Pred ponoćna Galerija Bosna zemlja Božije milosti

Autor

Hajro Šabanadžović

Plavo ostrvo   Izgubljeni vrt

Plavo ostrvo                                                                                 Izgubljeni vrt

Iglo   Granica

Iglo                                                                 Granica

Proplanak  Ljubav cvate

Proplanak                                                                                    Ljubav cvate

portret u plavom    Poslednja molitva

Portret u plavom                                                           Poslijednja molitva

Koraljni greben   Nedirnuto cvijće

Koraljni greben                                                                 Nedirnuto cvijeće

Uzburkana nevinost  Ples zaljubljenih duša

Uzburkana nevinost                                                     Ples zaljubljenih duša

Aleksa Šantić – Pritaji suze













Pritaji suze! Neka duša plače,
Al’ tvoje oko neka svijetlo biva;
Zar ljudi znaju šta te suze znače
I onu ljubav što s’ u njima skriva?

Onamo hajde – u svetinju mira,
Gdje čisti potok kroz dolinu stiže,
Gdje nježno svijeće laki lahor dira
I svet mu miris na krioca diže.

Tu neka suze padaju na cvijeće
Što mirno cvjeta u sanjivoj doli,
Niko ih tamo razumjeti neće –
Suze su rosa koju cvijetak voli.

Tu plači, plači i izvidaj grudi.
Al’ kad se nađeš međ’ ljud'ma, u krugu,
Ponosna čela, svijetla oka budi,
Kao da nikad nisi znao tugu.

Bleki – Vidjeh joj bjelinu u očima

 

Ležah kraj potoka
zaključan u dverima smrtnosti
dama sva u bijelom
vrč vode sa izvora modrog zagrabi
mislim evo spasa

bijela nevinost otkri grudi
bjelokosne
zali ih vodom
kristalno hladnom
ote joj se glas čarobni
zanijemiše slavuji
čuše pjesmu o ruži
suzama zalijevanoj
i onom nesretniku
što ne vraća se

vidjeh bjelinu u očima
prepoznah je
moja draga
mene nevjernog čekala
oči i život  isplakala
i evo samrtni roptaj
me nosi voljenoj
da joj ljubavlju život vratim


















												

Francesca Gagnon ~ Querer / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

Raspjevani đardin

 

Plavet leprša

 

Ruka ljubavi

 

Querer

 

Querer

Dentro del corazón

Sin pudor, sin razón

Con el fuego de la pasión

 

Querer

Sin mirar hacia atrás

A través de los ojos

Siempre y todavía mas

 

Amar

Para poder luchar

Contra el viento y volar

Descubrir la belleza del mar

 

Querer

Y poder compartir

Nuestra sed de vivir

El regalo que nos da el amor

Es la vida

 

Querer

Entre cielo y mar

Sin fuerza de gravedad

Sentimiento de libertad

 

Querer

Sin jamás esperar

Dar solo para dar

Siempre y todavía mas

 

Amar

Para poder luchar

Contra el viento y volar

Descubrir la belleza del mar

 

Querer

Y poder compartir

Nuestra sed de vivir

El regalo que nos da el amor

Es la vida

 

Querer

Entre cielo y mar

Sin fuerza de gravedad

Sentimiento de libertad

 

Querer

Sin jamás esperar

Dar solo para dar

Siempre y todavía mas

 

Amar

Para poder luchar

Contra el viento y volar

Descubrir la belleza del mar

 

Querer

Y poder compartir

Nuestra sed de vivir

El regalo que nos da el amor

Es la vida

 

Querer

Dentro del corazón

Sin pudor, sin razón

Con el fuego de la pasión

Y volar

 

Želim

 

Želim

U srcu

Bez stida, bez razloga

Uz vatru strasti

 

Želim

Ne osvrćući se nikad

očima

Uvijek i potpuno

 

Ljubav

da se bori

leteći protiv vjetra

da otkriva ljepotu mora

 

Želim

da dijelimo

Našu žeđ za životom

Dar koji dobijamo od ljubavi:

