Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna galerija

Autor

Hajro Šabanadžović

plavetna-iluzija  talasanje

Plavetna iluzija                                                                        Talasanje

cvijetni-redovi  kako-zenstveno

Cvijetni redovi                                                                          Kako ženstveno

Purpurno nebo  

Purpurno nebo                                                                          Putevi i stramputice

   

Tišina i sni                                                                      Ljubav i fantazija

Bjelave Blues   

Bjelave bluz                                                                Ruža ljubavi

Blagoslov Modre rijeke  

Blagoslov Modre rijeke                                                                  Ona spava

Nebeski nosači  Život je lijep

Nebeski nosači                                                                                 Život je lijep

   Bosna zemlja Božije milosti krvari

Okovi  nevinosti                                                           Bosna zemlja Božije milosti krvari

Bleki – Kameni svjedok

 

otkrio sam samo

dvadeset četiri njena vela

od onih tisuću

tako mlada

a toliko velova

koja je sretna

ta je i tajnovita

poput labuđe sjenke

što poljem krhkih ruža plovi

 

sreća je najveća tajna

odmah do čovječije duše

pisalo na jednom stećku

što godinama ležaše

na poljima zelenim

pored Modre rijeke

 

pomislih

trebalo ga nekom pokloniti

a potom

odnesoše kamenog svjedoka

neznano kud

da mu kapi kiša speru mudrost

otom potom

 

sada nemam svjedoka

da riječi nisu moje

ako nađem tanano biće

dar da primi bez ljutnje

a meni činiti zadovoljstvo razotkrivanja

i svlačenja velove


												

Luz Casal – Piensa en mi / Song – Prevod na Bosanski jezik

Piensa en mí

Si tienes un hondo penar, piensa en mí
Si tienes ganas de llorar, piensa en mí
Ya ves que venero tu imagen divina
Tu parvula boca, que siendo tan niña
Me enseno a pecar

Piensa en mí cuando sufrás
Cuando llores, tambien piensa en mí
Cuando quierás quitarme la vida
No la quiero, para nada
Para nada me sirve sin ti

Piensa en mí cuando sufrás
Cuando llores, tambien piensa en mí
Cuando quieras quitarme la vida
No la quiero, para nada
Para nada me sirve sin ti

Misli na mene

Misli na mene
Ako imaš veliku tugu, misli na mene
Ako želiš da zaplačeš, misli na meni
Vidjećeš da mnogo cijenim tvoj anđeoski lik
Tvoja usta, toliko mlada
Podučila su me da griješim

Misli na mene kad patiš
Kad plačeš, i tada misli na mene
Kad želiš uzeti moj život
Ne želim ga, čemu
Jer bez tebe nemam  ništa

Pomisli na mene kad patiš
Kad plaćeš, i tada misli na mene
Kad želiš uzeti moj život
Ne želim ga, čemu
Jer bez tebe nemam  ništa


												

Sarajevo će biti, sve drugo će proći – Razni izvođači / Song – Lyrics

 

Sto vise mislim, sve manje shvatam,

pecina tuge u meni zjeva

sve teze rimama ja baratam,

pune su mi oci Sarajeva

 

Sto vise mislim, sve vise slutim

nadjite nekog drugog da pjeva,

ovu cu pjesmu da odcutim,

nema mi pjesme bez Sarajeva

 

Ref.

I kada suti Sarajevo pjeva,

i kad zmiri svjetlucaju mu oci

suzama kisa u oluk se slijeva

Sarajevo ce biti, sve drugo ce proci

 


												

Galerija Zamak Yossemin u 2o o8 ( XXVII)

Autor

Hajro Šabanadžović

 

Gore među zvijezdama

 

Jesenja uzbibanost

 

Pahuljasti snovi

 

Ah, ti prelijepi velovi

 

Novogodišnja ludnica

 

Cvijetni vatromet

 

 

Slike izložene u   Galeriji  Zamak  Yossemin od 26.03.2018.

