Pred ponoćna Galerija Bosna zemlja Božije milosti

Autor

Hajro Šabanadžoviž
 

Plave i ljubičaste sjenke                                                            Miris plavih ruža

 

Plavo žuti vrt                                                                   Zlaćani ružičnjak

 

Zeleni krjaolik                                                          Čarolija sutona

  

Sunčeva putanja                                                                 Nevinost i krv

 

Beharli grm                                                               Praznik mimoze

  

Zvijezdana rijeka                                                  Molitva

Violetni vjetrovi

 

Djetinja ljubav                                                               Ruža i vali

Antun Branko Šimić – Žene s jednim srcem





O, dijete!
Ja neću da te novim poljupcima smirim
u zaborav.
Puštam da ti blijedim licem suze teku.

Sutra
smirit će se tvoje srce
koje sada očajno tuče.

Sutra
kad stupiš među svoje mlade druge
s dvije tamne sijenke ispod očiju
začudit će se tvoje mlade druge.

Al’ ni jedna neće moći da otkrije
skrivenu u dno tvojih očiju
blijedu zvijezdu.

Ne plači dijete noć se plavi zimska.
Za mojim stopama će zapadati bijel visok snijeg. 

Silvana Armenulić – Da sam ptica / Song – Lyrics

Ljubav     Snovi lelujaju      Mjesečeva ruža

Da sam ptica i da imam krila

ja bih cijelu Bosnu preletila

letila bih, nikad ne bih stala

dok se Bosne ne bih nagledala

Nad Bosnom se planine izvile

zelenilom svu je okitile

cvjetaj Bosno, u mirisu rudi

iz teb’ i ja da napajam grudi

Uvijek si mi kao sto si bila

sva zelena, vesela i mila

tvoja pjesma nek’ te uvijek krasi

zdravo Bosno, uvijek zdravo da si


												

Savremeno novinarstvo kao enciklopedija ljudske gluposti i kukavičluka

Objektivno , , nezavisno , istražicačko , kritičko i analitično novinarstvo je umrlo, ako je ikad i postojalo.

Nismo baš ljubitelji Gustava Flobera kao čovjeka, ali neka njegova djela su izazvala našu pozornost. U kontekst u današnjeg zapisa , samo radi besmislenosti , gluposti i ćorsokaka u koje je zapalo aktuelno i lokalnim bojama premazano svjetsko “novinarstvo” povezaćemo ga sa Floberovim nedovoljno artikulisanim i nedovršenim romanom Buvar i Pekiše.

Roman je svojevrsna farsično-satirična enciklopedija ljudske gluposti. Tako i mi doživljavamo aktuelno ” novinarstvo”.

Prepisivanje prepisivanje i prepisivanje sa vokabularom od nepunih par stotina riječi ( daj Bože !? ) , u kojima dominiraju riječi: strašno, stravično, tragično, užasno, fabtastično, čarobno, kolosalno … da bi se skrenula pažnja pa prazan sadržaj od par rečenica u kome nema ništa od pomenutih riječi.

Prodati dušu , dušu i dostojanstvo za par lajkova. Zapravo novinarstvo se prodalo i pretvorilo u trku za par lajkova na uštrb ljudskosti.

Godinama ne vidjesmo autorskog rada , da ne kažemo radova. Sve samo prepisivanje sa mreža koje im serviraju cionisti i demokratski zapad. Ako kažemo da je 90% glavnih svjetskih medija , vojnih resurusa i finansijskih tokova u rukama cionista , valjda znate odakle i kakvi vjetrovi duvaju

Vi ćete vjerovatno misliti da širimo teoriju zavjere. Ali istina je da su korumpirani estamblišenti “demokratskog” Zapada kupljeni novcem stečenim iz navedenih segmenata. To i nije neki problem. Problem je što su vodeći svjetski “demokrati” organizovani u stvaranju najokrutnijeg “novog” svjetskog poretka kao najkorumpiranija i jedinstvena narkokartelska kriminalna organitacija . Cilj tog Zapadno-cionističkog narko kartela je obezglaviti i porobiti pučanstvo svijeta sa posebnim akcentom na “obojene” , nehrišćane i siromašne .

Zatupljivanje , zaglupljivanje i ispiranje mozga porobljenog pučanstva.