život

 

Želim

Između neba i mora

bez stege i gravitacije

osjećaj slobode

 

Želim

bez ikakvog razmišljanja

poklanjati i samo poklanjati

uvijek i potpuno

 

Ljubav

da se bori

leteći protiv vjetra

da otkriva ljepotu mora

 

Želim

da dijelimo

Našu žeđ za životom

Dar koji dobijamo od ljubavi:

život

 

Želim

Između neba i mora

bez stege i gravitacije

osjećaj slobode

 

Želim

bez ikakvog razmišljanja

poklanjati i samo poklanjati

uvijek i potpuno

 

Ljubav

da se bori

leteći protiv vjetra

da otkriva ljepotu mora

 

Želim

I da dijelimo

Našu žeđ za životom

Dar koji dobijamo od ljubavi:

život

 

Želim

U srcu

Bez stida, bez razloga

Uz vatru strasti

letjeti






												

Rujanje u sedmom mjesecu

 

A sve češće  mislimo, ovi mjeseci su naopako rađeni.  Eto sedmicom označen deveti mjesec. Ispada da se jeleni rujaju u sedmom mjesecu.A , vjerujte na kalem ,ne rujaju.Najžešće i najžešže  se tandare  u devetom mjesecu .

Joj, neukih ljudi cvijeće naše.Ne u devetom mjesecu trudnoće , već po kalendaru zadrtih.Nisu ludi da se rujaju usred ljeta u julijevom mjesecu , po najvećoj  žegi i vručini. Mogli bi riknuti.Oliti crknuti, a to nije daleko od krepati. A i voćkicama  malo .

Ovako vam to ide. U sedmom mjesecu koji je u stvari deveti , otpada voće sa grana i fermentira se.  Otpada i lišće zlatno,ali ono je radi dekora.Znači voće se pretvara s u alkoholne bombice.Životinje opijene alkoholom počinju da se „narazumno“ vladaju ,odnosno tandaraju.

Ako ne znate šta znači tandarati ,ko vam kriv.Nećemo vas po stare dane   učiti bontonu i praviti se fini.Nismo istočnjaci iz Švedske.

Sada će te se pitati odkle švedi istočnjaci,zar nisu gruntom obilježeni k'o nordmani.A ća ga mi znamo?Nama od malih nogu trube da su šveđani istočnjaci.Šta mu to znači, pitajte istočnjake kad ih sretnete.

Da se manemo toponima i vratimo zoologizmima.E vidite fermentirane voćke udare u glave, i među noge životinja.Jer i životinje kao insani ponekad razmišljaju onim što im je među nogama. Doduše rjeđe od ljudi,jer su pametnije i manje belaja rade.

I eto ,tada dolazi do frke od rujanja. U prevodu sa hrvatskog na čisti kolokvijalni i milenijski , nepatvoreni bosanski jezik  , rujanje znači parenje,a opet u čisto bosansko-mahalskom žargonu  to se prevodi kao tandaranje. E sada u tom kolopletu tandali plesa, najglasniji je zov jelena na paranje, oliti rujanje.

Zbog tog neodoljivog ljubavnog poja, čitav jedna mjesec od tr'set dana je dobija ime.I kako jeleni nemaju takulina i šugamana , moraju se boriti za žensku.Sve odjekuje od buke.Poslije i od onog,kad pobjednik natandari nagradu.

Znate već čega. Ako ne znate,ko vam kriv. Jal'ste hadumi , jal'tetkice.

Da ne mislite da lupetamo bez veze, daujemo vam uvid u osnov našeg lupetanja sa vezom:

7 (number) , Latin septum

7 (seven) is the natural number following 6 and preceding 8.

Dakle latini deveti mjesec krstili kao sedmi.

Valjda kontali da niko niko osim latina i hadum papa  ne zna latinski,

Ipak , samo su zaboravili da su mahalaši velike raskopuše.

