Jutro sa Blekijem – 1968.

Hiljadu devetstotina šezdeset osma godina.
Ruke pružam prema nekom
nečemu
moto tih dana
tih godina.

Lijepa godina i godine.
Drijemaju snovi
jednom ću vam doći sunčice moje
sada sam malo umoran.

I još poneke poslije
pa i decenije što slijede.
Čednost iskričava
mladost dijeli sve
svu ljubav svoju
lepršaju lekcije.

Sve godine te ,su obasjane mladošću.
Moj život je bio obojen svijetlošću.

Puna mi usta riječi – godine te
i godina tih.
Puno mi srce ljubavi
bunta i mira
nekih stihova
 i muzike te .

Pune mi uši one što gluši
– Muzike –
te i tih godina pjesme nade
bremena svijeta.

Prepunemi oči ne daj da te koči
– ljepota –
te i tih godina
cvijeća duge
ledina tuge.

Kada se pomene ta
da prostiš
hiljadudevetstotinašezdeset i osma godina
i neke što netom slijede
sjetim se tebe mila moja.
smejem se tebi ljubavi jedina
i djeci cvijeća
a suze liju
bol je u grudima
radost u duši.

Djete i djeca su voljela Boga
ljude dobre volje
mir nebeski
muziku svoju
cvijeće neubrano.

To je sasvim prirodno.
I tako jednostavno.
Ništa vam nije trebalo više.

Prirodno je podrazumjevalo i slobodu.
Toga je već manje bilo.
Za slobodu se trebalo dati u ime Boga
Njegove milosti i ljubavi.

Djeca cvijeća nisu imali oružje.
Mislili su da im nije potrebno.

Oružje nosi i krv
mnogo krvi i smrt
mnogo smrti.

Oružje nije izmislio mili nam Bog.

Oružje su stvorili ljudi.
Neki mnogo zli ljudi.

Djeca nisu voljela rat
one koji su ga vodili.
Još manje su voljeli zagrljaje
onih koji su u ime Boga vodili ratove.
Ratove koji su ljudima krali živote i slobodu.

Nisu voljeli ni razmeđja
istok-zapad,sjever-jug
ni bilo kaja druga.

Od boga su poučeni :
„Na koju god se stranu okreneš i pogledaš
samo vidiš Božju zemlju
ljepotu njenu.
Kod boga nema nikakvih razmeđa i pukotina
samo dva ishodišta
dva zahodišta
i toliko ljubavi
nemoguće za izmjeriti i opisati.“

Plemenitost i dobrota protiv pustoši i smrti.

U parovima sve je
kao materija i antimaterija
nekako jedno bez drugog nikako da opstanu.
ojoš od postanaka univeruma
homo primogeniusa
čovjeka

Ko u toj igri gubi još, nije tajna!
Krajnji pobjednik se zna
I to je ono najdivnije ,zar ne!

A hiljadudevetstotinašezdesetosma godina?
Tko će vam reći šta je ta godina?
Tko se još sjeća te i tih godina?
Ja ,možda ti mila
skoro nikto više!

Izravnih svjedoka – vrlo malo
sve manje,ispostavilo se.
Mnogima od njih je zaboravjena
večini ništa nije značila.
Nešto je historija zaboravila.
Ostale su šture crtice neke.
Sve su dušebrižnici poslali u zaborav.
Bez milosti
brutalno izbrisavši najbitnije.

Bilo je to vrijeme ruža
kad se ruka ruci pruže
osmjeh za osmjeh traži
cvijet za cvijetom snaži.

Bio je to ruža svijet
svjetine trule slet
Svijet zlih pasa
metaka-tenkova-zala.
Djeca mirisne jubičice brala
sa mirisima ljubavi nestajala.
Bili smo mi,ti i ja sreće
ljubavlju opjevana djeca.

Mislili smo do dna
sve je stvoreno radi sna
one djece cvijeća
neko se toga sjeća.

Osmijeh nekome daš
drugima poklanjaš.
Bilo je to doba mirisnog svijeta
Nevine djece i mladosti sleta.

Ta godina i vremena ta
munuše ko boli sna ljeta
kojem će se rijeke ljudskostki sliti
ali i mnoga zla na ljubavi tlu zbiti.