Glavne teme koje zatupljuju svijest gladnih , porobljenih sužnjeva :

-slike prostitutki koje prostituišu svoju nagost

-ko su najbogatiji, koliko je ko zaradio, izgubio,

-ko je skim,ko je koga prevario,ko se skim zakačio , ko se rzaveo .. , joj kako izgleda neka baba od 60-70 godina

-koliko je ko pregleda imao

-nezaobilazna korona je postala vodeća informativna mis,

-šta je ova ili ona fašistička , pljačkaška, mafijaška , bagra i fukara rekla

-sada necivilizacijska agresija na Ukrajinu …

-ekološko osvješćivanje

-veganstvo , nutricionizam, genetski nemodicifirana hrana…

Izrodilo i okotilo se more samoprozvanih komentatora , samoustoličenih “nezavisnih” analitičara i stručnjaka za sve. Većina je okovana nacionalfašizmom kojem pripada. Novi “yutelovci” nam prodaju pušačku maglu . Kad zinu već kod prvog velikog slova, prve interpunkcije zna se kojom nacističko-šovinističkom bojom im se krv krasi. Poslušnici , uvlakači , dupelisci, kukavice , sitne duše prodaju se za jedno pseće tapšanje po glavi i neku siću..

Ništa ili vrlo ,vrlo rijetko se piše o krucijalnim temama:

-glad u svijetu od koje u najgorim mukama umire stostruko više ljudi od korone,

-86 godina genocida nad Palestincima i 74 godine sijanja straha i ratova na Bliskom istoku u sprezi vjekovnme alijanse Zapad – Cionisti,

-šutnja o ubijaju i umiranju od gladi naroda u Jemenu

-šutnj o ratovima, porobljavanjima i genocidima Zapadne demokratije širom svijeta , prvenstveno Juga i Istoka , počev od Kolumbovog otkrivanja Amerike…

Nastavak nabrajanja bi nas odvelo u poziciju Buvara i Pekišea.

Rezime:

Novinari ne smiju , ne žele , nemaju bijelih bubrega da pišu prave radove , već šta im se naredi ili što donosi lajkove.

Da li znate da svaka informativna kuća ima brojač špsjeta , da svaki novinar mora držati posjećenost na predviđenim granicama. A to se može postiči samo na način kako smo naveli.

Zar vas bar malo nije stid?

Normalno da nije , jer su vam mozak pretvorili u pire zrno graška.

Hari Mata Hari – Otkud ti ko sudbina / Song – Lyrics

Iz tvog ce oka dva bistra potoka

jedan za tebe drugi za mene

i rijeka ce postati s njom ces doploviti

nemir mi donijeti

 

U mojoj dusi tuga spava

tvoji tihi koraci je bude

ko lopov se krades kao da znades

da tvoj lik me opija

 

U mojoj dusi tuga spava

tvoji tihi koraci je bude

ko lopov se krades kao da znades

da tvoj lik me opija

 

Ref.

Otkud ti ko sudbina

kad si davno mene ubila

otkud ti kad sam te sakrio

da te ne bih voleo






												

Moji razgovori sa neznancem

Otrgnuto sa stranica jednog Ženskog atipičnog dnevnika.

Hronološki po datumima i treptajima duše.

Ili po damarima čežnje ljubavne.

**

Uloge:

Ja – Modra i kristalno bistra kao njegova rijeka

On – Totalni neznanac

Dekor – Zavisi od aktera. Ipak, ima mogo sjećanja , boja i   slika.

**

Predgovor

Krenulo je iz dosade.

Smislih, nekoga naći malo ga podražavati.

A pojma vam nemam šta je to blog fb, instagram ili virtuelna komunikacija.

Znam kako našminkat sebe,valjda ću naučitii i te kerefeke.

Znam se i zaljubiti i zavoljeti, ali nekako mi kroz skute sve propadne i …

Naučila sam kako i zavesti i dozvoliti da budem zavedena.

Ovo drugo mi bolje ide.

Ide mi i ono prvo , ali uglavnom mene zavedu kao najveću blesaču.

Nisam vam ja neka naivka, ali ” naivci” su premazani svim mastima.I uglavnom glupi.

A ima ih koji to nisu, ali mi se oni ne sviđaju.

Ćini mi se da sam rođena da radim pogrešne izbore.

Čudno je to što je svaka moja ljubav prava i jedina.

Zato čekam onu najpraviju, a ove svakodnevne preskačem.

________________________________________________________

Vi se sigurno čudite što sam ovo podvukla,

a da ništa pametno nisam rekla.

Ja se ne čudim, jer svako malo neku crtu podvučem.

Bilo to dobro ili loše.

A ništa ne košta.

Samo povučeš.

I čini se posao obavljen .

A nije.

I koji posao , moliću lijepo.

Od kada je to ljubav postala posao.

Katkad zastanem, i pitam se:

– Koja ljubav Malena.

Tako me on zvao.

Ko?

On.

Koji on?

Pa, neznanac.

**

Krah prvog dijela.

