Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna Galerija

 

 

 

Raskoš jednog sna  Noćni horizont

Raskoš jednog sna                                                                        Noćni horizont

 

Zelena milina  Livada cvijetna

Zelena milina                                                                 Cvijetna livada

 

Kiša proljetna  Bremeniti kjrajolik

Proljetna  kiša                                                                  Bremeniti krajolik

 

Zelena krhkost   Jesenja raskoš

Zelena krhkost                                                               Jesenja raskoš

 

Nježnost poljskog cvijeća  Okovi nevinosti

Nježnost poljskog cvijeća                                                      Okovi nevinosti

 

Cvijetni tepih  Vode plave i duboke

Cvijetni tepih                                                                       Vode duboke i plave

 

Akvadukt  Rose potpuri

Akvadukt                                                          Rose potpuri

 

Stari jedrenjak  Izlet

Stari jedrenjak                                                               Izlet

 

 

The Moody Blues – Night in white satin / Song – Lytrics – Prevod na Bosanski

 

Naša nada  Purpurno nebo  Bjelina je nad ružam

 

 Nights In White Satin

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters I've written,

Never meaning to send.

Beauty I'd always missed

With these eNo before,

Just what the truth is

I can't say anymore.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

 

Gazing at people,

Some hand in hand,

Just what I'm going thru

They can understand.

Some try to tell me

Thoughts they cannot defend,

Just what you want to be

You will be in the end,

 

And I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

 

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters I've written,

Never meaning to send.

Beauty I'd always missed

With these eNo before,

Just what the truth is

I can't say anymore.

 

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

 

Noći u bijelom satenu

 

Noći u bijelom satenu

koje  nikad ne završavaju

pismna koja napišem

ne misleći da ih pošaljem

ljepota koju moje oči uvijek propuštaju

upravo je  istina

o kojoj ne mogu više ništa reći

Zato što te volim

da ja te volim

oh kako te volim

 

Gledam ljude što idu ruku  pod ruku

To kroz što ja prolazim

oni ne mogu da razumiju

neki hoće da mi kažu

misli mi ne mogu braniti

ono što želiš da budeš

postaćeš na kraju.

 

I ja te volim

da volim te

o kako te volim

oh kako te volim

 

Noći u bijelom satenu

koje  nikad ne završavaju

pismna koja napišem

ne misleći da ih pošaljem

ljepota koju moje oči uvijek propuštaju

upravo je  istina

o kojoj ne mogu više ništa reći

Zato što te volim

da ja te volim

oh kako te volim

 

Zato što te volim,

da ja te volim

o kako te volim

oh kako te volim

 

Udišem duboko

nailazi tama

gledam kako svjetla gasnu

u svakoj sobi

ljudi na ležajevima

osvrću se i žale

još jedan potrošeni dan

snaga je bačena.

 

Ljubavnici u strasti bore se ko jedno

usamljen čovjek vapi za ljubavlju

što je nimalo nema

novu mamu uzima

i doji svog sina

stariji građani

bi da se podmlade.

 

Nebesko telo hladnoga srca

noću caruje

sklanjajuć boje

iz našeg krajolika

crveno je sivo

žuta je bijela

mi odlučujemo

šta je stvarno

a šta iluzija.

 

Zato što te volim

da ja te volim

oh kako te volim

 

Zato što te volim,

da ja te volim

o kako te volim

oh kako te volim

 

Karolina Gočeva – Ako zgresam neka izgoram / Song -Lyrics -Prevod na Bosanski

 


Ти не плачи мајко што сум далеку и сам,
и не кревај магли, силни јадови,
својот пат, затрупан, сеуште го знам,
ако згрешам, нека изгорам.

Припев:
Еј ридови, сини мориња,
сам ќе морам да ве пробијам,
еј кораби, назад пловете,
ако згрешам, нека изгорам.

Ќе препливам води, назад ќе се вратам пак,
во градите едра, распнувам за пат,
огнови високи, сам ќе изодам,
ако згрешам, нека изгорам.

Припев:
Еј ридови, сини мориња,
сам ќе морам да ве пробијам,
еј кораби, назад пловете,
ако згрешам, нека изгорам.

 

 

Ako zgrešim neka izgorim

 

Ti ne plači majku što sam daleko i sama

i ne podiži koprenu , jako boli,

svoj put, suđeni , još  prepoznajem,

Ako zgrešim, neka izgorim

 

Ref.

Hej brežuljci, plave tegobe  ,

Moraću da vas prebrodim,

hej brodovi, nazad jedrite,

Ako zgrešim  neka izgorim

 

Kad preplivam  vode, vratit ću se nazad,

sa jedrima u grudima , lepršava  za drumove,

plameni visoki, sada odlazim,

Ako zgrešim, neka izgorim.

 

Ref.

