Pred ponoćna Galerija Bosna zemlja Božije milosti

Autor

Hajro Šabanadžović

Predponoćna Galerija Bosna zemlja božije milosti je ponekad  tematska.

Večeras smo pjesmu Jesenja molitva  obojili valerima svih poznatih boja.

Ili smo boje oslikali riječima?

 

Tko da zna?

Pa da krenemo:

 

Jesenja molitva

 

Golubar bjeh mlađan i lijep

oko kipa grlice se svijale bukadar njih

trava i proljeće a ja slijep

i te feniks ptice  pramenova crvenih.

 

Na cvjetnom proplanku

svaka mi srce otrovala

ponoćnih velova uranku

na Bentbaši ljubav darovala.

 

Prkosna od milja i dara

Zemlja moja u snovima

cvijeća crvena i plava

sni večeri na bregovima.

 

Moje ruže su u molitvi umorne

one bi da spiju

zamolile su anđele ljubavi orne

da nad njima bdiju.

 

Jesen polako klečeći posustaje

vjetar je nježno ka nebu nosi

zima se budi  ohrabrena  ustaje

pada prvi snijeg po mojoj rosi.

 

Ljubavi moje sniju

u  noćima dugim moji snovi

i  grad nad nama bdiju

ko će ičega da se boji.

 

Plavet nježna milosna

Zlaćani stađuni jesenji naši ljetni

Procvala proljeća zimska

Ljubavi moje bili smo tako sretni

 

Portret golubara    Crveni pramenovi ptice Feniks

Portret golubara                        Modra rijeka moje mladosti      Crveni pramenovi feniks ptice

 

Trava i cvijeće  cvijetni proplanak  Otrovano srce

Trava i proljeće                            Cvijetni proplanak                                  Otrovano srce

 

Ponoćni velovi    Bentbaša    Bosna prkosna od sna

Ponoćni velovi                                  Bentbaša                                       Bosna prkosna od sna

 

    Plavo i crveno poljsko cvijeće   Veče na bregovima

Bosna je zemlja Božije milosti       Crveno i plavo cvijeće                   Veče na bregovima

 

Molitva za ljubav    Ruže sniju     Anđeo ljubavi

Molitva ruža                                     Ruže sniju                                      Anđeo ljubavi

 

Jesen posustaje   Zima se budi    Pada prvi snijeg

Jesen posustaje                                   Zima se budi                                   Pada prvi snijeg

 

Ljubavi mojeu noćima dugim    Snovi moji   Grad čednosti bdije

Ljubavi moje u noćima dugim                      Snovi moji                             Grad čedmosti bdije

 

Plavet    Stađuni jesenji litni   Proljeća zimska

Plavet                                      Stađuni jesenji litni                          Proljeća zimska

 

 

Hajne – Lorelaj

 

Ja ne znam šta treba da znači

Ta tako tugujem,

O nekoj starinskoj priči

Jednako umujem.

 

Tu mirno protiče Rajna,

Hladno je, hvata se mrak!

Na vrhu brega igra

Posljednji sunčev zrak.

 

A na tom bregu se vidi

lepote devojke stas;

Ona sva u zlatu blista,

I zlatnu češlja vlas.

 

Sa zlatnim češlja je češljem,

I peva još uz to,

A glas od pesme zvuči

Silno i čudesno.

 

Lađara u malom čunu

Njen divlji zanosni ton;

Na stene ne gleda dole,

Već gore gleda on.

 

I sad lađaru i čamcu

Ja mislim da je kraj:

A sve to sa svojom pesmom

Učini Lorelaj.