Te godine mnogi će pamtiti
drugi će vrlo zlopamtiti.
Jednima će život bolno osmisliti
onima ružnim, jadnim obesmisliti.

Unatoč svemu,jednoj miloj mladosti
priznaje se ,pa i mnogo ludosti
mnogima od ludog moštva
godine nade i još štošta.

Bilo je to proljeće vrlo lijepo
djeci grada Libuše
četiri elementa sklada.

Bilo je to sunčano krvi ljeto
u kome samo ludo zlo je sveto
djece Fransovog grada svjetlosti
inih pločnika i zlih blaženosti

Dva grada – jedno geto
mnogo čemu sasvim kleto.
Da ,zaista bilo je to ljubavi vrijeme
urokane muzike i obnaženih snova sjeme.

Vrijeme ljeta,duge i proljeća
Francuza, Amera, nas i Čeha.

Da ,svakako i naših
tvojih i pomalo mojih .
Bijeliih dvora
i Indexa nadolazeće vrijeme i breme.

O nevina mladosti cijelog svijeta
nevina,snena u ljubavi što cvijeta.

Predivne djece ljubavi
putene i sklone naivi
pretočene u riječi novine
peas sestro / peas brother

Make love no war.

Nađoše i moj Dvor.






												

Anica Zubović – Prodavačica ljubičica / Song – Lyric


Zvijezdice  Mjesečeva ruža  Ljubičice u polju šarenom

Vi što prođete kraj mene

Pokraj ugla gdje ja stojim

Pogledajte moje cvijeće

Moje plave ljubičice

Mali struk nad kojim bdim

 

Il  kad vašem stolu priđem

I na dlanu njih vam nudim

Uspomene svoje budim

Bol u  sjećanjima ludim

Što pred vama leži nem

 

Ja sam vam svima znana

Sa svojim cvećem

I svima beskrajno strana

U noć kad krećem

Dal iko pita

Zašto baš ljubičice ko znamenje nosimi

U tuzi za kim

 

Vi što prođete kraj mene

Pokraj ugla gdje ja stojim

Pomilujte moje cveće

To su suze moje sreće

Davno pokopane snjim

 

Ja sam vam svima znana

Sa svojim cvećem

I svima beskrajno strana

U noć kad krećem

Dal iko pita

Zašto baš ljubičice ko znamenje nosim

U tuzi za kim

 

Vi što prođete kraj mene

Pokraj ugla gdje ja stojim

Pomilujte moje cveće

To su suze moje sreće

Davno pokopane snjim

 

 


												

Danilo Kiš – АНАТОМИЈА МИРИСА



Odoratus impedit cogitationem
Св. Бернар

ево
од чега је начињена
само једна унца парфема
са звучним именом
од 9500 јасминових
цветова из француске
од 4800 ружа
такође из француске
од осамдесет ружа свирепо уморених
жеђу
у пустињама марока
од цвета једне врсте перунике
која успева искључиво
на плантажама близу фиренце
где су подигнути чудовишни
крематоријуми и где се
користе сунчане пећи
да се из цветова исцеди
признање
најзад од тридесет и пет фабрички
произведених ароматичних
хемикалија
које се ради равнотеже размештају
час на једну час на другу страну
и држе на окупу душе
свих цветова
пристрасних
и међусобно нетрпељивих


												

Mariah Carey – All I want for Christms is you/ Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

All I Want For Christmas Is You

I don't want a lot for Christmas

There's just one thing I need

I don't care about the presents

Underneath the Christmas tree

I just want you for my own

More than you could ever know

Make my wish come true

All I want for Christmas is…

You

 

I don't want a lot for Christmas

There's just one thing I need

I don't care about the presents

Underneath the Christmas tree

I don't need to hang my stocking

There upon the fireplace

Santa Claus won't make me happy

With a toy on Christmas day

I just want you for my own

More than you could ever know

Make my wish come true

All I want for Christmas is you

You baby

 

