Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna galerija

Autor

Hajro Šabanadžović

Boje 

Boje                                                                                         Svijet ruža

Ruža to je životjpg   Plavo i crveno poljsko cvijeće

Ruža to je život                                                                          Plavo i crveno poljsko cvijeće

 

Vinograd  Portret golubara

Vinograd                                                                             Portret golubara

 

Jesenja idila   Cvjetna dolina

Jesenjia idlila                                                                            Cvijetna dolina

 

Visovi   Nježni đardin

Visovi                                                                                  Nježni đardini

 

Zimski krajolik   Purpurno sivo

Zimski krajolik                                                                        Purpurno sivo

 

Božićna drvca   Behar

Božično drvce                                                                Behar

 

Modra rijeka čežnja  Ona iza velova

Modra rijeka    čežnja                                                         Ona iza velova

 

Akšamluk u đardinu   Ples ruža

Akšamluk u đardinu                                                     Ples ruža

Viktor Igo – Junske noći

 

 

Leti, čim dan mine, cvjetna polja tako
Iz daljine miris opojni svoj liju,
Da u snu prozračnom mi lebdimo lako,
Uva skoro budnog, sklopljenih očiju.

Jasnije su zvezde, mrak blaže izgleda;
Polusvjetlost iskon svodom je rasuta;
Da izgleda svu noć nježna zora bleda,
Čekajuć da grane, u dnu neba luta.

 


												

Bleki – Shvataš , prelijepa je

 

Vrteška zvana život se neprestano okreće
nakon vremena i još nekih dana
shvataš
prelijepa je

Mnogo se tu djetinje ljepote vrtjelo
čvrsto držeći se za tanane konce srca
shvataš
prelijepa je

Ponekad dolaze dani koji bole
onu koja odlazi
shvataš
prelijepa je

Poljubac i blagi zagrljaj bez riječi o rastanku
manje tuguju nadu srešćemo se opet
shvataš
prelijepa je









Ljubav je blagost neba

Duša od kristala

Nada i tuga

 

Zaleđeno more






 

 




If You Go Away-Shirley Bassey / Sopng – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Pregledaj članak

 

If you go away On this summer day

Then you might as well Take the sun away

All the birds that flew In the summer sky

When our love was new And our hearts were high

When the day was young And the night was long

And the moon stood still For the night bird's song

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if you stay I'll make you a day

Like no day has been Or will be again

We'll sail the sun We'll ride on the rain

We'll talk to the trees We'll worship the wind

And if you go I'll understand

Leave me just enough love To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

If you go away

As I'm the real must There'll be nothing left

In the world to trust Just an empty room

Full of empty space Like the empty look

I see on your face I've been the shadow

Of your shadow I fell you might have kept me By your side

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if You stay I'll make you a day

Like no day has been Or will be again

We'll sail the sun We'll ride on the rain

We'll talk to the trees We'll worship the wind

And if you go I'll understand,

Leave me just enough love To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

Ne me quite pas

 

Ako odeš ti

 

Ako odeš jednog ljetnog  dana

Sunce će vjerovatno i dalje sjati

I sve ptice će letjeti na ljetnom nebu

Isto kao kada naša je ljubav bila nova i naša srca  bila uzvišena

I kada je dan bio mlad i noć je bila tako duga

A Mjesec plovio slušajući noćnih  ptica pjesmu

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ali ako ostaneš napraviću ti dan

Kao što  ni jedan  prije ili poslije neće biti

Mi ćemo ploviti suncem i jahati  na kiši

Mi ćemo razgovarati sa drvećem obožavajući vjetar

A ako odiš ja ću te shvatiti

Ostavi mi dovoljno ljubavi  da je mogu grliti

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ako odeš ti

Stvarno meni neće ostati ništa

U svijetu  će za me postojati  samo prazna soba

Puna  praznog prostora kao  izgubljen pogled

Vidim na tvom licu da sam bila u sjeni

Od tvoje sjenka klonem i ona me privlači na tvoju stranu

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ako odeš ti

 

Ali ako ostaneš napraviću ti dan

Kao što  ni jedan je prije ili poslije neće biti

Mi ćemo ploviti suncem i jahati  na kiši

Mi ćemo razgovarati sa drvećem obožavajući vjetar

A ako odiš ja ću te shvatiti

Ostavi me dovoljno ljubavi  da je mogu grliti

 

