Pred ponoćna Galerija Bosna zemlja Božije milosti

 

 

 

Violet

 

Violetno sunce  Oblak sa dva lica

Violetno sunce                                                                       Oblak sa dva lica

 

Stablo ljubavi  Geneza čednosti

Stablo ljubavi                                                                                   Geneza čednosti

 

Šesto čulo Vrijeme kajanja

Šesto čulo                                                                         Vrijeme kajanja

 

Storija o jednoj ljubaviStorija o jednoj ljubavi II

Storija o jednoj ljubavi

 

Ljetno zviježđe Violetni krajolik

Ljetno zviježđe                                                             Violetni krajolik

 

Violetno trnje Violetna Modra rijeka

Violetno trnje                                                           Violetna Modra rijeka

 

Bijele ruže violetnog neba Živo biće

Bijele ruže violetnog neba                                                    Živo biće

 

Od lutke duša u grlu  Violetni san

Od duše lutka u grlu                                                     Violetni san

 

 

Lara Fabian – Adagio / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Velovi sa mirison žene

 

Cvijetni miris ljubavi

 

Srebrena noć

 

 

 

Adagio

 

Non so dove trovarti

Non so come cercarti

Ma sento una voce che

Nel vento parla di te

Quest’ anima senza cuore

Aspetta te

Adagio

 

Le notti senza pelle

I sogni senza stelle

Immagini del tuo viso

Che passano all’ improvviso

Mi fanno sperare ancora

Che ti trovero

Adagio

 

Chiudo gli occhi e vedo te

Trovo il cammino che

Mi porta via

Dall’ agonia

Sento battere in me

Questa musica che

Ho inventato per te

 

Se sai come trovarmi

Se sai dove cercarmi

Abbracciami con la mente

Il sole mi sembra spento

Accendi il tuo nome in cielo

Dimmi che ci sei

Quello che vorrei

Vivere in te

 

 

Il sole mi sembra spento

Abbracciami con la mente

Smarrita senza di te

Dimmi chi sei e ci credero

Musica sei

Adagio

 

Adađo

 

Adađo

Ne znam gdje da te pronađem

Ne znam kamo da te potražim

ali čujem glas

vjetra o tebi

ovo duša milosna

čeka na tebe

adađo

 

U noći bez dodira

snovi bez zvijezda

slike o tvom lice

polako blijedi

ali opet se nadam

da ću te naći

adađo

 

Zatvorim oči i vidim te

Mislim da nalazim put

do vrata moje

agonije

osjećam ovu muziku

koju sam izmislila za tebe

 

Ako znaš kako da me nađeš

ako znaš gdje da me nađeš

grli me u mislima

ugasi sunce

ispiši ime na nebu

reci da si tu

jedino što želim

to si ti

 

ugasi sunce

grli me u mislima

izgubljena sam bez tebe

Reci mi da si tu, a ja ću vjerujem

jer muzika to si ti

adađo

 

 

Il'ti dan il'ti žena dohaka / Igrokaz na dan 3.Jun/Lipanj 2018.

 

Danas je Ponedeljak 3.Jun/Lipanj 2019 godine.

I u okviru svakog  ponedeljka  na dan odmora, ko najvećim levatima uvaljuju nam matematiku.

Nismo baš ludi , a ni pošicni , za tom naukom na kojoj se stvoren Univerzum .

Imamo preča posla. Recimo mijesiti.

Nako , iz čista mira nam kažu 153. dana fajrontisali.

 

Mi u belaju , treba nam skontati koliko dana dokraja godine treba da prodefiluje.

Kanap nam na sušenju, abakusu pukao softer, ruke nam zaposlene , u tijestu. Ako znate šta je to.

Ako ne znate ko vam kriv. Propuštate život.

Onda se sjetismo da smo išli u školu. Ah, ta prelijepa slobodna i romantičarska vremena , u kojima

nam se ruke nisu micala iz tijesta. Nije bila oskudica germe. Jok. Međutim tijesto pod našim rukama

se najbolje dizalo i spuštalo, ma ,pihtijalo i bibalo ko svako tiuesto okupano i obljubljeno povjetarcima

, ali i orkanima ljubavi.

Eto , valjda vam to dovoljno da prokužite šta znači “ruke u tijestu”.

Dakle po jednostavnoj računici kojoj su nas učili u školi, da je 2 plus dva jednako 4 , i da je 4 minus

dva jednako dva, sasvim lako izračunasmo da je do kraja godine ostalo nadolazećih predivnih 212

dana.