Zdravko Colic – Sto ti dadoh / Song – Lyrics

 

Nosim tvoje ruke oko vrata
kao znak od suza i od zlata
kad se sjetim da te ludo volim
srce stane pa zaboli
srce stane pa zaboli

Jednom kada ti se meni vratis
Kada prodje sve i kada shvatis
Da nam dani lete kao laste
Al ni jedan al ni jedan ne vraca se

Jednom kad prodju sva ta ljeta
Priznat ces si tada da je steta
Mladosti i sve ljepote ove
Sto ti dadoh sto ti dadoh
srce moje

Kada sve u inat lose krene
Koprive opeku davne zelje
E da mogu samo vratit vrijeme
Pa ozivijet uspomene
Pa ozivijet uspomene

Jednom kada ti se meni vratis
Kada prodje sve i kada shvatis
Da nam dani lete kao laste
Al ni jedan al ni jedan ne vraca se

Jednom kada ti se meni vratis
Kada prodje sve i kada shvatis
Da nam dani lete kao laste
Al ni jedan al ni jedan ne vraca se

Jednom kad prodju sva ta ljeta
Priznat ces si tada da je steta
Mladosti i sve ljepote ove
Sto ti dadoh sto ti dadoh
srce moje
Sto ti dadoh sto ti dadoh
srce moje

 






												

Oni jašu a Mojsije harmonike baca – Epizoda dvanaest ( Dio treći)

Vagina ili venerin brijeg

(Oda Đardinu oliti Đul bašči )

U pripremnom periodu ženska insanka je odbijala plođenje i razmnožavanje , jer smatra da je kao osoba sa najvišom dozom razuma , zaslužila da se plodi i razmnožava kako je to njoj čeif i kako to njenim potrebama dolikuje. Traži da se razmnožava tokom čitave godine .

Čudimo se njenom htjenju , a nije ni  okusila slast oplođavanja i tegobe razmnožavanja.

Ona energično kaže instikt joj govori da igra u neviđeno, na sve ili ništa. To joj prvi grijeh bio. Zagovaranje kocke.

Muški član insanskog roda nije imao prigovora , pa je mogao krenuti prema izlazu broj jedan. To je staza jedan koja vodi insane  u raj. Na pitanje želi li sačekati insana ženskog roda, odgovorio je  :

-Nisam lud , neka se blentača sama snalazi i maltene je uskočio u raj.

Deba u sebi konta , ne smije da komentariše , zekum  ga malo poremetio i zabrinuo:

-Hablečina jadna, već je na početku stvaranja pokazao koliko malo pažnje obraća na žrtvovanje ženskog insana za dobrobit  bračne  zajednice . Kako bih ja za đardinom letio , brzinom   anđela sa najviše krila i milu Evu zaštitio.

Skoro svi anđeli , u tren ga mrsko pogledaše . Oni što se nisu mrgodili bile su anđelice.

Tada Deba uvidio da ne smije ni misliti. Ovi čitaju misli. E to ćemo još da vidimo. Ne znaju oni s kim posla imaju. Može on ne misliti o ničemu , ako treba i godinama . Zapravo on ne misli već deset godina. Ono što govori nije govor njegovih misli . To je govor navike .

Mora se živjeti. A kad živiš , moraš poneki put i progovorit . Zato mu se Lenji najviše sviđao. Taj ne pokazuje da li zna misliti, a ni govoriti. A i aa –   je najumniji fazon od njega  koji je čovjek mogao skontati. Lenji ga mnaksimalno koristi.

Ženska insanka odbija bilo kakav dogovor. Kaže ni mrtva ne bi pristala na jednomjesečni takar. Nakon konsultacija sa višim nivoima konzilij donosi slijedeće izmjene preporuke, upute i direktive u vezi sa ženskim insanom tačke tri:

3.l.  Odobrava se insanima parenje i plođenje na godišnjem novou , pa dok ih život ili smrt ne rastavi , uz slijedeće uslove:

3.l.a. Ženski insanu se vraća u genetski odio ,  sa ciljem da se rodnica prilagodi novonastaloj situaciji parenja na jednogodišnjem nivou.