Ako odeš ti

Ako odeš ti

Ne  zaista ne odustajem

 


































































												

Patricia Kaas – Mon Mec a Moi / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

Snovi lebde  Obećavam , Život tvoj  Život radosti pun

 

Mon Mec a Moi

 

Il joue avec mon coeur,

Il triche avec ma vie

Il dit des mots menteurs,

Et moi je crois tout c'qu'il dit

 

Les chansons qu'il me chante,

Les rêves qu'il fait pour deux

C'est comme les bonbons menthe,

Ca fait du bien quand il pleut

 

Je m'raconte des histoires,

En écoutant sa voix

C'est pas vrai ces histoires,

Mais moi j'y crois.

 

Mon mec moi,

Il me parle d'aventures

Et quand elles brillent dans ses yeux

J'pourrais y passer la nuit

Il parle d'amour,

Comme il parle des voitures

Et moi j'l'suis ou il veut

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,

Oh oui, Mon mec moi…

 

Sa facon d'tre moi,

Sans jamais dire je t'aime

C'est rien qu'du cinma,

Mais c'est du pareil au même

 

Ce film en noir et blanc,

Qu'il m'a joué deux cents fois

C'est Gabin et Morgan,

Enfin ca ressemble tout ca

 

J'm'raconte des histoires,

Des scenarios chinois

C'est pas vrai ces histoires,

Mais moi j'y crois

 

Mon mec moi,

Il me parle d'aventures

Et quand elles brillent dans ses yeux

J'pourrais y passer la nuit

Il parle d'amour,

Comme il parle des voitures

Et moi j'l'suis ou il veut

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit,

Oh oui, Mon mec moi…

 

(Chorus Harmonica X 3)

Mon mec moi,

Il me parle d'aventures

Et quand elles brillent dans ses yeux

J'pourrais y passer la nuit

Il parle d'amour,

Comme il parle des voitures

Et moi j'l'suis ou il veut

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit

Tellement je crois tout c'qu'il m'dit

 

Meni  dječak  moj

 

On se igra mojim srcem,

On   vara   moj život

On govori lažne riječi

I mislim da je time sve rekao

 

Pjesme pjeva sa mnom,

Snove je napravio za dvoje

To je kao osvježavajuća slast,

Dobro je kad pada kiša

 

I priča mi priče,

Slušajući njegov glas

Lažne su te priče,

Ali ih srce moje vjeruje

 

U moga dječaka

On govori o avanturama

I kada sve sija u njegovim očima

Ja moram prenoćiti

On govori o ljubavi,

Kao što se govori o automobilima

I meni se želi i hoće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

Oh, da, ja … Moj dječak

 

To je njegov  način biti sa mnom

Nikad ne kaže volim te

To je slično kao u kinu,

I sve je to isto

 

Ovaj film je u crno-bijeli,

On  je igrao dvije stotine puta

Da,  Gabin i Morgan,

Na kraju izgleda kao  sve one

 

Pričam mi priče,

Kineski scenarij

Nema istine u tim pričama,

Ali ih srce moje vjeruje

 

Moj dječaka

Govori o avanturama

I kada sve sija u njegovim očima

Ja moram prenoćiti

On govori o ljubavi,

Kao što se govori o automobilima

I meni se želi i hoće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

 

Oh, da, ja … meni dječak moj

Govori o avanturama

I kada sve sija u njegovim očima

Ja moram prenoćiti

On govori o ljubavi,

Kao što se govori o automobilima

I meni se želi i hoće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće

Jer mislim  mislim da je sve  moguće






												

Ostale su samo uspomene / Toma Zdravković

Svako malo spotaknu nas sjećanja koja vode ljepotama stare nam Majke Jugoslavije.

Nije bitno , privid ili ne ; voljelo se i družilo.

Pjevalo i tugovalo.

Svi smo bili isti.

Napopravljivi romantičari.

Zaljubljeni u ljubav.

Ljubav  je značila:  Prelijepe žene , mirisni đardini , vino pija nano Sarajlije i sevdah.

Nismo marili za bilo šta drugo. Nismo imali vremena.

Odakle ti vrijeme frajeru.ba.

Trebalo je sve to posložiti i osvojiti.

