Natalia Cardone – Hasta siempre Comandante Che Guevara / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Aprendimos a quererte,

desde la histrica altura,

donde el sol de tu bravura,

le puso cerco a la muerte.

Aqu se queda la clara,

la entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Ch Guevara.

Tu mano gloriosa y fuerte,

sobre la historia dispara,

cuando todo Santa Clara,

se despierta para verte.

Aqu se queda la clara,

la entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Ch Guevara.

Vienes quemando la brisa,

con soles de Primavera,

para plantar la bandera,

con la luz de tu sonrisa.

Aqu se queda la clara,

la entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Che Guevara.

Tu amor revolucionario,

te conduce a nueva empresa,

donde esperan la firmeza,

de tu brazo libertario.

Aqu se queda la clara,

la entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Ch Guevara.

Seguiremos adelante,

como junto a ti seguimos,

y con Fidel te decimos,

hasta siempre comandante.

Aqu se queda la clara,

a entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Ch Guevara.

 

 

Do konačne pobjede Komanadante Će Gevara

Učili smo da te volimo

До visina historije

Sa suncem tvoje hrabrosti

Suočen sa pokrovom smrti

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante če gevara

Dolazio si  kao užareni povjetarac

Sa proljetnim suncem

Sijajućom zastavom

Svjetlošću tvoga osmjeha

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante Če Gevara

Tvoja ustanička ljubav

Kojom si predvodio svaki podvig

Vodila je nepokolebljivost

Tvoga oružja slobode

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante Če Gevara

Mi ćemo pobijediti

Ako te budemo slijedili

I sa Fidelom ti kažemo

Do vječnosti komandante

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante Če Gevara

Ovaj čas eće rasti

Svakim novim danom

Ovaj čas se više ne može zaustaviti

Komandante Če Gevara










												

Žal za Sjevrenoameričkim starosjedalicma

 

Ko bi reko da mi volimo paradokse i mozgalice.

Napriliku vako:

Neko se rodi, a nije vam ni rod , niti ste ikada bili u prilici da ga sretnete, a definiše vaš život, generacijama prije nego ste se rodili.

Kako pitate se vi?

Jadnostavno. Uzrok i poslijedica.

Vi mislite ako je nešto prošlo davno ili ovo maloprije da to nema veze sa vama?

Debelo se varate , koliko mi znamo. A ako mi priznamo  da nešto znamo onda ga bezbeli i dibidus  znamo.

Igraćemo se prakse. Vako na priliku.

Ja volim Indijnance. One američke starosjedioce. Dobro priznaćemo, malo više Indijanke.

Vjerovatno i puno više, ali bi ta izjava  mogla biti shvaćena seksistički.

Šta ćemo ? Moramo paziti na dobar glas.

Inače nismo ni pristalice seksa. Mi više volimo voditi ljubav. Hem je izraz  umilniji i radnja ljepša i temeljitija. Sveobuhvatna i svestrana. Seks prepuštamo neukim.

I tako  skonto ja  kad sam dijete bio ,  oženiću se Indijankom.  Takom i takom, vakom i vakom, koja neće biti taka i taka i vaka i naka.

I igrom slučaja odrastem . I skontam zabludu. Indijance, time i Indijanke neko slistio skorz naskroz,  skoro do poslijednje.

Nećemo sada drvlje i kamenje na Vatikan , anglosaksonce, Zapad i slično. Nemamo vremena. To već i mali zeleni  na Antartiku znaju.

Nego skontali ste poentu.

Ja ni kriv ni dužan ostah bez indijanske supružnice, samo zato što je neki arijevski izrod rokno njenu čukun babu. Ili mere bit da bidne ,čukun , čukun djedu.

Neko opet voli Afrikanke, Jevrejke , Palestinke ,neko Bosanke, Jermenke ,Vijetnamke, Aboriđanke a ne mere doći do svog para po izboru jer su neki monstrumi nekada , u nekim vremenima , abome i dan danaske ,nekog od njih ubijao i ubije..

I to bez veze, bez razloga i bez imalo stida, kajanja  i humanosti.

Zato što se neko generacijama bio izloženiji suncu i bio u prilici da se više sunča, skupljao njake žute ili staklu nalik  kamenčiće, zato što Gospoda ne zovu Isus Krist  , nego  Bog Svevišnji ili Bog  Milostivi, zato što nema bogomolje koje su pravi  zvjerinji torovi itd. Itd. Etc.

Na kraju krajeva ko će normalan  da vjeruje da je Jedini Bog okrutno žrtvovao svoga ” sina ” , kojeg nije imao, a kako će ga imati jer nije bio oženjen, i jer bi se sva zemlja raspukla ko balonćić kad bi se ON približio na par svjetlosnih godina zemlji.

Mogli bi mi nabrajati primjere i primjere. Svaki dan ih ima milione, a nama se žuri da uhvatimo Kolumba na djelu. Znamo ;i da imamo vremeplov, Indijance i sve druge nevino potamanjene  ne možemo spasiti. Ali možemo  pratiti putovanje i čini zvijeri u liku  ljudi i zapisivati .