3.1.b. Ženskom insanu će se rodnica učiniti trajnijom, čvršćom i izdržljivijom ,  da ne bi zbog neprestane upotrebe došlo do habanje i oštećenja.

3.1.c. Izmjene će biti urađene u što je kraćem mogućem roku, ali zbog valeričnih performansi izmjene pažljivo i u potankosti napraviti. Oblik i izgledi radonice sa morfološko fiziološkim smjernicama će biti predstavljeni u specijalnom visoko medicinskom doktoratu o rodnici novog tipa.

3.2. Konzilij preporučuje slijedeće stručne bilološke, toaletne, higijenske mjere i medicinske smjernice:

3.2.a . Održavanja, odmaranja,i ostale potrebne servisne radnje  će se odvijati u  mjesečnoj generalci i ljuštenja u svrhu endotermije, kao i zaštiti od polnih bolesti će se odvijati fiziološkim promjenama u organizmu ženskog insana. Taj proces će se nazvati menstruacija.

Opet neko dobacuje:

-Tada nić takar, pogano je.

Svi se okrenu Debi i on se okreće prema nekom Kupidončiću i ne misli već misao zadržava:

-Ovaj se na vrijeme pojavio, da preuzme moje zasluge..

3.2.b. Četiri do šest dana svakog mjeseca sukladno lunarnom ciklusu (28-29.dana opaska predlagača ) ženski insan će imati manje ili više obilnih krvavih  i bolnih  izlijeve i procese , kojim se čisti nečisto mjesto.

3.2.c. Tokom menstrualnog ciklusa zabranjen je proces plođenja jer je krv nečista i puna štetnih i po zdravlje opasnih bakterija i drugih otpadnih jednoćelijskih zaraznih organizama.

– Joj, mamo mamice to je četerese/pedeset dana posta bezmozgašu, valja to izdurat. Neki neće moći, oni pogani.

Upadice ne jenjavaju.Glavni hećim se već navikao ,ne pridaje veću pažnju pa nastavlja.

3.3. Zbog izvoljevanja i izazivanja talasanja na širem planu ženski inasan neizostavno mora povući penalne posljedice:

3.3a.Na otvoru vagine obavezno će se ugraditi opna, koja će se nazivati himen, a  koji će imati neku slabašnu zaštitnu funkciju. Glavna funkcija himana je prouzrokovanje bola prilikom prvog pokušaja oplodnje. Intezitet bola će zavisiti od mnogi faktora; određenih i neodređenih ; sve zavisno od časnosti ženskog insana i vaktu prvog pokušaja plođenja..

3.3.b Menstruacije će biti jako bolne a intezitet bolova će zavisiti od nepredvidljivih i često neobjašnjivih činilaca, što će se u post festum periodu naučno elaborirati.

3.3 c. Menstruacije mogu biti neredovne i uslovljene jednim jedinim jajašcem koga će napadati milioni muških spermija. Proces sazrijevanja jajašca će se zvati ovulacija i predviđeno je oko središnjeg dijela menstrualnog ciklusa, ali nije i zagarantovano. Radi zbunjivanja tražioca godišnjeg parenja i eventualnih reprekusija i nema zaštitnih olakšica.

3.3. d. Otvorene stavke i neodumice su namjerno ostavljene radi velikih strahovanja ženskog insana koji se neprimjerno ponaša u pojedinim fazama plođenja.

3.3. f. Himen smo ostavili kao poslijednji znak  kušnje i opomena insankama. Koliko poštovanja prema vlastitoj rodnici ,  utoliko manje čvrst i manje bolno induciranje otklanjanja  himena. Što duže se đardina štiti od napada spoljnih elementa , himen postaje tvrđi i bolniji. Nekad nikakva bušilična , a ni laserska platforma tu ne pomaže.

-Naj ti je bolje, ha se mogneš prifaćat za šteku, ada te ruke i noge ne bole , tinamah  u tanadarli mahalu.   Debina interna opaska kao znak punopravnog  učešća u radu  konzilija   nije ušla u zvanični elaborat. Inače tandarli mahalu su kasnije neuki zapadnjaci pogrdno i neukusno nazvaši štrafta.