A bome i često odbolovati.

Lijeka je bilo.

Snovi i nova ljubav .

Joj , mamo mamice …

A bilo nam je lipo.

A bilo je milina.

Joj meraka u večeri rane.

Ceven fesić u dragana moga , joj nano nanice…

Negdje pri vrhu nosilaca derta i sevdaha u neko doba je bio Toma Zdravković.

Pa poslušajte neke bisere iz njegove prekrasne niske.

Ima tu za svakog po nešto.

Grlice mile , ako vas neka pjesma gane nismo mi krivi , naša ljubav je.

davor3              whitni 1

Vali  Ljeto sretno  Otrovano srce   Sunce more miluje

Ostala je samo uspomena

Ispod palme na obali mora

rastaju se dvoje sa suzama

vec je zora pocela da rudi

ona place, on je nezno ljubi

 

Ref.

Ona place, on je nezno ljubi

za njih dvoje vise srece nema

od sutra ce samo jedno leto

da ostane samo uspomena

 

Tu na pesku pocela je ljubav

samo more pricu zna o njima

do juce su oni srecni bili

sad su samo suze u ocima

Dotako sam dno života

Dotak'o sam dno zivota i pakao i ponore
ali ti mi dusu uze prokleti zenski stvore
pa zbog tebe nemam mira
u snovima ni na javi

Refren 2x
Kako da te muko moja
kako da te tugo moja
kako da te srce moje
za trenutak zaboravi

Duboko je, daleko je ja osetih svu gorcinu
dotak'o sam dno zivota
sad verujem u sudbinu
ali tebe vise nema u snovima ni na javi

Refren 2x

Sibali su moju dusu i orkani i tornada
ali ti mi dusu uze prokleta zeno mlada
pa zbog tebe nemam mira
u snovima ni na javi

Refren 2x

Umoran sam od života  

Umoran sam od zivota, umoran sam od kafana

umorno je srce moje, umorno

jer na njemu lezi rana, dugo vec

stare rane iz mladosti, sto su ostale

Refren

Zatvorite sve kafane nek se moja dusa smiri

da zalecim srcu rane, sto me bole

da ne slusam violinu niti onu pesmu njenu

sto je nekad meni pevala

Hej kafano, muko

hej zivote, moja tugo

Hej kafano, muko

hej zivote, moja tugo

 

Necu svama da se druzim hej pijane moje noci

idite od mene sada cigani

neka ona drugom peva, kao pre

neka drugi o njoj sneva kao nekad ja

Refren

Crno vino crne oči

Daj mi da pijem

nocas tugo

nepitaj gdje sam

i skim bio

nali mi samo

crnog vina

odavno nisam

pijan bio

 

Ref. 2x

Crno vino

Crne oci

sve je crno

oko mene

tek ponekad

njene oci

u plamenu

zatrepere

 

Oprosti tugo

same teku

te suze sto sam

dugo krio

nepitaj sta se

sa mnom zbilo

nepitaj skim sam

nocas bio

 

Ref. 2x

Crno vino

Crne oci

sve je crno

oko mene

tek ponekad

njene oci

u plamenu

zatrepere


												

Oni jašu Mojsije harmonike baca / IV Epizoda / Četvrti dio

Pravu i najljepšu anteriju može žensko čeljade samo sebi i prema svome tijelu izvesti.Ko će bolje od nje znati kako tijelo ima,koliko krivina i oblina i na kom mjestu ima? Niko,pa ni dragan. Ima on čitav život da to upoznaje, pa ne upozna , niti domozga,  kako se ta ljepota biba i uzbibava.

Kućna anterija se vezla, za dragana, muža, đuvegiju, zagonđiju, muškarca koji traži ljubav žene, djevojke, djevojčice i uzvraća, debelo uzvraća. One su se još manje  štedile . i u vezu i u ljubavi. Takav vakat bio i takva im narav bila.

I danas ženama tijelo iste želje sniva,da je dragi ljubi i miluje. Ima toga, ali urijetko.Neki srketli vakat; žena može samo stat pa plakat. Svi negdje jure i žure, ali zaboravili da se igraju.

A nekada?!

Ljubav je sve što se imalo, bez obzira na bogatstvo i usud. Uz ljubav je išla i sreća i nesreća. Danas je sve to zaboravljeno.