Stalna postavka

**

Za Yossemin

s ljubavlju

 

 

E , da mi je zauvijek ljubit

tvoje tijelo mazno

što miriše na radovanje

 

 

End of the World – Demis Roussos / lyrics – Prevod na Bosanski

 

You should come with me to the end of the world

without telling your parents and your friends

You know that you only need

say a word

So end my play with thy

end of the world

But I know

that I'll go… away by myself

I feel you don't want to come

 

You should come with me to the end of the world

We could lie all day on the quiet sands

I would introduce you to my friend the bird

who sings and flies along the fairy strand

 

But I know

that I'll go… away by myself

I feel you don't want to come

 

he—e, ha—a

If you come with me to the end of the world

I'll give you anything that lives on earth

 

You know that you only need

say a word

So we might live at the end of the world

 

What I know

that I'll go… away by myself

I feel you don't want to come

 

he—e, ha—a

 

Kraj svijeta

Hoćeš li ići sa mnom na kraj svijeta

Ne govoreći svojim roditeljima i prijeteljima

Zanš samo to želiškaži riječ

Takav kjraj mi plati tvojom

Kraj svijeta

Ali znaj

Ja ću ići…,daleko sam

 

Osjećam ne želiš da ideš

Ali ćeš ići sa mnom do kraja svijeta

Možeš lagati čitav dan na pijesku

Upoznaću te sa mojim ptičijim prijatreljima

Koji pjevaju i lete uz lijepi žal.

 

Ali znam

da ću ići…sam daleko

Osjećam da ne želiš poći

 

He- e ,ha-a

Ako pođeš sa mnom na kraj svijeta

Daću ti nešto da živiš na zemlji

 

Znaš šta jedino želiš

Reci riječ

Tako da možemo živjeti do kraja svijeta

 

Šta znam

Da ću ići..daleko sam

Osjećan ne želiš ići

 

He- e ,ha-a

 






												

Bleki – Sanjam blizance

Sanjam te Jube

noćima bez sna te sanjam

sanjam i dozivam.





More plavo ,more prelipo Jadransko

okupano mirisom maslina i smilja

lebdi mi pred očima.





Bole me blizanci naša Jube

bole i progone u nevinosti dječijoj.





sjećaš li se

trešnju sam im rođenjem zasadio

ljuljačku lepršavu na njoj namjestio

da ponosno radosnim licima

lete do neba do zviježđa

jer mati anđelćića si ti

moja jubav jedina





Sjećaš li se

Anđelu mili plavetni

smijeha tvoga i moga

prigušenih jecaja i krikova

i straha da će nevera silna

zastrašujuća

odnekud nenadano banut

i sve pobješnjelim vitrom u prah satrt





Mnijem

tada virovao nisam

da će nam sreća pobjeći

blizančad plavetna nalik tebi odnijeti

toliko je naša jubav jaka neizmjerna bila





Blizanaca više nema

Oronula lujlja na jednom užetu

se ponekad vitrom igra

i klati

htjela bi do neba





ali

smjeha cike ljubavi

nema

da joj snage daju snage

da poleti do neba i zviježđa

Samo plavkasti borama prazni bazen

podno kavala

ispred oronolog kamenog zdanja

ispranih šarki što škripe

svjedoka sretnih dana

umoran od praznoće i tuge

napušten danima bez vremena

ogoljen samoćom dva kostura

skuplja listiće maslina i duge





i tada

sutonom sve oživi

i život ponovo krene.





niotkud javi dječija cika i graja

šum konopca ispod trešnje

zagrljaje zaziva

usne na usnama

zviježđe u grudima

tirkizno more u tvojim očima





i sretni

utionuli jedno u drugo

ti udišeš beskraj

a ja opet živim





dok

oči suze nježnnošću rose

zaustim

volim te jube jedina

za vike vikova


												

Jesenjin – Doviđenja

 

Doviđenja, dragi, doviđenja;

Ti mi prijatelju jednom biješe sve.

Urečen rastanak bez našeg htjenja

Obećava i sastanak, zar ne?

 

Doviđenja, dragi, bez ruke, bez slova

Nemoj da ti bol obrve povije-

Umrijeti nije ništa na ovom svijetu nova,

Al’ ni živjeti baš nije najnovije.