Danas je Ponedeljak 11. Maj / Svibanj 2026. godine.
Ovako su se dani podijelili:
130 dana odsvibilo svoje, 235 čeka na svibanje .
Čudno, zamislimo se mi , dani su ko leptiri procvjetaju iu jednom danu i nestaju kao i pupoljci ruže.
Pupoljciu se pretvaraju u prekrasne mirisne ruže, a dani pretvore insane u uvele nesrećnike kojima povratka nema.
Oni dani koje se jave slijedeće godine pod istim datumom , nisu blizanci pokleklih , čak im ponekad nisu ni nalik, osim po odlučnosti i nestajanju.Oliti vlastitom ili insanskom.
Ali ako istim imenom slove , merebit da nam eonima isti dani murafe prodaju i vraćaju se, jedni te isti, uvijeni u drugačije oblande. nekima slatki a nekima obljutave život za vjek vjekova.
Što bi poete rekli:
Dani su su pahuljasti ko leptiri, a ubitačni ko orke.
U prevodu:
Iako su orkama ljudi bljutavi , dani nisu toliko izbirljivi.Naređeno im – nikome nema popusta i oprosta.
Hasta Siempre, Comandante ili jednostavno “Hasta Siempre” je pjesma na španjolskom iz 1965. kubanskog glazbenika Carlosa Puebla. Pjesma opjevava oproštajno Che Guevarino pismo, prije nego što je napustio Kubu da bi potpomogao revolucije u Kongu i Boliviji gdje je nakraju i poginuo 1967.
Pjesma opjevava ključne detalje Kubanske revolucije, glorificirajući ulogu Che Guevare kao revolucionarnog komadanta. Postaje vrlo popularna u ljevičarskim krugovima poslije Che Guevarine egzekucije i mnogi glazbenici su je pjevali kao cover verziju. Naziv pjesme aludira na poznate Che Guevarine riječi “Hasta la Victoria Siempre” (Zauvijek do konačne Pobjede)
Postoji više od dvjesto inačica ove pjesme raznih izvođača. Popularni glazbenici Latinske Amerike među kojima su bili: Compay Segundo, Los Calchakis, Los Olimareños, Ángel Parra, Soledad Bravo, Óscar Chávez, Nathalie Cardone, Robert Wyatt, Inés Rivero, Silvio Rodríguez, Enrique Bunbury, María Farantouri, Boikot, Walter César, Zebda, Xesco Boix, Wayna Taki, Verónica Rapella, Rolando Alarcón, Los Machucambos, Julio César Barbosa, Radio Obrera,Celso Piña, Ixo Rai i još mnogi drugi. Najpoznatijom verzijom u Latinskoj Americi se smatra verzija Compay Segundoa a u Europi verzija Nathalie Cardone.
Mi ćemo vam ,nekih od slijedeći dana prestaviti ubjedljivu verziju Đoan Baez, ako bude suđeno.Možda i Erika Kleptona,tko ga zna.