Eva Lipska – Poslednje reči

 

 

Možda je bolje
što nismo stigli
jedno drugom da kažemo
te poslednje reči.

Poslednje reči
mogle bi nas zavesti.

Previše živo
da se drže teme.

Neoprezno
mogle bi da dodirnu
buduće vreme.

Prerano da sahrane
nešto u nama.

Mogle bi da nemaju
ništa da kažu.

Mogle bi da govore
preko svake mere.

Da nam kažu
previše sve.

Možda je bolje
što nismo stigli
jedno drugom da kažemo
te poslednje reči.
U poslednjim rečima
zatvoren je tetreb.


												

Zara – Dle Yaman (Դլե յաման) / Song -Lyrics . Prevod na bosanski

 

 

Oda gospodu

 

Molitva i anđeo

 

A duša boli

 

U potrazi za izgubljenim snovima

 

Zvuk tišine

 

 

 

Դլե յաման

Գյամին էկավ կրակի պես,

Վա՜յ, դլե յաման,

Էկավ, հասավ չուր ծովու կես,

Յաման, յաման:

 

Դլե յաման,

Մեր տուն, ձեր տուն իրար դիմաց,

Վա՜յ, դլե յաման,

Հերիք անես աչքով իմաց

Յաման, յաման:

 

Դլե յաման,

Արև դիպավ Մասիս սարին,

Վա՜յ, դլե յաման,

Կարոտ մնացի ես իմ յարին,

Յաման, յաման:

 

 

Gospode  Aman

*

Gospode Aman ,

vjеtаr je duvao kao vatra

Avaj Gospode Aman

duvао je  do polovine mora

Aman Aman

*

Gospode Aman

moja i   kuća njegova jedna  pored  druge

Aman  Aman

Avaj Gospode Aman ,

voleli smo se krijući

Aman Aman
*

Gospode Aman

vatra dotaknu goru našu

Avaj gospode Aman,

ostadoh željna moga voljenog

Aman , Aman

 

 

 


												

Bela Ahmadulina – BARTOLOMEJSKA NOĆ

 

 

Razmišljam, tren sav je u kišnoj ugodi:

A umah i stvarno, nadahnuća silom,

Čedo što – svjesno je razvraćeno bilo –

Krvoproliću se u blizini rodi.

 

Tu noć, kad sve žedne sazvao sveti je

Bartolomej na pir, bio je toliko

Slab plač onog što još, među vatre dvije,

Ne bje hugenotom, a ni katolikom.

 

Još ptiče, što jedva besmislice poje,

Još jare, što nema o hodanju znanja,

Preživje i prvi dah prisvojilo je,

Uzet od smaknutih, njihovog disanja.

 

Kako god, dadiljo, dijete njegova,

Čak cvjetnim mlijekom meda ako njega

Hranjaše, uredna i mala njegova

Krv čuvaće gutljaj kisika tuđega.

 

Ono je lakomo, još bi piti htjelo,

Ne zna organizam, još neprosvijećen,

Kako nezasito i slatko i vrelo

Kuša dah grkljana koji je presječen.

 

Naviklo da diše, ono krivo nije

Za te religije, daleka smaknuća,

I prima dim gusti koji pun krvi je

Kao svakodnevni dobitak za pluća.

 

Sjen ga ne znam čijeg ramena ušika,

U sjenci djetinjstva i zločina spije

Ugodno, no krvnik i žrtve krvnika

Jednako skrnave san djetinji slijep.

 

Kakvom, kad otvori oči – za vidjeti,

Sudbom isklijaće otrov u njem? Biće

Radošću ubijen? Ili umrijeti?

U koristoljubnom ropstvu pocrniće?

 

Na suvišak smrti svikli, zacijelo,

Grdite se, ljudi dobri, i borite,

Vi što njegujete djecu tako smjelo

Da se, pouzdano, djece ne bojite.

 

A ako dijete u snu s plačem krene,

Ne zabrinite se, kriva je sitnica:

Desni znaju biti malo zapaljene

Od vukodlakovih mlječnih sjekutića.

 

A ako, tičući kožu, što se osu

Mrazom jeze, nešto proviri iz grana –

Ne bojte se! Lišca sve djetinja to su,

U hladu zločina sva njegovana.

 

No u nesvjestici, rajskoj, može biti,

Taj plač u čast drugog izbora se čuje,

I vlastitu lomnost, a koju ne štiti

Ništa, svako malo grlo oplakuje

 

Grozom prekomjernom – u stih ne bi sjela –

Glazbom koju nećeš objasnit iz nota.

A uopšte uzev, kakva bagatela!