Konzilij je bio sretan što je bivstvovao i uživao na izdisaju tih sretnih i prelijepih dana. Konzilij u našim pričama nije toliko bitan. Oni su samo blentovije natandarene u priču, da bi se istakla ljepota grlica, anterija, nevinosti i ljubavi.

Da li su oni znali nešto o ljubavi?

Tankosava ili su se pravili mahlukatima. Rijetki su ispoljavali umijeće , jer to je u genima. Umjeće ili imaš ili nemaš . U svemu !

Učili i učili, al ko pačićići mali urijetko šta naučili i najčešće kvarili. Ovdje ne govorimo o takarenju.To imaš ili nemaš.Sa tim se rodiš ili ne rodiš. Mere se nešto i naučit, ali od žena. Zato se konzilij družio samo sa ženama.

Da li su znali vezove? Poneki je i nešto ko nabado. Ovdje ne govorimo o takarenju. Riječ je onoj nježnosti što povezuje ženu i muškarca,  na putu kada za njih ništa na ovom svijetu ne postoji , osim njih dvoje i ono što oni tvore , a što se ljubavlju i sevdahom zove.

Šivenje i vezenje anterija se znalo otegnuti oho, ho.  Kada bi se koja anterija zavšila, rad bi prestao i ženski svijet bi se divio umjetničkom djelu.

Svaka anterija je bila unikat i priča za sebe, jer je iz ljubavi,  za ljubav rađena. To nije bila još jedna,  duga vezena ženska haljina. To je bio krajolik skladan po tijelu žene domaćice joj i mjeri ljubavi, što u susret te žene jedri i brodi.

Sve zaradi onog nekog blente , mahalaša il’ čaršijca.

A šta je on znao?

Skoro ništa!

Nasmijati ljubu dok joj se usta u zejtin ne pretvore i ugrizu je za vlastito uho.

Muziku pristaviti da je suza gane i natjerati je da joj svaki damar  plane. A ona uzdrhtala samo hoće da lebdi i pleše ,  da velove ljubavi traži i da se preda.

Praviti se da mu nije stalo, a mjesec i sunce mu u  srce može stati koliko je. Ali kada joj  se preda , žena znade rašta je anteriju vezla.

Po najsitnijim detaljima  tijela koji će biti prekriven, brižljivo su birani detalji, boje,linije, zavijuci, krugovi i opet boje. Puno boja i detalja. Svaki detalj je odgovarao mjestu i dijelu tijela koji će se sinhronizovati sa haljinom. A bome i rukom đuvegije.Nije ona uzimala mjeru đuvegijine ruke, ona je u njenom krhkom biću , stegnima ,  u đardinu,  u  dojkama njenim ucrtana.

Sve je bilo krojeno, otisnuto i zategnuto do u tančine, da istakne dio  tijela koji se vidi ili ne vidi , ali  koji će zaiskriti i nenadano biti izložen i viđen. Pa opet bježati, iskriti, iskakati u igri lova i strasti. Bježi čedo,  ženo,  bježi  i sakrivaj se da bi sebe poklanjala.

Zajedničko svim anterijama bez obzira na namjene i boju  je bilo da su imale duboke izreze. U rukavima do iznad ramena ; do žile kucavice, u grudnom dijelu skoro do pubičnih slasti. Predio oko nogu  do svilenkastog đardina,  što je konzilijev omiljeni izraz za izvor ljubavi i života, se prilazilo da posebnom pažnjom.

Jel to onaj raj za koji se mre; jeste. Prekrsni vrt mirisa , boja i slasti od kojeg se čovjeku sve zamanta i on ,aman,  hajvan biva. Čovjek ne bi nikad puta izlaska iz njega mogo naći, sve i kad bi poželio da ga nađe.

E taj vrt treba poslijednji da zatitra u nagovještajima , dok se mozak blenti nekom ne smuti. Zato se vezu na tom dijelu najviše pažnje posvećuje.

Ti izrezi nisu uređeni i krojeni tek tako. Imali su svoju svrhu.

Svečane anterije su  imale prigušenije, zagasitije ali ne i manje lijepe i efektne boje. One su otkrivale bogatstvo haljina, bluza, košulja, suknji i podusknji, velova , vezova, boja  i šara i svih mogućih ženskih nošnji  i nepoznanica koje su se u anterijama mogle kriti.