												

Bleki- Sutra ću nakon vremena

 

Sutra ću nakon vremena

otvoriti svoje kutije

u sehari

gdje mi stoje čipkane haljine

neobuvene i mirisne

mojom čednošću obojene

obući svilene čarape

sa djevičankom podvezicom

svečanu haljinu od kristala

slomljenog srca tkanu

davno zaboravljenu

 

navučiću raskoš

na bijelo neljubljeno  tijelo

podignuću kosu

ljubičicu u nju zadjenuti

samo rosom lice umiti

sutra  je poseban dan

i zato

staviću crveni ruž

boje trešnje

ne da mi se dive

već ću sanjati jedinu noć

sa tobom

u kojoj mi skidaš crvenilo

dok ne osjetiš

život da se životom

u usnama budi

 

Večeru i svijeću

laganu muziku

tango ili bolero

svakako

tebi za rođendan

poklaniću bez računa

sutrašnjeg dana

darivaću  ti i noć

a ti smisli sta cemo

jesti i zboriti

zaboravi tvoju

dame biraju

ova ti se poklanja

a  poslije…

 

smislićemo  već nešto

zar nije lijepo sanjati

čarobno sutra

a budem sebi

i tebi lijepa

 

posebna princeza iz bajke

koju poljubcima budiš

iz sna svakog jutra

dok ona već sanja novu noć

 

pomisliš

šta ti više treba

srećni mahalašu

da li ti  ikad ljubavi

dosta biva

 














												

Gulce Duru & Can Gox – My Woman / Prevod na Bosanski jezik

 

Touch my heart unveil my soul

Feel the woman hiding beyond

 

Oh woman, my woman, oh woman

Now and forever

 

Heal my heart heal my soul

Kiss my wounds

Till I am hurt no more

 

Oh woman, my woman, oh woman

Now and forever

Be my woman, my woman

 

Touch my heart unveil my soul

Feel the woman hiding beyond

 

Oh woman, my woman, oh woman

Now and forever

 

Oh woman, my woman, oh woman…

 

Moja žena

 

Dodirni mi srce otkrij moju dušu

Osjećam dodir žene

 

Oh žena, moja žena, oh žena

Sada i zauvijek

 

Iscjeli moje srce isceli moju dušu

Poljubi moje rane

Učini da me više ne boli

 

Oh žena, moja žena, oh žena

Sada i zauvijek

Budi moja žena, moja žena

 

Dodirni mi srce otkrij moju dušu

Osjećam dodir žene

 

Oh žena, moja žena, oh žena

Sada i zauvijek

 

Oh žena, moja žena, oh žena …


												

Prokleti da su cionisti

Svijet spava i dvije strane zagovara, svaka svoju.

Demokratija Zapada je izabrala genocid , nacizam i fašizma , kao i uvijek do sada.

Muslimanski svijet po ko zna koji put izdaju svoju braću Palestince.

Kina i Rusija ubiru poene ne totalnom genocidu izraelaca.

Ni Hitler ,ni Musolini ,ni nacisti , ni fašisti nisu ovako stravično , krvoločno i zvjerski na očigled pospanog i mozgova ispranog svijeta uništavali narode.

Večeras krvoloci, antikristi , sotonini sljedbenici , neljudi , pogan , bezbožnici i šljam ljudski navalio na goloruki nevini narod da ga uništi .

No , zaboravljaju silnici. Uvijek ima pravde.

Ne reče li Izraelićanima Bog pravedni :

Oko za oko… rane za rane uzvratiti …

Ubiti nevinog ko da si ubio čitav svijet.

I čitavu historiju , po njihovom Zavjetu , njihovom petok njižju , Mojsijevim zakonima, i silnim prorocima im se prijeti:

Budite pokorni Bogu ili ćete biti uništeni i raseljeni.

Vratiće im se zlo zlim i nestaće u nebeskom gnjevu

Većeras svijet nevinih i nemoćnih nijemi , nemaju pomoći i oči su im uoprte u Nebo. Jedino im ono može pomoći.

Svijet šuti i jalove rezolicije već 75 godina ne može da rodi. Sve sami abortusi ljudskosti.

A svijet zla će se urušiti sam od sebe.

Molim te Bože Milostivi i Mudri , neuk sam i nemoćan . Ne znam tvoje pute ni harmoniju tvojih stvaranja.

