Soweto Gospel Choir – Amazing Grace / Song – Lirycs – Prevod

Usamljena duša    Nevinost bez žaštite Kapija

 

 

 

 

 

Amazing Grace

(1)

Amazing grace! How sweet the sound

That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(2)
’Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.

(3)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(4)
The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.

(5)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

(6)
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
’Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

(7)
Amazing grace! How sweet the sound
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.

 

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(2)

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

(3)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(4)

Bog mi je obećao  milost zauvijek

Njegova riječ snaži moju nadu

On će biti moj zaštitnika i sudbina

Dokle god život potraje

(5)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

(6)

Kroz mnoge opasnosti teškoće i zamke

često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

(7)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

Snežana Jandrlić – Prvi Sneg / Amazing Grace

 

 

 

Pada snijeg    Zimski krajolik

Prvi sneg

Sad kad sam dosla iz daleka

pruzi mi ruke, reci da me cekas

dolaze teska, teska vremena

ti znas

Ref.

Dolazi zima, duga i hladna

zatvori vrata, upali vatru

pada prvi sneg

 

Dolaze dani ledenih kisa

necije lice gubi se u magli

dolaze ona nasa cutanja

ti znas

Ref.

Niz pusto polje u mracna jutra

moje hladne ruke

dugo ce da te traze

ako me volis ostaces uz mene

ti znas

Arabeske – Kad procvatu behari / Zadivljujuća milost / Amazing grace


 

Nebo, rijeka i terakota Livade pokraj Modre rijeke Zeleni zamak

 

Vjerovanje   Blistavi put  Ruže i poljsko cvijeće

 

 

Kad procvatu behari
kad dunjaluk zamiri
dusa ceznjom procvili
davno smo se rastali

Ref.
Allah Allah Hakk Allah
Alllah Alllah dzellallah
Allah Allah Huvallah
La ilahe illallah

Ovo nebo nad nama
sjena je od zastora
kula na nebesima
u nasim je prsima

Ref.

Proljece je u nama
kad se topi suzama
i pustinja procvjeta
nudec’ sliku Dzenneta

Ref.

Blagoslovljeni Bajramski Blagi dani

 


Dođu ti lijepi i blagi dani ,

kada sve miriše na ljubav

i prijateljstvo.

 

Svi su pogledi uprati u nebo,

srca se raznježe.

dušu obuzima milina i blagost

sveprisutna je Božija Milost i dobrota,

sve ruke postaju prijateljske i nježnije,

svi ljudi dobre volje postaju bliski  rod.

 

*

Eh , da su svi dani takvi!

Ali , eto,. ljudskim nerazborom nisu.

 

Daće Milostivi pameti potrebitim i bolesnim.

 

*

Sretne bajramske dane svim iskrenim vjernicima.

 

Bajram Šerif Mubarek Olsun

 

 

 

Vrelo ljubavi

 

Velovi Grada Čednosti

 

Rajsko drvo

 

Svjetlost blagdana

 

 

 

Iskrenim vjernicima

Bajram Šerif Mubarem Olsun

 

Voljeli bi da  vas ova pjesma milošću Božijom datakne.

 

Želimo svim ljudima dobre volje,

ovaj prelijepi dan i svi potonji

donesu sreću , ljubav i mir.

 

Život je i lijep i prelijep

samo se čvrsto prihvati Božijeg puta

i vaša duša će se biti zadovoljna.

 

 

Rej Čarls – Amazing Grace / Song – Lyrics – prevod

Ljubav   Cvjetni valeri     Obećana zemlja

 

Amazing Grace, how sweet the sound

that saved a wretch like me!
I once was lost, but now I'm found.
I was blind, but now I see!

Those grace that taught my heart to fear,
and grace my fears relieved!
well how precious did that grace appear
the hour I first believed.

When we've been there ten thousand years,
bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise
than when we first begun!

Amazing Grace, how sweet the sound
that saved a wretch like me!
Said I once was lost, but now I'm found.
I was blind, but now I see!

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

2.

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

(3)

Ako se zadržimo i deset tisuća ljeta

svjetlost će nas obasjavati

svakog dana ćemo slaviti Gospoda

od novoga početka.

(4)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

 

Diana Ross – Amazing Grace / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 zimska-noc-punog-mjeseca

 

 

Amazing grace

How sweet the sound

That saved a wretch like me

I once was lost

But now I'm found

Was blind

But now i see

 

The earth shall soon

Dissolve like snow

The sun forget to shine

But god who brought me here below

Will be forever mine

 

Through him many dangers, toils and snares

I have already come

‘Twas grace that brought me here thus far

And grace will lead me home

 

Janis Joplin – Cry Baby / Amazaing Grace / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

 

jenis                  jenis 1

Cry baby, cry baby, cry baby,
Honey, welcome back home.

I know she told you,
Honey I know she told you that she loved you
Much more than I did,
But all I know is that she left you,
And you swear that you just don't know why,
But you know, honey I'll always,
I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh honey, welcome back home.

Don't you know, honey,
Ain't nobody ever gonna love you
The way I try to do ?
Who'll take all your pain,
Honey, your heartache, too ?
And if you need me, you know
That I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh daddy, like you always saying to do.

And when you walk around the world, babe,
You said you'd try to look for the end of the road,
You might find out later that the road'll end in Detroit,
Honey, the road'll even end in Kathmandu.
You can go all around the world
Trying to find something to do with your life, baby,
When you only gotta do one thing well,
You only gotta do one thing well to make it in this world, babe.
You got a woman waiting for you there,
All you ever gotta do is be a good man one time to one woman
And that'll be the end of the road, babe,
I know you got more tears to share, babe,
So come on, come on, come on, come on, come on,
And cry, cry baby, cry baby, cry baby.