Moramo se malo umiljavati.Tak'i smo mi ljudi uvlačimo se za siću ili nizašta. Iz straha. A mi kao moramo ,jer su dani najveći lovci na ljude i beskompromisni sakupljači skalpova.A to mere biti bolno .Pitajte američke domoroce oliti Indijance.

Ne pitajte nas kako znamo, ali svake godine sve više ljudi svakog dana riknjava,'vako ili ‘nako.Iz ovog ili onog razloga.Normalno proporcionalno porastu broja stanovnika i pohlepi moćnih satrapa.

I nastupi dana su veoma pravični.Nema popusta nikome.Kad ga vakat zacrta , insan je zacrtan za sva vremena.Odavde do vječnosti i natrag. Sa danima nema cile mile.

A ni sa prošlošću, ako su podaci vjerodostojni,jer ljudi su skloni ispravkama,pogotovu pobjednici i zločinci

Kao ni sa ženom.

Iznenađeni ste ovom digresijom?

Mi ne.

Stvar iskustva.

Il’ ti dan ,il’ žena dohaka. Nema treće.Osim ako si tektkica,hadum i svešteno lice.Da ne bude zablude –   tetkice su u mahali zvali  pederi. Pogan nikad ništa ne može poljuljati.

Što bi poete rekle :

Dan za danom ruke u tijestu, jer i žene i   dani su prelijepi.

U prevodu:

I kako tijesto ne bi kvasalo , talasalo se i bilo uzbibano,  čvrsto a meko, podatno a ukusno , na dodir i na dodir svih čula.

Međutim ,prošla vremena nas opominju , pažljivo sa radovanjem i talasanjem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seduces Me – Celine Dion – Lyrics / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 


njezna-muzika-ljubavi  ljubav-i-ceznja   obzorje-buducnosti

 

 

 

Seduces me

 

Everything you are

Everything you’ll be

Touches the current of love

So deep in me

Every sigh in the night

Every tear that you cry

Seduces me

 

All that I am

All that I’ll be

Means nothing at all

If you can’t be with me

Your most innocent kiss

Or your sweetest caress

Seduces me

 

I don’t care about tomorrow

I’ve given up on Noterday

Here and now is all that matters

Right here with you is where I’ll stay

 

Everything in this world

Every voice in the night

Every little thing of beauty

Comes shining thru in your eNo

And all that is you becomes part of me too

‘Cause all you do seduces me

 

And if I should die tomorrow

I’d go down with a smile on my face

I thank God I’ve ever known you

I fall down on my knees

For all the love we’ve made

 

Every sigh in the night

Every tear that you cry

Seduces me Seduces me

 

 

Zavodiš  me

 

Sve što jesi

Sve što ćeš biti

Dodiruje  struju ljubavi

Tako duboko u meni

Svaki uzdah u noći

Svaka suza koju plačeš

Zavode me

 

Sve što jesam

Sve što ću biti

Ništa mi ne znači

Ako nisi sa mnom

Tvoj najčedniji poljubac

Ili tvoja najslađa milovanja

Zavode me

 

Ne brine me  sutra

Odustala sam od juče

Ovdje  i sad je je bitno

Ostajem  tu sa tobom

 

Sve na ovom svetu

Svaki glas u noći

Svaka lijepa pomisao

Iz tvojih očiju iskri

I sve ono što si ti postaje dio mene

Jer sve što činiš  zavodi me

 

I ako ću sutra umrijeti

Otići ču sa osmjehom na licu

Zahvaljujem Bogu što sam te upoznala

Klečeći na koljenima

Za svu ljubav koju imamo

 

Svaki uzdah u noći

Svaka suza koju plačeš

Zavodi me , zavodi me

Sve što činiš… zavodi me

 

Galerija Bosna zemlja Božije milosti u 15 03

 

 

Zeleni vrtlog   Pramenovi Modre rijeke

Zeleni vrtlog                                                            Pramenovi Modre rijeke

 

Snovi lepršaju nad Modrom rijekom  Sleđena čednost pored Modre rijeke

Snovi lepršaju nad Modrom rijekom         Okamenjena čednost pore Modre rijeke

 

Uskomešani oblaci nad Modrom rijekom  Bosno moja ,divna mila

Uskomešani oblaci  nad Modrom rijekom                                          Bosno moja , divna mila

 

Galerija Bosna zemlja Božije milosti u 14 02

 

 

Povjerenje Sretno i lepršavo

Povjerenje                                                                                     Sretno i lepršavo

 

Vali purpirne dobrote 

Vali purpurne dobrote                                                           Ja konj

 

 

Mamo mamice                                                             Radost

 