Neću pitati Zašto? Jer znam da ti imaš odgovor na sve . Svo znanje je u tvojoj moći.

Klečim i molim:

Bože ljubavi i milosti , jedini, sveopći dobročinitelju podari milost nevinom narodu Palestine. Izbavi ih od zla.

Amin!

Sevdah i muzika

  

Rekoše nam da imamo neki iščašen odabir muzike.

Neki horuk i horog mahalski spoj.

Neuk je narod koji tako misli.

Postoji muzika i sevdah. I pravo odabira.

Muzika može biti dobra i loša. Ozbiljne i lake note.I muzika bez nota ili teksta.A ima teksta koji je muzika. A slika može vijekovima pjevati i svakom gledaocu drugačiji zvuk u oku dati.

Neko u muziku ubraja i ogoljenost zvani turbo folk.

To nije ni kič; mi ne znamo šta je to. U nama ne izaziva nikakve emocije.

Ne znamo zbog čega ,ali sa muzikom naših damara nema veze.

Svako ima pravo na slobodu i kretanje.I pravo na izbor muzike koju će slušati.I neukusa kojeg će gledati.

U kretanju svako može pogriješiti pravac i postati kreten.

Naš izbor su pjesme duše Grada čednosti i Zemlje Božje milosti.Naš izbor su pjesme Grlica lepršavih i Djevojčica ljubavi.

Biramo sevdah.

Iako se nekome ne čini, svaka dočarana pjesma je kristalno jasni sevdah.

Nema veze ako nije Bosanska. U Bosanskoj duši nema razmeđa.Bosanska duša se Svjetlosti i Ljubavi moli.
Sevdah je Bosanski naziv za ljepotu, nježnost i ljubav. I mnogo više od toga.  Sevdah je dar sa neba.

O sevdahu smo pisali. Jednom , možda već sutra ili neki drugi dan ćemo pisaniju ponoviti.  A možda neće biti potrebe.

Naše stranice vri od ljubavi, sevdaha, muzike, slika i blagosti.

Sevdah je rječitiji od romana i muzike. On je poveznica svih tuga i boli, ali i radosti i čežnje upućenih nebu.  Sevdah je jedna neprekidna molitva Jedinom Milostivom.

Sevdah nema razmeđa; ni jezičnih ni teritorijalnih. Bitna je ljepota i muzika utkana u glas i dušu onoga ko svoje darove drugima djeli.

Mi takve darove veoma rado prihvatamo i prenosimo.

Muziku koju biramo treba prigrliti i oslušnuti. Žao nam je ako vam se ne dopadne.

Muzika i sevdah ne moraju značiti isto. Muzika ne mora uvijek biti sevdah.

A sevdah je uvijek i muzika i molitva.

I to je to. Naš izbor .

I Molitve i Sevdah i Muzika i slike…


												

Lara Fabian ” Tomorrow Is A Lie ” / Music -Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


Tomorrow is a lie

 

Tomorrow is a lie

Never we should not say never

We shouldn't plan another day

the day is here to make it all clear

 

Never we should not surrender

The silence, the desire blinded by our fears

When faith carries our dreams

So secretly, intensively, passionately…

 

Tomorrow is a lie

Time only stands for here and now

What you see passing by

Is your only chance to fly

 

Tomorrow is a lie

No matter what your dreams are

You cannot wait your line

Today is the day, believe in what you say

 

Always keep your heart in action

Walk your life through passion

Think about the dream

We are what we think

 

Always do things with devotion

Your feelings are emotion

Shining like a spread through and inside your head

Intensively, passionately, evidently…

 

Tomorrow is a lie

Time only stands for here and now

What you see passing by

Is your only chance to fly

 

Tomorrow is a lie

No matter what your dreams are

You cannot wait your line

Today is the day, believe in what you say

 

Sutra je laž

 

Sutra je laž

Nikad ne smijemo reći nikad

Ne bi trebalo da planiramo slijedeći dan

danas je tu da sve bude jasno

 

Nikad se ne bi trebali predati

Tišina, želje uspavana našim strahovima

Kada vjera nosi naše snove

Tako tajno, intenzivno, strastveno …

 

Sutra je laž

Vrieme  postoji samo ovde i sada

Ono što vidiš prolazi

Da li je to tvoja  jedina šansa za let?