I won't ask for much this Christmas

I don't even wish for snow

I'm just gonna keep on waiting

Underneath the mistletoe

I won't make a list and send it

To the North Pole for Saint Nick

I won't even stay awake to

Hear those magic reindeers click

‘Cause I just want you here tonight

Holding on to me so tight

What more can I do

Baby all I want for Christmas is you

Ooh baby

All the lights are shining

So brightly everywhere

And the sound of children's

Laughter fills the air

And everyone is singing

I hear those sleigh bells ringing

Santa won't you bring me the one I really need

Won't you please bring my baby to me…

 

Oh I don't want a lot for Christmas

This is all I'm asking for

I just want to see my baby

Standing right outside my door

Oh I just want you for my own

More than you could ever know

Make my wish come true

Baby all I want for Christmas is…

You

 

All I want for Christmas is you… baby

 

Sve što želim za Božić si ti

Mariah:

Ne treba mi mnogo za Božić

Samo jednu stvar ja trebam

Šta će meni pokloni

Ispod jelke

Ne treba mi okačena  čarapa

Tamo na kaminu

Djeda Mraz me više ne čini srećnom

Sa igračkama na dan Božića

Samo želim ti da budeš moj

Više nego što si ikada znao

Ostvari mi želju

Sve što želim za Božić si ti

Ti, dušo

 

Justin:

Oh

Neći tražiti mnogo ovog Božića

Neću čak poželjeti snijeg

Samo ću nastaviti da čekam

Ispod imele

Neću napraviti listu i poslati je

Na severni pol Svetom Niku

Neću čak ni ostati budan da

Čujem ono zveckanje čarobnih irvasa

Samo želim tebe ovde, večeras

Držeći se za mene tako čvrsto

 

Šta još mogu uraditi

Jer, dušo, sve što želim za Božić si ti

 

Oh-Ho

Oboje:

Sva svijetla sjaje

Vedro je svuda

I pjesma dječija

Smjeh ispunjava vazduh

I svi pevaju

Čujem zvuk zvona sa sanki

Deda Mraz mi neće doneti jedino što zaista želim

Hoćeš li mi, molim te, dovesti moju dušu

 

Mariah:

Oh, ne treba mi mnogo za Božić

Ovo je sve što tražim

Samo želim da vidim moju dušu

Kako s edi ovde ispred mojih vrata

Oh samo ga želim za sebe

Više nego što si ikada znao

Učini da se moja želja ostvari

Dušo, sve što želim za Božić si

Ti

 

Sve što želim za Božić si ti, dušo

Sve što želim za Božić si ti, dušo

 

Bleki – Ti koja si đardin

 

 

Naše nebo  Moje radosti  Moje tuge  Đardin - to je život

 

Ti koja si nebo

Mir duše moje

Nevinost moga grada

Djetinjstvo naših sanja

Zemlja milovanja

Nalik mojoj

Prozračni leptir

Lepršavo nebo

Krhka ljubičica

Nježna rječica

Jorgovan bijeli

Tišina zvjezdana.

 

Ti koja si svjetlost

Uzburkani vjetar

Osunčano more

Kristalna ljubav

Kao moj grad

Bjelina čedna

Pupoljak ruže

Raspjevana čežnja

Tiha strast

Svježina proljeća,

 

 

Ti koja si đardin

Beskrajna duga

Lotos nevini

Velovi obnaženi

Ruža rumena

Snjegovi raznježeni

Kao moje srce

Talasi razbludni

Svitanje zore

U akšame krotke

Ljubav moja

Željena

 

 

Hvala mila

Tebi koja si

Moja malena

 

												

Bleki – Imam sjećanja

 

 
 
 
 
 
Iznenadni snovi
 
o tim i tim osjećanjima riječi
 

nose ta i ta sjećanja

javiće mi se Mila Gospođica

dobro je samo je malo letjela

a ona leti samo kad voli

 

za Grlicu Dijete u oblacima

mnijem da je dobro

ona me zeza jer stvari “prepuštam ćutanju”

 

Neznanka mila što tango

sa snovima pleše i ruži

čuti moj nerazum i biće dobro

 

A ne znam

Krhko proljeće me najviše brine

tišinu bdije gedajući kišno nebo

 

Misteriozna djevojčice

dan tmuran i siv

ali život je lijep

 

Ah da zaboravljam

danas i juče i čitav život

ja ljublju vas