Lepa Brena – Suze brišu sve / Song – Lyrics

Nemirni snovi Ljubav je plavetni krajolik A , duša boli Kolo sreće

 

Dosta je plakanja

zbog lazne ljubavi

u noci nestani

mene zaboravi

 

Ref.

Hej, suze brisu sve

moje suze koje padaju ko pre

suze brisu sve

suze sto ti kazu luda sam zar ne

u zivotu mom prohujao si s vihorom

 

Ja necu probati

da te zaustavim

ne trazi oprostaj

necu da oprostim

 

Ref.

 

Nocas te prvi put

ja necu moliti

naci cu hrabrosti

sve cu preboleti

 

Ref.


												

Vesne Parun – Ti koja imaš ruke nevinije od mojih

 

 

Ti koja imaš ruke nevinije od mojih
i koja si mudra kao bezbrižnost.
Ti koja umiješ s njegova čela čitati
bolje od mene njegovu samoću,
i koja otklanjaš spore sjenke
kolebanja s njegova lica
kao što proljetni vjetar otklanja
sjene oblaka koje plove nad brijegom.

Ako tvoj zagrljaj hrabri srce
i tvoja bedra zaustavljaju bol,
ako je tvoje ime počinak
njegovim mislima, i tvoje grlo
hladovina njegovu ležaju,
i noć tvojega glasa voćnjak
još nedodirnut olujama.

Onda ostani pokraj njega
i budi pobožnija od sviju
koje su ga ljubile prije tebe.
Boj se jeka što se približuju
nedužnim posteljama ljubavi.
I blaga budi njegovu snu,
pod nevidljivom planinom
na rubu mora koje huči.

Šeći njegovim žalom. Neka te susreću
ožalošćene pliskavice.
Tumaraj njegovom šumom. Prijazni gušteri
neće ti učiniti zla.
I žedne zmije koje ja ukrotih
pred tobom biti će ponizne.

Neka ti pjevaju ptice koje ja ogrijah
u noćima oštrih mrazova.
Neka te miluje dječak kojega zaštitih
od uhoda na pustom drumu.
Neka ti miriše cvijeće koje ja zalivah
svojim suzama.

Ja ne dočekah naljepše doba
njegove muškosti. Njegovu plodnost
ne primih u svoja njedra
koja su pustošili pogledi
goniča stoke na sajmovima
i pohlepnih razbojnika.

Ja neću nikad voditi za ruku
njegovu djecu. I priče
koje za njih davno pripremih
možda ću ispričati plačući
malim ubogim medvjedima
ostavljenoj crnoj šumi.

Ti koja imaš ruke nevinije od mojih,
budi blaga njegovu snu
koji je ostao bezazlen.
Ali mi dopusti da vidim
njegovo lice dok na njega budu
silazile nepoznate godine.

I reci mi katkad nešto o njemu,
da ne moram pitati strance
koji mi se čude, i susjede
koji žale moju strpljivost.

Ti koja imaš ruke nevinije od mojih,
ostani kraj njegova uzglavlja
i budi blaga njegovu snu!


												

Tomislav Bralić i klapa Intrade -Zora bila / Song – Lyrics

 

 

Valjalo bi poći leći

Svi su drugi davno pošli

Tvoja mati usnula je

Čekajući kad ćeš doći

 

Svi su drugi davno legli

Ugašene sve su sviće

Ja bi opet tija s tobom

Gledat zoru kako sviće

 

Nije meni nikad dosta

Tvojih ruku, tvoga tila

Opet će nas zagrljene

Naći skupa

Zora bila

 

Nije meni nikad dosta

Prilipa si, moja vila

Opet će nas zagrljene

Naći skupa

Zora bila

 

Svi su drugi davno legli

Ugašene sve su sviće

Ja bi opet tija s tobom

Gledat zoru kako sviće

 

Svi su drugi davno legli

Ugašene sve su sviće

Ja bi opet tija…






												

Buđ I smrad među fukarom , pljačkašima i ljudima bez obraza

Vrlo aktuelno !

Iz arhiva


BY ADMIN15. MAJA 2021.ONI NAMA, MI NJIMA

Još uvijek vrlo aktuelno !

Danas nam dan tukne na buđ i smrad.Nikako da se dohavizamo,čemu vodi.

A onda skontamo da pomalo tukne i na žene koje ginekologiju i akušerstvo specijaliziraju u apotekama.

Doduše , mi znamo samo jedn ženu ,koja za sebe tvrdi da nije gospođa, to znači ni hanuma, koja je u apoteci specijalizirala akušertstvo i ginekologiju.Javno se time pohvalila. Ispada ona je nekaki svjetski fenomen.

Provjerom kod svih medicinskih fakulteta svijeta nismo mogli naći ni jendog specijalizanta/icu akušerstvo i ginekologiji koji su staž obavili u apotekama , oliti veleprodaji i maloprodaji lijekova.

Nama je zato čudna ova afera sa mesarom koji je optužen za nedriljekarstvo i estetske operacije . Mesar kao hirurg operisao u Beograda pet godina

Ko velimo ako se porodi i pobačaji , i ine bolesti anamo one, izučavaju u apotekama, zašto se mesaru osporava pravo da skida salo pretilim i iskompleksiranim ženama, kad je on daleko stručniji za operacije skidanja viška sala, od tzv.akušerske babe, koja nema pojam odakle joj čageta.

