio bi ljepotu koja se ne smije ostaviti

Da  malo uma imam

vidio bi da neizmernu dobrotu i tihu mudrost

poput sjene a nježnost sniva

treba prviti na srce i unijeti u dušu

 

Ali jok

blentovija mora častan biti

iza novog brijega ići

tamo su ažbahe koje treba tjerati

grlice nove spašavati

pa iza tog brda ima još jedna planina

puno je to dolina boli

Kako ću te zaboraviti Krhka ružo?

Tebe koju je  lako voljeti za čitav život

 

Tebe koja si nestašno lijepa

Tebe koja mojim Gradom čednošću sjajiš

Tebe kojoj cvijeće mirise krade

kao kapljica rose poslije kiše

Tebe koja samo za ljubav živiš

Tebe koja sjaj sa suncem dijeliš

Kako ću te zaboraviti Bijela damo?

Tebe koja se uranjaš u ljepotu duge

Tebe koja nevinost djeteta nosiš

Tebe koja plavetnilo neba oslikavaš

Tebe koja dubinom mora zračiš

Tebe koja u očima zvijezde nosiš

 

Ne mogu te nikako zaboraviti Princezo

Zato dođi da ti snove sanjane poklonim

Zato dođi da ti pjesme ljubavne pjevam

Zato dođi uhvati me za ruku

Zato dođi zagrli me čvrsto jako

Zato dođi meni i ne boj se više Malena

Dođi svojoj ljubavi ljubavi jedina

 

I jednom kada usnijem

nemoj da bi mi plakala

razmaženo derište moje

ljubavi jedina moja