And if you ever feel a little lonely, dear,
I want you to come on, come on to your mama now,
And if you ever want a little love of a woman
Come on and baby baby baby babe babe baby now
Cry baby yeah.

 

Cry baby, cry baby, cry baby,
Honey, welcome back home.

I know she told you,
Honey I know she told you that she loved you
Much more than I did,
But all I know is that she left you,
And you swear that you just don't know why,
But you know, honey I'll always,
I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh honey, welcome back home.

Don't you know, honey,
Ain't nobody ever gonna love you
The way I try to do ?
Who'll take all your pain,
Honey, your heartache, too ?
And if you need me, you know
That I'll always be around if you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby,
Oh daddy, like you always saying to do.

And when you walk around the world, babe,
You said you'd try to look for the end of the road,
You might find out later that the road'll end in Detroit,
Honey, the road'll even end in Kathmandu.
You can go all around the world
Trying to find something to do with your life, baby,
When you only gotta do one thing well,
You only gotta do one thing well to make it in this world, babe.
You got a woman waiting for you there,
All you ever gotta do is be a good man one time to one woman
And that'll be the end of the road, babe,
I know you got more tears to share, babe,
So come on, come on, come on, come on, come on,
And cry, cry baby, cry baby, cry baby.

And if you ever feel a little lonely, dear,
I want you to come on, come on to your mama now,
And if you ever want a little love of a woman
Come on and baby baby baby babe babe baby now
Cry baby yeah.

 

Plači djetešce

Plači djevojčice plači
Dobro došla kući mila moja

Znam pričala ti je
Mila moja znam da ti je pričala da te je voljela
Više nego što ja mogu
Ali ja znam kada te je napustilla
I ti se kuneš da zapravo ne znaš zašto
Mila moja i ti si tužna takođe
Ali znaj mila moja ja ću uvijek
Ja ću uvijek biti tu negdje ako me ikad poželiš
Dođi i plači plači djetešce plači djetešce plači djetešce
Oh mila moja dobro došla kući.

(Možda) Ti ne znaš mila moja
Neko te nikada nije prestao voljeti
Stazu pokušava napraviti
Koja će uzeti svu tvoju bol
Mila moja i ti si tužna takođe
Ako me želiš znaj
Da ću uvijek biti tu ako me poželiš
Dođi i plači plači dijetešce plači djetešce plači djetešce
Oh Bože samo želim da mi to uvijek govoriš.
Kada hodiš svijetom dijete
Kažeš pokušavaš da sagledaš kraj puta
Možda izgubiš snagu
Na kraju puta za Pariz
Putevi uvijek završavaju u Sarajevu
Ti možeš obići cijeli svijet
Tražeći da učiniš nešto sa svojim životom
Kada ti možeš dostići samo jednu dobru stvar
Ti dostižeš samo jednu dobru stvar da učiniš na ovom svijetu dijete
Ti dobijaš ženu koja na tebe čeka
Sve što možeš dobiti je dobar čovjek i jedna žena
I to će biti kraj tvoga puta dijete
Znam ti ćeš dobiti mnogu suza za sebe dijete
Zato dođi dođi dođi dođi dođi dođi
I plači plači djevojčice plači djetešce plači bebice.

Ako se ikada osjetiš malo usamljena mila
Ja želim da dođeš dođi majci sada
Ako ikada poželiš malo majčine ljubavi
Dođi dijete dijete dijete bebo bebo bebice sada
I daj plači više djevojčice
I daj plači više djevojčice .

 

Gornji prevod je po srcu.

Prevod koji  sada dajemo je takozvani normlani prevod.Napravljen je na nagovor jedne grlice male.

 

 

Plači dijete plači

 

Znam da ti je govorila da te voljela više od mene

Ali sve što znam jeste da te je naopustila

A ti se kuneš da ne znaš zbog čega

Ali znaj, srećo, ja ću vijek

Ja ću ivijek biti u blizini ako me poželiš,

Dođi i zaplači, zaplači baby, zaplači dušo,

Oh, dušo dobrodoašo kući

 

Zar ne znaš, dušo

Niko te nikad neće voljeti

Onako kako ja pokušavam

Ko će oduzeti sav tvoj bol

Dušo, bol srca tvog, također

I ako ti ikada zatrebam, znaš

Da ću uvijek biti u blizini ako me poežliš

Dođi i zaplači baby, zaplači dušo

Gospodu, kao što uvijek kažeš da ćeš

 

I kada ideš svijetom, ljubavi

Kazao si da ćeš se truditi da nađeš kraj ceste

Možda saznaš kasnije da će te put odvesti u Detroit

Dušo, put će završiti i u Katmanduu

Možeš obići cio svijet

Tražiti nešto da napraviš sa svojim životom, baby

Pa, dovoljno je da napraviš jednu stvar kako treba u ovom svijetu, dušo

Imaš ženu koja te čeka tamo

I sve što trebaš napravitije biti dobar čovjek jednom jednoj ženi

I to će biti kraj puta, dušo

Znam da imaš mnogo više suza za podijeliti, dušo

Zato dođi, dođi, dođi, dođi, dođi

I plači, plači dušo, plači dušo

 

I ako se ikada osjetiš pomalo usamljenim dušo,

Želim da dođeš, dođeš svojoj mamici,

I ako ikada poželiš malo ljubavi od žene

Dođi i baby, baby, baby, baby sada

Plači, dušo, da!