 

Što bi poete rekle:

Joj , neljudi i izroda majko mila.

 

U prevodu:

Joj bijelaca sa zapada,  kuku njima.

Galerija Bosna zemlja Božije milosti 14 02

Autor

Hajro Šabanadžović

 

Uskomešano cvijeće                                                             Bure i oluje

Susjedni krajolici

 

Himna jeseni                                                                            Obasjano groje

Galerija Bosna zemalja Božije milosti u 13 01

Autor

Hajro Šabanadžović


 

Čari proljeća                                                                         Cvijetna refleksija

 

Raj

 

 

Evergrin Modra rijeka                                                   Prozračno i cvijetno

 

 

Dani i insani / Igrokaz na dan 10. Maj / Svibanj

Danas je Srijeda 10.  Maj  / Svibanj 2023. godine.

Ovako su se dani  podijelili:

129 dana  , poslije odoljevanja svaki po 24 oo sati prohujalo sa vihorom

Interesantna je ta stvar sa danima. Reklo bi se ko insani. Pojave se, mirno odrade svoje vrijeme, bez obzira na bure,tornada ,nevere i ostale smicalice, trpe, šute da ih jaše ko i šta  stigne ,  i  “puf” , nejma ih. Ni da se pobune , ni da glas dignu  Ćurke bar ćurlikaju  ovce bekću , krave muču , a dani i insani ni mukajet.

Ta nezainteresovanost  je samo privid.

Razumijemo dane. Njima lijepo i ugodno , što bi se reklo milostivo.

Ljudi uvijek bili i ostali blentovije.

Dopuštaju da ih gamad i pogan takari i jaše čitav život.

Šta se tu može ? Ne moš’ ti kukavičkom neumlju um podariti.

A danas nam se čini se da preostalih 236  dana očekuje  čeka svoje ugodne vjetrove..

Čudno,  mislimo mi ,   dani nestaju sa vjetrovima , a pola njih nisu ni vidjeli gibanje zraka. Valjda je to

samo varka  dana prave da  blentovije navukle na tanak led lijepog dana.

Što bi poete rekli:

Blentovija jednom , blentovija skoro uvijek, riknjava uvijek.

U prevodu:

Nemoj biti blentovija , osim ako se takav rodiš.

Tada ti nema pomoći. Riknjava garant.

Luj Aragon – Pjesma napuštenog ogledala

O gdje si ti što se u meni krećeš
Ti što u meni lik tvoj tek pljusne
I pokret ti ruke ko hoćeš il’ nećeš
Da staviš ruž na svoje usne
O gdje si ti radosti što me stalno prati
Tvoj prolaz ko da se u meni njiše
Kraljice moja sa kosom paprati
Sa očima tvojim boje kiše
Kao što zemlja proljeće čeka
Vrebam kad ćes prominut u času
Žudno te čekam ko voda neka
Zamah vesla po svom talasu
U mome ramu tamnom i dubokom
Nudim ti sve moje poglede skriven
Približi mi se progutaj me okom
Zakrili i moju sjenku i mene
Pregazi me kao vojske moćne
Zauzmi moja brda i dolove
I moje misli i snove noćne
Parkove cvetne i moje dvorove
Otkrij mi kako ti obrazi rude
Ko zločin neki il urota
Bolje no usne koje se nude
Il narod kad je usred komplota
Kao u zavjesi u barustinama
po tragu neke barske ptice
Bori se s onim što je u nama
Ono što si bila utri nemilice
Povrati se licem u moje lice
I nek tvoje oči moje oči love
Vrati mi čar neba i izmaglice
Povrati mi vid i snove

Zlatko Golubović – Preko sedam mora / Song – Lyric

 Plavetna bura   Poderano jedro    Jedrenje

Preko sedam mora

Mnogo noci cekah ja

I mnogo dana a tebe nema

A tebe nema ljubavi moja

 

Vetri nose kisu sneg

A moje oci su prepune suza

od dugog cekanja ljubavi moja

 

A ko zna gde si sad ti

I sedam mora precicu ja

tebe da nadjem ljubavi moja

 

Belo jedro malen brod

Zivot me poneo olujnim morima

tebe da nadjem ljubavi moja

 

Vreme leti nosi sve

A ljubav ostaje jaca od svega

Da vlada svetom ljubavi moja

 

A ko zna gde si sad ti

I sedam mora precicu ja

tebe da nadjem ljubavi moja

Bleki – Ne dam

 

 

Mirisni cvijetak

krhka ruža ti si

ne kerče

na svetištu laži

zastala si

vrištiš

niko ne vidi tvoje jecaje

 

ne volim bogomolje

tamo moja lubav na lomači gori

spaljuju je bogohulnici

koji tebe rastakaju

hoće da te od mene

iskrenog odvedu

vrati se

prekrasne snove sniti