I radi bez čageta dvadeset i kusur godina , Da je upitate odakle joj papirologija ;Jal Zagreb,jal Sarajevo , jal Instambul, jal sverkrove znane i neznane štele i prisilni kuluci časnih medicinskih stručnjaka , morala bi potražiti advokate da joj pomognu.. Kako će znati jadnica? Pogubili bi se i mnogo pametniji od nje u svim tim mogućim kombinacijama.

I mesar će robijati pet godina za nekoliko oštećenih kilograma sala, a babica neće (???) za mnogobrojne nestručne akušerske radnje i predavanja , niti za ubijanje bolesnih ljudi neispravnim pljačkaškim respiratorima.

E pa , svašta čovjeku mere pasti u blentaru u ovim danima koji tuknu na smrad i buđ zlih i sitnih balega od ljudi.

Olivera Marković I Bora Todorović – Ta tvoja mund harmonika / Lyrics




Ta tvoja mund harmonika

Što meni noćas svira

Ta tvoja mund harmonika

Srcu ne da mi mira

 

Ta moja mund harmonika

Taj nežni laki mol

Sjećanja nježna donosi

I usred grudi bol

A srce čini di din

A srce radi ba bam

A ruke diram i dam

Kad  strasti budi se plam

A srce čini dum  dum

A srce radi dom dom

Tonovi da imam dom

Požuri dušo svom

 

Sjećanja nježna donosi

I usred grudi bol

A srce čini din din

A srce radi bam bam

A ruke diram i dam

Kad  strasti budi se plam

A srce čini dum  dum

A srce radi dom dom

Tonovi da imam dom

Požuri dušo svom

 

Ta moja mund harmonika










												

Galerija Bosna zemlja Božije milosti u 15 03

Autor

Hajro Šabanadžović

Krasnodarje  Prirodni postament

Krasnodarje                                                                          Prirodni postament

A gdje sam ja Gore u uglu na strani srca

A , gdje sam ja                                                                   Gore u uglu na strani srca

Iznad mora  U središtu bure

Iznad mora                                                                       U središtu bure

Galerija Bosna Zemlja božije milosti u 14 02

Autor

Hajro Šabanadžović

Svijet mladosti     Svijet radosti

Svijet mladosti                                                                            Svijet radosti

Zaljubljeno srce    Raspjevano srce

Zaljubljeno srce                                                                      Raspjevano srce

Razigrana duša     Sunce mladosti

Razigrana duša                                                        Sunce mladosti

Bosna zemlja Božije milosti – Galerija u 13 01

autor

Hajro Šabanadžović

Krhkost ljetnog jutra  Sunčani ljetni dan

Krhkost ljetnog jutra                                                 Sunčani ljetni dan

Mirisi ljeta i mora  Ljetni požar

Miris ljeta i mora                                                                      Ljetni požar

Zelena oaza  Srebrena ljetna noć

Zelena oaza                                                                                  Sreberena ljetna noć

Poganima ne treba prevod / Igrokaz na dan 21. Jun / Lipanj

Danas je Srijeda 21. Jun / Lipanj 2023. godine

A    ovoj godini  171 dana je odlepršalo u suton,    a  preostalih 194 dana jašu ka istoj sudbini.

Dani su toliko lijepi i graciozni da nikako ne shvatamo zašto traju samo 24 sata.

Ne bojte se, nismo mi zaboravili da se oni vraćaju svake godine ,umiveni, dotjerani , svježi i nadasve

blagorodni. Kako i ne bi bili. Odrade tih 24 sata i onda godinu dana planduju. Eh, d aje nama

insanima tako suđeno.

Ono jeste , ali na onom svijetu, i normalno ne svima. Ima tih neljudi, te mafijaške  bagre i fukare, tog

zla kome ni Božiji nauk ništa ne znači.

Misle da su glavne baje ili glavne kaubojske kabadahije na ovom dunjaluku.

E , pa nisu ?

A jopet neki misle da su dunajlučke balerine , zato što ih pogančerski pederluk podsvjesnomami.

To im prepuštamo , kao ulazmicu za budući svijet.

Što bi poete rekle:

Lepršali vi ili jahali ,svome pržunskom kraju neumitno odite.

U prevodu:

-Poganima ne treba prevod, jer svakako ne razumiju svrhu života, a ni dana poslije života.

Alfonso Gatto – I ti ces me slusati

 

U ovoj velikoj tišni kamo stiže
osvit iz luke magle, prozorima
neke tuđinske kuće ja ću govoriti
o životu zagubljenom poput sna
i ti ćes me slušati zatvorena u svojme mrazu,
sklapajuci polako vjeđe, modra.
Zatim će se na zemlju spustiti mir
tvojih ruku, napokon nepovrijedjen
i bez bojazni da bude uznemiren,
i vjerovažemo da nosimo sa sobom,
s prvim nadanjimama, neki drugi život:
eho glasa sada vec udaljenog
kao što je i mrtvi mjesec jutarnji.

 

pB