Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna galerija

Autor

Hajro Šabanadžović

Vinograd    Visovi

Vinograd                                                                               Visovi

Staza  Terarijum

Staza                                                                                         Terarijum

Pritke  Mećava

Pritke                                                                                Mećava

Tišina vreba  Noć polako pada

Tišina vreba                                                                        Noć polako pada

Val smrti   Poslušno more

Val smrti                                                                               Poslušno more

Duše lete u nebo  Smrt je na usluzi

Duše lete u nebo                                                                          Smrt je na usluzi

Razdvajanje   Svjetlost u tunelu

Razdvajanje                                                                          Svjetlost u tunelu

Satifaction  Cvjetni valeri

Satisfaction                                                                            Cvijetni valeri

Bijaše dobri Čovjek zvani Ja,Konj

 

Bijaše dobri Čovjek zvani Ja,Konj

Milostivi mu tokom života podari mnogo radosti i ljubavi

da tu dobrotu skoro nije mogao prtiti.

Tuga i bol ga slamali i oplemenjivali.

 

Nakon vremena,umoran od darova i davanja

poželio kutak mira ,ljubavi i ljepote,uz Njegovu pomoć.

Poslaše mu anđela.Tko je on da se buni.

 

Dodirom djeteta u oblacima nasta čarolija.

Pomisli da je grijeh tražiti još,

ali tko je on da odlučuje o tome.

 

Opraštajući se od nje u osvit,

oslobođen nemira polako gre.

u susret sutonu ,oceanu Tišina i sni

 

Oproštaj od sleđene rijeke?

Konačnost najpravije ljubavi ?

Tko da zna…

Ljubav je uvijek tajna






												

Elvis Presley – O sole mio / It's now or Never / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Ljeto sretno Ples zaljubljenih duša  Sunce i oblak u kadru

 

Its now or never

 

It's now or never,

come hold me tight

Kiss me my darling,

be mine tonight

Tomorrow will be too late,

it's now or never

My love won't wait.

 

When I first saw you

with your smile so tender

My heart was captured,

my soul surrendered

I'd spend a lifetime

waiting for the right time

Now that your near

the time is here at last.

 

It's now or never,

come hold me tight

Kiss me my darling,

be mine tonight

Tomorrow will be too late,

it's now or never

My love won't wait.

 

Just like a willow,

We would cry an ocean

If we lost true love

And sweet devotion

Your lips excite me,

Let your arms unfight me

For who knows when

Well meet again this way

 

It's now or never,

Come hold me tight

Kiss me my darling,

Be mine tonight

Tomorrow will be too late,

It's now or never

My love wont wait.

 

To je sada ili nikada

 

To je sada ili nikada

Dođi i zagli me čvrsto

Poljubi me draga

Budi   moja večeras

Sutra će biti već kasno

To je sada ili nikada

Moja ljubav ne želi čekati

 

Kada sam te prvi put  ugledao

Sa tako blagim osmjehom

Moje srce je bilo zarobljeno

Moja duša se predala

Potošio sam ceo život

Čekajući pravo vreme

Sad kada si tako blizu

Vreme   je postalo večnost

 

To je sada ili nikada

Dođi i zagli me čvrsto

Poljubi me draga

Budi   moja večeras

Sutra će biti već kasno

To je sada ili nikada

Moja ljubav ne želi čekati

 

Baš kao vrba

Mogli bi smo isplakati okean

Ako izgubimo  iskrenu ljubav

I slatku odanost

Tvoje usne me uzbuđuju

Zagrli me čvrsto

Ko zna kad ćemo se

Opet  sresti opet na ovom putu

 

To je sada ili nikada

Dođi i zagli me čvrsto

Poljubi me draga

Budi   moja večeras

Sutra će biti već kasno

To je sada ili nikada

Moja ljubav ne želi čekati

 


												

Jadranka Stojaković – Sve smo mogli mi / Song – Lyrics

Sleđerni đardin Cvjetni valeri  

 

Sve smo mogli mi

 

Ref.

Sve smo mogli mi da je duzi bio dan

Da si naso ti za me malo vremena

Sve smo mogli mi, da si samo htio ti

Biti njezan kao nekada.

 

Kako naci put koji vodi to tebe

Kako naci mir kad je svega nestalo

Sve smo mogli mi, da si samo htio ti

Bit njezan kao nekada.

 

Nikoga nema u praznom  gradu

Ulice moje korake kradu

I ja kao sjena sad lutam

U tvome srcu padaju kiše

i sve se naše polako briše

Iz svijeta tvog

 

Sve smo mogli mi da je duzi bio dan

Da si nasao  za me malo vremena

Sve smo mogli mi, da si samo htio ti

Biti njezan kao nekada.

