Josif Brodski -Za dvije godine





Ne, ne postadosmo žući i gluvati,
ista riječ nas kô i prije prene,
naši su kô i pre tamni kaputi,
i ne vole nas baš iste žene.

Opet nam igra – davna vremena
u amfiteatrima i samoći,
i svjetla nad nama istih fenjeri,
kao glasni znaci noći.

Prošlo, kô i sadašnje, isto nam znače,
na buduće ni nalik načisto,
ne spavamo, zaboravljajuć spavače
i mnogu stvar radimo isto.

Čuvaj humore vesele mladiće,
u vrtlogu ih svjetla i tame neka,
velikima na slavu i sramotu biće
i dobrima – na taštinama vijeka.

Prevod Bleki

Bleki – Kaljuga




U malenom halvatu

Kraj đul bašte
u centru grada
majska hladnoća
i žardin

Mirišu

Uzavrela tijela
Krade strasti
Nekih ruža
Sputavane okovima

malogrđanštine

Traže vječnost
U jednoj noći
Krici bola
Iz ljubavi rođeni

u pokoju noći

Blijedilo zore
Ispira tamu
Rađa se stid
Oblačenje na brzinu.

ljubavnika

Ko stranci neki
Kriju misli i žure
Djeca čekaju.
Iako ljubavi ima

nezasitih

Šutke idu
Svako na svoju stranu
U čistoći ljubavi svoje
Postaju prljavi.

što blato

Ne primjećuju
To gradski čistači
Blatnjave ulice peru
dvije grlice nježne

ispiraju bijedom