Trideset hiljada, svega, hugenota.

 










												

Aco Šopov – Pjesma sinjarke

 

z a p j e v a j     s v o j u   p j e s m u   n e b e s k u

 

zapjevaj svoju pjesmu nebesku,

Sinjarko očiju  kao ljubiučice na crnoj armaturi.

Grlo ti se dovikuje sa hukom oceana

i sa saharskim pješčanim vjetrovima,

oči su ti izvor sviju rijeka Crne Afrike

kroz koje plovi moja usijana glava

kao poslijednja zakašnjela galija s crnim robovima

koja umjesto očiju ima dva ogromna bezdana,dva

beskrajna

tunela,kojima mrakom i tamom određuje svoj put,

dok sve okolo zasljepljuje svjetlošću

i sunce,sunce,sunce!

Sunce se popelo na tjeme glave,

glava je užarena,usijana,prezasićena od vrućine,

samo iz dvaju hladnih očnih bezdana,iz dva tunela

šiba mrak i tama se raspostire kao crno tijesto,

pa galija uzačud za pristan traži svoje nesuđeno

mjesto.

 






												

Pred ponoćna galerija Galerija Bosna zemlja Božije milosti

Autor

Hajro Šabanadžović


Ples iskri III

Uzbibane grudi Čednost se lomi

Uzbibane grudi                                                                            Čednost se lomi

 

Djece i grlica ples  Pupanje

Djeca i grlica ples                                                Pupanje

 

Mravi Meteorska kiša

Mravi                                                                           Meteorska kiša

 

Srce puno radosti  Ljubav,krv i trnje

Srce radosti puno                                                          Ljubav krv i trnje

 

Igra se nastavlja  Svileni đardini

Igra se nastavlja                                                               Svileni đardin

 

Malena među ljubičicama  Sumorne slutnje

Malena među ljubičicama                                              Sumorne slutnje

 

Skica za dizajn zaljubljene duše  Balada

Skica za dizajn izgubkljene duše                                       Balada

 

Jorgovan rasuo perle Ne osvrći se malena

Jorgovan rasuo perle                                                        Ne osvrći se Malena

 

Mak Dizdar – Dan odmora dan sedmi

 

 

U početku ti stvori nebo i zemlju A zemlja bješe bez obličja i pusta
I bješe tama nad bezdanom
I ti reče Da bude svjetlost I bi svjetlost
I vidje ti da je svjetlost dobra I rastavi od nje tamu
I svjetlost nazva dan a tamu nazva noć
I bi veče I bi jutro Dan prvi

Potom stvori nebo I namjesti prestolje svoje na njemu
I bi veče I bi jutro Dan drugi

I stvori zatim suho i nazva ga zemlja a zborište voda nazva more
I reče da je dobro Pa zemlja pusti travu i bilje što ponese sjeme
I drvo poče da rađa plodovima
I vidje ti da je dobro I stvori sunce i mjesec i zvijezde
Da vidjela bude danju i noću

I bi jutro četvrti dan I ti stvori ribe u moru i ptice na nebu

A peti dan stvori na zemlji sitne i krupne životinje i zvijeri
I ti vidje da je to dobro I reče
Da načinimo čovjeka po obličju svojem kao što smo i mi
Čovjeka koji će biti gospodar od riba morskih od ptica
nebeskih i od stoke i cijele zemlje i svijeh životinja
što miču se po zemlji

I stvori ti čovjeka po obličju svojem Stvori muško i žensko
Stvori ih i blagoslovi i reče
Rađajte se i množite se
Tada ti pogleda sa svojih visina na ono sve što si stvorio
Pogleda zadovoljno Lijevom se rukom pogladi po bradi
a desnom po trbuhu I reče
Gle
Ovo je dobro veoma
I bi Dan šesti

A ja pogledah okolo po zemlji
I vidjeh gdje voda zemlju proždire
Gdje sunce vodu pije vidjeh
Gdje zemlja vatru bljuje
Vidjeh zvijer na zvijer da ide
I čovjek čovjeku krv da proliva
Ja vidjeh zločin na sve strane
Ja vidjeh zločin koji ti stvori
Jer okusih plod od drveta znanja
Ja vidjeh jer oči mi se otvoriše
Pa zavriskah
Nije to dobro Nije to dobro Nije
Ova tvoja zemlja
Dobra je samo za tvoje kamenje

To bijaše dan sedmi Dan odmora


												

Bleki – Hvaljen si Gospode

 

Kad se sunce i plavetnila neba udruže,

kad se mjesec i zvijezde ujedine,

kad se tamna noć promjeni

i poklopi svejtlost dana

Bogu Jedinom ne možeš pobjeći.