Celine Dion – Just Walk Away / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Prevod i slike Hajro bleki
I know I never loved this way before
And no one else has loved me more
With you I've laughed and cried
I have lived and died
What I wouldn't do just to be with you
 
I know I must forget you to go on
I can't hold back my tears too long
Though life won't be the same
I've got to take the blame
And find the strength I need to let you go
 
Just walk away
Just say goodbye
Don't turn around now
You may see me cry
I mustn't fall apart
Or show my broken heart
Or the love I feel for you
 
So walk away
Close the door
And let my life be as it was before
I'll never never know
Just how I let you go
There's nothing left to say
Just walk away
 
There'll never be a moment I'll regret
I've loved you since the day we met
For all the love you gave
And all the love we made
I know I've got to find the strength to say
 
Just walk away
Just say goodbye
Don't turn around now
You may see me cry
I mustn't fall apart
Or show my broken heart
Or the love I feel for you 
 
So walk away
Close the door
And let my life be as it was before
I'll never never know
Just how I let you go
There's nothing left to say
Just walk away
 
Just walk away
Just say goodbye
Don't turn around now
You may see me cry
I mustn't fall apart
Or show my broken heart
Or the love I feel for you
 
So walk away
Close the door
And as you leave I know I love you more
I'll never never know
Just how I let you go
There's nothing left to say
Just walk away
 
Samo  otiđi
 
Znam da nikad nisam ovako voljela
I niko drugi me nije volio više
Sa tobom sam se smijala i plakala
Imala život i umirala
Sve bih učinila da ostanem sa tobom
 
Znam da moram da te zaboravim kada odeš
Ne mogu predugo suzdržavati suze
Iako život neće biti isti
Moram da preuzmem krivicu
I pronađem snagu potrebnu da te pustim
 
Samo idi
Samo reci zbogom
Ne okreći se tada
Vidjećeš me kako plačem
Ne smijem se skršiti
Ni pokazati moje slomljeno srce
Ni ljubav koju osećam prema tebi
 
Zato odlazi
Zatvori vrata
I neka moj život bude kakav je bio prije
Nikada neću znati
Kako sam te pustila
Ništa se više nema za reći
Samo otiđi
 
Nikada ni jednog trena neću zažaliti
Voljela  sam te od dana kada smo se sreli
Za svu ljubav koju si dao
I svu ljubav koju smo imali
Znam da moram da nađem snage da izgovorim
 
Samo idi
Samo reci zbogom
Ne okreći se tada
Vidjećeš me kako plačem
Ne smijem se skršiti
Ni pokazati moje slomljeno srce
Ni ljubav koju osećam prema tebi
 
Zato odlazi
Zatvori vrata
I neka moj život bude kakav je bio prije
Nikada neću znati
Kako sam te pustila
Ništa se više nema za reći
Samo idi
 
Samo reci zbogom
Ne okreći se tada
Vidjećeš me kako plačem
Ne smijem se skršiti
Ni pokazati moje slomljeno srce
Ni ljubav koju osećam prema tebi
 
Zato odlazi
Zatvori vrata
I neka moj život bude kakav je bio prije
Nikada neću znati
Kako sam te pustila
Ništa se više nema za reći
Samo otiđi





























Bleki – Nemoj da bi mi jednom plakala

  

 

 

Kako će te Bona ovo maksumče zaboraviti

kažem ja tebi Malena moja?

Da samo oči imam vidio bi ljepotu koja se ne smije ostaviti

Da  malo uma imam

vidio bi da neizmernu dobrotu i tihu mudrost

poput sjene a nježnost sniva

treba prviti na srce i unijeti u dušu

 

Ali jok

blentovija mora častan biti

iza novog brijega ići

tamo su ažbahe koje treba tjerati

grlice nove spašavati

pa iza tog brda ima još jedna planina

puno je to dolina boli

Kako ću te zaboraviti Krhka ružo?

Tebe koju je  lako voljeti za čitav život

 

Tebe koja si nestašno lijepa

Tebe koja mojim Gradom čednošću sjajiš

Tebe kojoj cvijeće mirise krade

kao kapljica rose poslije kiše

Tebe koja samo za ljubav živiš

Tebe koja sjaj sa suncem dijeliš

Kako ću te zaboraviti Bijela damo?

Tebe koja se uranjaš u ljepotu duge

Tebe koja nevinost djeteta nosiš

Tebe koja plavetnilo neba oslikavaš

Tebe koja dubinom mora zračiš

Tebe koja u očima zvijezde nosiš

 

Ne mogu te nikako zaboraviti Princezo

Zato dođi da ti snove sanjane poklonim

Zato dođi da ti pjesme ljubavne pjevam

Zato dođi uhvati me za ruku

Zato dođi zagrli me čvrsto jako

Zato dođi meni i ne boj se više Malena

Dođi svojoj ljubavi ljubavi jedina

 

I jednom kada usnijem

nemoj da bi mi plakala

razmaženo derište moje

ljubavi jedina moja