Novi Fosili – Bilo mi je prvi put Song – Lyrics

Nježnost Tako jednostavno  Krasnodarje

 

Bilo je nebo na tvome celu

u srcu zdjela vruceg mlijeka

bili smo djeca koja se vole

i koja ne znaju sto ih ceka

 

Bilo je svile u tvome oku

i ne daj nikom da to uzme

bilo je sijeno i karamele

kad su se takle nase usne

 

Ref. 2x

Bilo mi je prvi put

samo jednom

prva zora svice

najljepse su ciste

i nespretne ruke

prve suze vrijede

drugo su price

 

Bilo je pravo, zrelo voce

u tvojoj ruci zlatne niti

bilo je sve sto sada nemam

sto vise nikad nece biti

 

Ref. 4x

Galerija Bosna zemlja Božije milosti u 13 01

 Ima nade

 

 

Što bi gori doli pristaje  Jabuke u polju pod nebom plavetnim

Što bi gori doli pristaje                                                          Jabuke u polju pod nebom plavetnim

 

Fragment duše zaljubljene  Violetno sunce

Fragment duše zaljubljene                                       Viletno sunce

 

Noć jecaja  Prelijepi oblaci

Noć jecaja                                                                          Prelijepi oblaci

 

Leonard Cohen – Allelujah / Song – Lyrich – Prevod

 

 

Vjerovanje Svjetlost na kraju puta Rajske dveri

 

“Hallelujah”

 

Now I've heard there was a secret chord

That David played, and it pleased the Lord

But you don't really care for music, do you?

It goes like this

The fourth, the fifth

The minor fall, the major lift

The baffled king composing Hallelujah

 

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

 

Your faith was strong but you needed proof

You saw her bathing on the roof

Her beauty and the moonlight overthrew you

She tied you to a kitchen chair

She broke your throne, and she cut your hair

And from your lips she drew the Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

You say I took the name in vain

I don't even know the name

But if I did, well really, what's it to you?

There's a blaze of light

In every word

It doesn't matter which you heard

The holy or the broken Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

 

I did my best, it wasn't much

I couldn't feel, so I tried to touch

I've told the truth, I didn't come to fool you

And even though it all went wrong

I'll stand before the Lord of Song

With nothing on my tongue but Hallelujah

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah

 

 

 

Alelujah

 

Čuo sam da postoji tajni akord

Koji je svirao David a voleo Gospod

Ali ti ne mariš mnogo za muziku, zar ne?

Ovako ide

Četvrti, peti,

Mol pada, dur uzleti

Zbunjeni kralj komponuje Aleluja

Aleluja

Aleluja

Aleluja

Aleluja

 

Tvoja vera beše jaka ali ti je dokaz trebao

Onda sam  je na krovu ugledao  kako se kupa

Njena lepota i mesečina me opčinila

Vezala te

Za kuhinjsku stolicu

 

Razbila ti tron, odsekla ti kosu,

I iz tvojih usta izmamila Aleluja

 

Dušo, i ranije sam živjeo ovdje

Znam ovu sobu, hodao sam po ovom podu

Živjeo sam sam pre nego što sam te sreo

Na mermernom ulazu tvoja zastava stoji

Nije ljubav neki marš vojni

Hladno je to i slomljeno Aleluja

 

Aleluja, Aleluja

Aleluja, Aleluja

 

Bilo je perioda kad si mi pričala

Šta se zaista tu događa

Ali sad mi više ništa ne govoriš, zar ne?

Sećam se

Kad se doselih kod tebe

I sveta golubica doseliti se htjede

I svaki dah naš beše Aleluja

 

Aleluja, Aleluja

Aleluja, Aleluja

 

Možda Bog postoji negde tamo

Ali ja sam u ljubavi naučio samo

Da ranim svakog ko tebe raniti hoće

I to što čuješ noću

To plač nije

Onoga koji prosvetljenje doživeo je

To je hladno i slomljeno Aleluja

 

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

 

Kažeš da sam uzalud uzeo ime

Ja čak ni ne znam koje je

Ali i da jesam, šta to tebi stvarno znači?

Bljesak svetlosti je

U svakoj reči

Ma koju god da čula si

Svetu ili onu slomljenu Aleluja

 

Aleluja, Aleluja

Aleluja, Aleluja

 

Dao sam sve od sebe, nije to bilo mnogo,

Pokušah da dodirnem jer da osjetim nisam mogao

Istinu ti rekoh, nisam došao da te lažem

I iako je sve

Krenulo na loše

Ja staću pred tog Gospodara pesme,

A na mojim usnama biće samo Aleluja

 

 

Aleluja, Aleluja

Aleluja, Aleluja….