Galerija Bosna zemlja Božije milosti o 08 29

Autor

Hajro Šabanadžović

Suze  Cvijetni dan

Suze                                                                                     Cvijetni dan

Portret zelene djevojčice   Svileno ljeto

Portret  zelene djevojčice                                               Svileno ljeto

Jesenje tkanje  Plišano proljeće

Jesenje tkanje                                                                          Plišano proljeće

Modro zeleni vodopad  Žuto sivilo

Modrozeleni vodopad                                              Žuto sivilo

Morski plodovi   Vejte snjegovi

Morski plodovi                                                                        Vejte snjegovi

Hafiz Širaz – Sprva držah ljubav lakom

 

Ej krčmaru, krčag puni i podaj ga svima sada:

Sprva držah ljubav lakom, ali potom eto jada!

 

Dah mošusa koji lahor kovrdžama njenim ote!

Sa vranih joj uvojaka krvlju vriju mnoga srca.

 

Što je spokoj i sigurnost na postaji duša naših?

Svakog trena zvoni klepka: tovar prti i nosi ga!

 

Ako hoće glavni mag, sag molitven pit će vina

Da putnik ka cilju višnjem svoj putokaz čvrsti ima.

 

Mrkla noć i strah od vala, mučni snovi – o vrtlogu

Put je naš, a lak je teret kukavica sa obala.

 

Ja sa staze sebeljublja putu srama se obratih,

Pa kako ću čuvat tajnu rad koje se skuplja družba?

 

Ako želiš da je s tobom, ne skrivaj se, o Hafize:

Kadgod tebe sjaj ozari, oprosti se od svijeta,

 










												

Bleki – Eh , svjetlosti moja

Autor

Hajro Šabanadžoviž

Pogled kroz staklo

Vali

Vali

Suton i vali


Vodopad suza

Ah,to proljeće

Svijetlost

Svileno ljeto

 

Ponoć je

već odavno minula

pogled kroz rasuto staklo

u srcu uvijek suton je

muzike mladosti tvoje

miris prošlog proljeća

srećnih dana bjega

jedan čovjek je sam

sa olovkom u ruci kleči

 

pisaća mašina se kvari

nešto bilježi

rječ mu bježi

čini se o ljubavi pjeva

maslinova svjetiljka

kao vodopad njenih suza

blješti sjećanjem

 

slomljeni ram

njemu je drug

zato ne primjećuje

da ni slova više nema

sve je otišlo bespuću

sa djevojčicom bezgrešnom

eh svjetlosti moja

prolaze svilena ljeta














												

Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna Galerija

Autor

Hajro Šabanadžović

Nevinost bez žaštite  Drveće nad Modrom rijekom

Nevinost bez zaštite                                                            Drveće nad Modrom rijekom

Prolom  Snježno lice

Prolom                                                                                    Snježno lice

Jedinstvena maglica  Modre rijeke

Jedinstvena maglica                                                   Modre rijeke

Odsjaj  Nevinost

Odsjeaj                                                                               Nevinost

Sanjive ruže  Pupoljak

Sanjive ruže                                                                     Pupoljak

Tuga  Granica

Tuga                                                                                        Granica

Molitva   Jezero strasti

Molitva                                                                              Jezero strasti

Jezero  Sjaj

Jezero                                                                                    Sjaj

Tatjana Lukić – Razgovor , šta šutim

 

U znak znanja

u svemu što ti oko pomiluje

pronalaziš za se ordenje

 

pored tvojih junačenja

ruše mi se sva jačanja

i sav trud

 

šta je moje sokoljenje?

 

i gordost

ako je biva

potzraje koliko dah

 

kraj tebe sam svagda bila

i ostala smijeh za povod

nedorečen šum

 

i najmanju slutnju

okončavaš uzvikom

ne tražiš zametke na kopaš joj korijene

ne razgrćeš sebi hum

 

pred tvojim lavežom

povlači se u šipražje

u mračne dvore i drhtaje

i najljuće pseto

 

tvoj naum tek ovlaš

i usput dodiruje um

 

svakim činom sebe slaviš

klešeš sebi spomen – dvore

zvonke hvale spomenike

 

ti ne strepiš

pred zebnjom sa mojom se prsiš

raskriljuješ košulju

tapšeš ramer uzdrhtalo dikom svojom

šakom jakom božjom slikom i prilikom

 

o pšored koga stadoh

sesmotrena

sita šutnje

i iznova u strah klonuh

pred kim!

 










												

Begaj mjeseče sjajni









Bjegaj mjeseče sjajni

bježi dalje

sklanjaj pogled

sa moje drage

ne kradi ljepotu njenu

što za mene rođena je

od iskona

u Oceanu

Tišina i sni


Lutaj mjeseče mladi

lutaj dalje

sa mojom drago se ne veži

ne kradi ljepote oceana

što ronim u njemu

u školjku plavetnu

srca svoga stavljam

kapljicu kiše

u sedef je pretvoram


Oprosti mjeseče mili

zastani

ne sklanjaj pogleda

sa moje drage

sa njom se veži

kad ne mogu ja

zbog snježnih

pramenova svojih

što beskraju zovu





Whitney Houston's – Amazing Grace / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

Amazing Grace! how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now am found
Was blind but now I see

‘Twas grace that taught my heart to fear
And grace my fears relieved
How precious did that grace appear
The hour I first believed

Through many dangers, toils, and snares
I have already come
‘Tis grace that brought me safe thus far
And grace will lead me home

The Lord has promised good to me
His word my hope secures
He will my shield and portion be
As long as life endures

When we've been there ten thousand years
Bright, shining as the sun
We've no less days to sing God's praise
Than when we first begun

 

Zadivljujuća milost

 

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

 

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

 

Kroz mnoge opasnosti teškoće i zamke

često sam prolazila

plemenita milost me sigurmo vodila

i milost će me voditi kući

 

Bog mi je obećao  milost zauvijek

Njegova riječ snaži moju nadu

On će biti moj zaštitnika i sudbina

Dokle god život potraje

 

Ako se zadržimo i deset tisuća ljeta

svjetlost će nas obasjavati

svakog dana ćemo slaviti Gospoda

od novoga početka.