 

Sutra je laž

Nije važno kakvi su ti snovi

Ne možeš čekati svoj put

Danas je dan, vjeruj u ono što kažeš

 

Uvjek drži svoje srce  razigrano

Proživi svoj život sa strašću

Razmisli o snu

Mi smo ono što mislimo

 

Uvek sve čini odanošću

Tvoja osećanja su emocije

Sijaju šireći se  kroz i unutar glave

Intenzivno, strastveno, jasno…

 

Sutra je laž

Vrieme samo postoji ovde i sada

Ono što vidiš prolazi

Je li to tvoja  jedina šansa za let?

 

Sutra je laž

Nije važno kakvi su ti snovi

Ne možeš čekati svoj put

Danas je dan, vjeruj u ono što kažeš

 


												

Bleki – Tiho klize noge moje

 

Da ,Da

šta mogu

kad

tiho klize noge moje

kroz plišano polje ljubičica

kao juče

tijelo tvoje preko moga

tango tvoj i moj

ih nosi

lakoćom snova

ove noći

kad bol sve je

i radost

 

dok plešem

od večeras

samotnjak

pokraj Modre rijeke

svoj poslijednji tango

sa ljubavlju u naručju

i tvojim srcem na usnama

Nebo je podiglo velove

da tvoja duša može odlepršati

jer je sve svoje plesove odsanjala

 

No, no

šta mogu

kad

srce tvoje

veselica moja me učila

 

već na slijedećem uglu

iza mraka

dolepršaće

vrckava grlica

ko djeva bajna

nalik meni

 

za ruku te prima

osmijehom tugu razgrće

rukama te privlači

 

eh

ti cvrčiš

joj mili moj

grudi joj se bibaju k'o moje

tijelo te povija ko mramor moj

 

ljepota mi šapuće

ništa se ne brini

samo ova noć je naša

poslala me ona tvoja

jedina

da ti dušu liječim

 

jer

vollio si je do kraja života

a i Godo

svakako nema namjeru doći

i nemoj mi sada pizdun biti

 

Ne ,ne

ništa ne mogu

kad

malena sa božurom u srcu

vatru razgorjeva

 

proljeće je i snježi

a život ide dalje

 

iza ugla se

meni sudba smješi

a trešnja cvjeta

u naručju nekog sutrašnjeg sunca


























												

Meri Cetinić – Mislim na tebe / Song – Lyrics

Raskoš u žutom Ljetni potpuri  

Mislim na tebe, dok jesen topi osmijeh ljeta

i vlaznim trgom vjetar seta

mislim na tebe, i dok misli bjeze

kad malo toga jos nas necim veze

i dok sa svoda zvijezda pada

mislim na tebe i tada

 

Tvoje su rijeci

ko noc sto sja u staroj luci

ko kisna kap na mojoj ruci

mislim na tebe pamtim tvoje oci

kad sve sto traje neka sjeta smoci

i kad me izda svjetlost grada

mislim na tebe i tada

 

Mislim na tebe kad je vrijeme lose

kad se bez mjere neke rijeci trose

i dok se kucom sulja gusta tama

i dok me motre slike s trosnog rama

na tebe mislim i kad valja leci

dok vjetar ljulja zadnji sjaj u svijeci

 

Mislim na tebe, i kad me vecer tugom zbuni

uz tanku kavu s velom sumnji

mislim na tebe, i kad ptice prhnu

cak i kad misli gube svaku svrhu

i kad me umor posve svlada

mislim na tebe i tada

i tada, i tada