Hej brežuljci, plave tegobe  ,

Moraću da vas prebrodim,

hej brodovi, nazad jedrite,

Ako zgrešim  neka izgorim

 

 

 

 

 

 

Indexi – I mi i nas dvoje / Song – Lyrics

 

Skršeno srce  Lelujava nježnost  Rapsodija u zelenom

 

 

Prkoseci tako godinama smjelim

Zivjeli smo srcem jednostavne dane

I bilo je nebo rascvjetanih zvijezda

I daleka jedna, izazovna cesta, I mi I nas dvoje.

 

I tom svijetu je to puno cudnih stvari

Mi smo mozda duso dali srce svoje

Jer toliko rijeci ljubavi smo znali

Pa kako to danas da smo tako sami,

I mi I nas dvoje?

 

Kako to da danas

Ja vise ne znam

Ni gdje si, ni s’ kim’ si,

Sto mislis sto sanjas?

I ne samo misli

I ne samo snove

Ja sad’ vise ne znam

Ni haljine tvoje.

 

I ko ima pravo da nam sudi sada,

Kad’ se rijeka, nasa, prelila u more

Gdje tolike ladje usamljene plove

I idu bez cilja, ne znajuc’ za snove

I mi I nas dvoje.

 

Kako to da danas

Ja vise ne znam

Ni gdje si, ni s’ kim’ si,

Sto mislis sto sanjas?

I ne samo misli

I ne samo snove

Ja sad’ vise ne znam

Ni haljine tvoje.

Merima Njegomir – Tamburalo momce u tamburu / Song – Lyrics


Uzburkani duhovi  Zeleni zamak  Mjesečeva ruža

Tamburalo momče uz tamburu,

tambura mu od suhoga zlata,

tanke žice, kose djevojačke,

a terzijan pero sokolovo.

 

 

Gledala ga Ajka sa čardaka:

“Vidi majko, lijepa junaka!

Da mi ga je u dvoru gledati,

na njegovim grud'ma sevdisati!

 

 

Karanfil bih pod njega sterala,

a pod glavu rumenu ružicu,

nek miriše, nek’ se često budi,

često budi i često me ljubi!”

m

Arsen Dedić – Vera Pavladoljska

Prozračan dan

 

Smušeni vrtovi  Oblaci nad rijekom Uzburkano more

Udvarao sam se nepoznatoj devojci

U kanjonu Tare kod Kolasina

Govorio istine na svim jezicima

Zario i palio da ih poveruje

A secao sam se

Da si mi najkrupnije lazi verovala

Vera Pavladoljska

 

Pevao je slavuj sa grlom grlice

U zavicaju me jedno drvo na te podsecalo

Hvalio sam se da si luda za mnom

Cela plaza da ti se uzalud udvara

Kako te teram da ides iz glave

I kako neces

Vera Pavladoljska

 

Ronio u najdublje bezao u sume

Da te glasno zovem da niko ne cuje

Bio sujeveran – molo prolaznike

Da te ne zamisljaju da te ostave na miru

Ceznuo da ceo dan prolazis kraj mene

A da se ne okrenem

Vera Pavladoljska

 

Po nevremenu ja sam lovio na ruke

Med zlatnih meridijana u vodi

Opisivao oci jedne zene mesec dana

U vozovima bez reda mnoge saputnice

Ubedio da su mi sve sto imam u zivotu

Misleci na tebe

Vera Pavladoljska

 

Slovoslagaci su srecni dok ovu pesmu slazu

U mrtvim i laznim jezicima u pogresnim naglascima

Nekoliko drzava tvrdi da si njina

Ti si na svoje ime ljubomorna

Ko ce uhvatiti sjaj samoglasnika

Koje ptica kuka

Vera Pavladoljska

 

Galerija Bosna zemlja Božje milosti u 15 03

 

 

Svijet maglica     Poljsko cvijeće

Svijet maglica                                                                          Poljsko cvijeće

Biserna školjka    Plodnost

Biserna školjka                                                                     Plodnost

Logorska vatra     Pjevač

Logorska vatra                                                               Pjevač

 

Krist na žalu / Song – Lyrics

 


Stavi me kao znak na srce

kao pecat na ruku svoju

 

Krist jednom stade na zalu

trazec’ ljude za velika djela

da love srca bozanskom rijeci

 

 

Ref.

O, Boze zar si pozvao mene

Tvoje usne moje rekose ime

svoju ladju sada ostavljam zalu

od sad’ idem kamo saljes me Ti

 

Ja sam siromasan covjek

moje blago su predanost Tebi

i srce cisto da idem s tobom

 

Ref.

 

Ti trebas dlanove moje

moga srca razaren plamen

i kaplje znoja, samocu moju

 

Ref.

 

Ti i ja krecemo danas

lovit’ srca na moru zivota

a mreza bit’ ce Rijec Bozja prava

 

Ref.