Ovaj ekspoze  već prevršio svaku mjeru. Oduljio se ko teravija ili misa vehtih svještenih lica . Možda nekom od pučanstva postalo  dosadno, jer se procesuiranje i objavljivanje znanstvenih  činjenica i dokaza odužilo. Zato dajemo mali intermeco. Kafa , iće , piće  po mogućnosti , potapšati ljepši pol po četiri stađuna i malo ohanut. Ako i ne ohanete , mora da ste skontali cilj  natuknica iz ekspozea . ( Svala čast!)

Đino Banana – Mače moje / Song – Lyrics

 

 

Kao mali glumac sto sred scene stoji

zaboravlja svoj tekst jer se neceg boji

potrcace rijeci sa mojih usana

ko usnule nade iz vojnickih rovova

 

Ref.

Mace moje cupavo

ko te nocas volio

jos mnogo mogu da ti dam

al’ ja cu ipak ostat sam

 

Mace moje cupavo

ko te nocas volio

jos mnogo mogu da ti dam

al’ ja sam sam, ja sam sam

 

Ponekad me plase snjegovi s planina

postao sam i ja srednji, bojim se visina

tako ti moje mladosti, ne daj me

ne daj me tudjim ljudima da me ljube

 

Ref.










												

Bleki – Jedna djevojčica izgubljene snove sanja

 

Noć tirkizna

Svjetlost u violetnoj noći

U snima snovi

Tnago na srebrenoj mjesečini mje

Usnula ljubav

Noć želja









Noć tirkizna za njom violetna

kroz vrijeme bespućem maglica plove

jedna djevojčica snove izgubljene sanja

u jecaju u kriku u molitvi

srebreni mjesec joj drug

krhka je duša djevojačka

misao skromna ko srce njeno

samo malo ljubavi je željno





o dođi suđeni moj

rastjeraj magle sa očiju mojih

obriši suze sa mojih usana

izbriši tugu iz bolnih grudi

primi me za ruku

zagrli me čvrsto jako

plešimo ovaj tango

možda preživim ovu noć

“Цей листопад”-Гурт”Гевки” /Song – Lyric – Prevod na Bosanski jezik

“Цей листопад”

 

Осінь-красуня  в жовтім намисті

До себе кличе і нас п'янить.

На твої коси падає листя –

Нам не забути золота мить.

 

Приспів:

Цей листопад

По твоїх косах жовте листя розсипає.

Цей листопад

Нам першу зустріч ту, осінню, пригадає.

В цей листопад

Підемо ми удвох осінніми стежками,

Звідки назад

Одна дорога  нам залишиться, кохана.

 

Золотом сипле осінь багряна,

Душу чарує вона мені.

Крім поцілунків тобі, кохана,

Я подарую осені дні.

 

Приспів.

 

Осінь мрійлива, осінь журлива,

Згадку залишить вона для нас.

Колись згадаємо, що осінь мила,

Колись згадаємо ми про цей час.

 

Ovog novembra

 

Jesenja  ljepota ogrlice u žutom

Sebi dozivaju , uzbuđuje nas.

Po tvojoj kosi  lišće  pada –

Ne  mogu zaboraviti  zlatni trenutak.

 

ovog novembra

Po tvojoj kosi  rasipa se žuto lišće.

ovog novembra

Prvi naš  sastanak ove  jeseni, pamti.

U novembru ove godine

Hodamo zajedno jesenju obojenim  stazama

Do kraja

Jedno uz drugo ostanimo, draga.

 

Zlaćana jesen posuta  ljubičastim sjenkama,

Dušu mi zanosi.

Moram da te ljubim,  ljubavi,

Da ti darujem  jesenji dan.

 

Jesenji sni , jesenja čarolija

Uspomene nam  poklanja

Zauvijek sjećajmo se ovu jeseni Mila

Zauvijek sjećajmo se ovog trena