 

Zvuk Ezana blagoslovljenog dana te zaledi

hipnotiše blagošću i milošću

maknuti ne možeš

od ganuća i ljubavi .

 

Hvaljen si Gospode

Molim Te oprosti mi.

Amin 

												

Moody blues – Night in white satin / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski








“The Night: Nights In White Satin”

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters I've written,

Never meaning to send.

Beauty I'd always missed

With these no before,

Just what the truth is

I can't say anymore.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Gazing at people,

Some hand in hand,

Just what I'm going thru

They can understand.

Some try to tell me

Thoughts they cannot defend,

Just what you want to be

You will be in the end,

And I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

Nights in white satin,

Never reaching the end,

Letters I've written,

Never meaning to send.

Beauty I'd always missed

With these eNo before,

Just what the truth is

I can't say anymore.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

‘Cause I love you,

No, I love you,

Oh, how, I love you.

Oh, how, I love you.

Noći u bijelom satenu

Noći u bijelom satenu

nikad se ne završe

pisma koja sam

pisao a nisam poslao

ljepote koje  moje

oči nisu prije vidjele

Ništa ne mogu

reći osim istine.

Zato što te volim, da ja te volim,

o kako te volim

Gledam ljude,neki idu ruku pod ruku

Ono što ja prolazim oni ne mogu da razumiju

Nešto pokušavaju da mi kažu   misli mi ne mogu braniti

šta god  želim  ti ćeš uvijek biti na kraju   

I ja te volim .da ja te volim

o kako te volim,

Noći u bijelom satenu nikad se ne završe

pisma koja sam pisao a nisam poslao

ljepote koje  moje oči nisu prije vidjele

Ništa ne mogu  reći ,osim istine.

Zato što te volim,da ja te volim

oh kako te volim,oh kako te volim

Zato što te volim,da ja te volim

oh kako te volim,oh kako te volim


												

Moji razgovori sa neznancem / III Dio

 

Čekam.

Šuti.

Čekam .

Šuti,

 

Očekivala sam nastavak.Sedam dana – šuti.

Idem ga naljepit, ko bebica zvečku.

 

Nazovem ga.

Eh,pitaćete odakle mi telefon.

Oglasio čovo da mu treba saradnica.

 

-Dobar veče.

-Dobar veče.Izvolite ga.

 

Joj kretena, ali glas mu po mojoj volji, promukao ali nježno razumljiv.

Prešuti.

A možda je neki nepismeni jado,pa se u njegovoj vukoderini tako avazi sa ženama.

Zašto po mojoj volji?

Jednostavno ne volim slušati muškarce da zbore.

Mnogo ga tupe i prave se važni.

Hajd to mogu pregrmiti,ni po jada.

Ali što mogu pametovati?

Rekli bi ljudi svaki od njih ,najmanje Sokrat.

A kompleksaši manje vrijednosti,ha se isprečiš ispred njih.

 

-Ja po oglasu.

-Kojem oglasu?

 

Vidim ja hablečina.Ne mre pamtiti ni svoj oglas.

-Za saradnicu.

-Koju saradnicu.

-Saradnica za saradnju.

-Što će mi saradnica.

-Tako mi rekli u birovu.

-Kojem „birovh“, da nije slučajno „burov“ u pitanju.

 

Rekoh li ja pametni moraju pokazati svoj um.

 

-Birov za posa.

-Aba zo.

 

-Znaš li slikati.

-Ne ja.Ni slučajno.

-Ne pada mi napamet.Takva saradnica. Čuj saradnica, a ne zna slikat.

-Hajd…

-Nemoj reći zdravo.Nego znaš li čistiti?

-Štttta?

-Ma sve.Valjda čistiš po kući.

 

Trebala mi lova, malo dekintirana,mnogo mi duguju za radove,šta ću odvalim.

 

-Ja sam profesionalna spremačica.I preko mrtvih  leševe ako treba gaziti.

-Dobila si poso.Vidim ja pametna si ti.Normalno, gdje si vidjela da se gazi prkeo živih leševa.

 

I hek slušalicu.

 

-Hud ili lud nema treće.

 

A u pravu je.Imam ja pravo.Gdje sam vidjela da se gazi preko živih leševa?

Nigdje.Ali nisam vidjela ni da se gazi preko mrtvih leševa.Samo ih zakopaju.

 

A ne znam ,što me bar ne pita za ime.

Nisam ni ja njega , ali ja sam dama.

Dame biraju.

Joj, jesam dobro izabrala,postadoh higijeničarka.

 

Krah trećeg dijela.