Bezgranični nizovi kombinacija boja i sakrivenih čuda što se kriju,što bježe,ali što hoće i da izlete i da se daju. Čari zadivljujuće i ugodno za oko posmatrača, ponos za vlasnicu spektakla. Kada se divota,taština i želja jave , šta će ti bolan onda anterija.

Neka nje.Sve bi bilo mlako i nekako reda radi. Skine se ona , skine se on pa tandaraj ! Drž ne daj!. Nije to to. To samo seks i ništa više. A to brzo dosadi i eto belaja; il'ona il’ on,u ovom srkletli vremenu najćešće oboje; uzduđenja nova koja doma ne mogu naći , negdje drugo traže.

Kućne i djevojačke anterije nosile su se samo u trenucima najveće intime, uglavnom noću i za posebne prilike. One su bile od laganije svile, koja se uvijala oko krajolika kao snijeg oko brdašaca i dolina. ali ipak ne prelagane.

Opisali smo vam anterije, uglavnom, izreze na rukavima, grudima i među nogama. Sada zamislite bijelo mramorno žensko tijelo kada se uvlači ili izvlači iz anterije.

Ne , to nema smisla i priča o anterijama gubi velovitost i draž.

Sjedite zavaljeni na šiltetu i među jasticima. Ne, ni to ne ide. Sviše vulgarno. Čovjek se zavali kao u hamam baru i čeka golotinje  predstavu. Nisu anterije tako bestidne  i nisu za širu publiku.

Anterije se vezu , da uvijek i iznova rađaju , za neke  tajnovite dženetske hurije ili haremske krasotice , čiste i blistave u bjelini nevinosti svoje. Kad velovi počnu da lebde i padaju ,  bljesne tada vaskoliki  orijent pred očima. Jemenke, čengije ili haramuše vežu u čvor muški pamet i on bleji ko bekan mali , kome majku drugom prodaju.

Tu žensku, djevojačku kućnu anteriju ćemo morati predstaviti na jedini mogući način, kada se steknu uslovi za pokazivanje njene svrhe. To će biti vrlo brzo, već u tekstu koji slijedi.

Arsen Dedić- Sve te vodilo k meni / Song – Lyrics

 

Sve te vodilo k meni, sve sto rode samoce,

mala primorska mjesta, isti pisci i ploce…

Kad te baci kao ladju nocni val do moga praga,

Nije bilo tesko znati da mi moras biti draga,

Da mi moras biti draga…

 

Sve te vodilo k meni, tvoje oci i usta,

Tvoje ljubavi mrtve, moja losa iskustva…

Mi smo bili na pocetku istim vinom opijeni

I kad si isla krivim putem – sve te vodilo k meni,

Sve te vodilo k meni…

 

Mi smo bili na pocetku istim vinom opijeni

I kad si isla krivim putem – sve te vodilo k meni,

Sve te vodilo k meni…

 






												

Bleki – Nikad ne proklinji dušu koja te voli

 

 

 

Razigrani đardin

Plavet leprša

Ruka ljubavi

 

U ovom svijetu nerazumnih rastanaka

bolom ranjene  duše

opasno je  prokleti

dušu koja te voli

 

želim

da ti se vrate

sve riječi rastanka

meni darovane

 

vremenom  shvatiš

da si proklela

osudila sebe

na vječnu ljubav

 

znaj

dobrotom svojom

postaješ zarobljenik vlastitog srca

čiju čednost ovi ludasti

svojom dušom grli

ljube moja

ženo moja


												

Fadil Toskic – Jasmina / Song – Lyrics

 

 

Sto si dalje sve te vise volim

jos te cekam jos se tebi nadam

kao vjetar odes pa se vratis

sa tobom sam i sretan i stradam

 

Ref.

Hej, Jasmina sreco moja

hej, Jasmina zivote moj

reci sreco gdje si sada

jos se dusa tebi nada

 

Sto si dalje sve te vise volim

jos te cekam jos se tebi nadam

kao vjetar odes pa se vratis

sa tobom sam i sretan i stradam

 

Hej, Jasmina sreco moja

hej, Jasmina zivote moj

reci sreco gdje si sada

hoce dusa da se nada