 

U tvome srcu padaju kise

I sve se nase polako brise

Iz svijeta tvog.

 










												

Kemal Monteno – On Nije Taj / Song – Lyrics


Maksumče  Prelijepi dani 

 

 

 

Provela si s njim jednu kratku noc

al’ si nasla sve u tom trenutku

svanuo je dan, spustio se snijeg

on te baca kao dijete lutku

 

Vidjela si s njim jedan drugi svijet

ti si nasla sto se jednom nadje

ostala bi tu, imala bi dom

al’ za mornare domovi su ladje

 

Ref.

On nije taj, on nije taj

jer uvijek zivjet ce od sna i malih lazi

on nije taj, on nije taj

on opet mora sam na put, ti dalje trazi

 


												

Čarobna igra boja

 

Boje su nježne

Boje su krhke

Boje su plemenite

Božije davanje

nalik  Ženi.

 

Ako im srcem podarimo ruku

one biraju ples

a to je već čarolija

koja budi sjećanja i osjećanja.

 

Ta igra boja  i svjetlost

taj likovni zapis nestvarnog trenutka

kada priroda unosi svoj lepršavi kod

u čulo umjetnika

kao pulsirajuću umjetnost drhtave ruke

rađa se portret čudesne  žene

koji sluti postojanje akta

trajno urezanog u pore

još uvijek djetinjeg srca

 










												

Rade Šerbedžija – Meni se dušo od tebe ne rastaje / Song – Lyrics

 

Nije vazno odakle sam
sve dok znades kuda putujem.
Deralo me sedam mora
gorka kora ljute nevolje
to sto brodi ne mogu da prevale
covjek umije
meni se duso od tebe ne rastaje.

Tamo gdje se vali lome
ostavljaju prostor otvoren
ispada se vrlo lako
no se zato tesko uspinje.

Moj se napor odbija od stijene
hridi kamene
meni se duso od tebe ne rastaje.

Nije vazno odakle sam
sve dok znades kuda putujem.
Deralo me sedam mora
gorka kora ljute nevolje
to sto brodi ne mogu da prevale
covjek umije
meni se duso od tebe ne rastaje.

Meni se duso od tebe ne rastaje x3


												

Aco Šopov – U očima sinjarki

 

 

Ostavite me ovdje dobri moji prijatelji

da sam tražio ne bih pronašao ovo mjesto

koje otkrih slučajno.

Ostavite me ovdje među ovim kamenjem

još jendim kamenom da dogradim Kuću robova

Zvuk tam-tama da me prenese preko rijeke Gambije

i Konga.

 

a gore prkeo Nigera do zemlje dogana;

mlade sinjarke pjesmom d ame uspavljuju

i uspavan da sanjam mladost neprolaznu.

U plavima  očima crnoputih sinjarki

da sviće plavetnilo moje otadžbine.

 

A kada tam-tam domami ivernaž

pjesma kiša da bude pjesma sveopćeg rađanja

A ja – kamen podignut na Kuću robova

i ošamućen od visine,

da uronim u tu pjesmu i nestanem od miline.


												

Lana Jurčević – Ludo ljeto / Song -Lyrics

 

Šućmurasti pogled    Blijedi mjesec Lebdeće stanje uma

 

 

Kao ljetna kiša

padni svuda po meni

Čudo kako jedan pogled

cijeli život promjeni

 

Ma daj me raspameti, da srce osjeti

Još jedno ludo ljeto može početi

Prebaci me pameti i u glavi sklop

Nemoj nikad stati ni kad ti kažem stop

 

Ma daj me raspameti, da srce osjeti

Još jedno ludo ljeto može početi

Prebaci me pameti i u glavi sklop

Nemoj nikad stati ni kad ti kažem stop

 

Prašinu sa moga srca

skini usnama

bolje čujem kožom,

bolje vidim rukama

 

Ma daj me raspameti, da srce osjeti

Još jedno ludo ljeto može početi

Prebaci me pameti i u glavi sklop

Nemoj nikad stati ni kad ti kažem stop

 

Ma daj me raspameti, da srce osjeti

Još jedno ludo ljeto može početi

Prebaci me pameti i u glavi sklop

Nemoj nikad stati ni kad ti kažem stop

 

Daj me raspameti, da srce osjeti

Još jedno ludo ljeto može početi

Prebaci me pameti i u glavi sklop

Nemoj nikad stati ni kad ti kažem stop