Autor
Hajro Šabanadžović
Ljubav Ploveće ostrvo
Snježna oaza Snježna oaza u vrtlogu
Veselost Zima
Proljeće Ljeto
Jesen Pahuljasta ruža
Jednom
ako poželim da se snima vratim
neće biti ljubavi moje
jednom
kad se bolu vratim
neće biti samo tuge sjajne
jednom
kad se pjesmi vratim
ljubav i tuga zajedno će sniti
jednom
kad poželim da se nekom vratim
sve će biti osim ljubavi moje
jednom
ne želim da se praznoći vratim
sve će biti isto osim nas ljubavi
jednom
kada usnijem da se vraćam
ruka mi usahla za tango nemoćna
jednom
kada odem ne vraćam se više
daha više nemam da zaronim u ocean
i jednom
kada uzmem olovku
prekrižiću sva ta jednom
nekada
smo bili mladi
za ovom mašinom…
pili
pušili
kucali
bilo je to
najlepše
čudesno
vreme
i sad je
osim što sada
umesto
da idemo u susret
vremenu
ono ide u susret
nama
čineći da se svaka reč
utiskuje
u papir
jasno
brzo
teško
ispunjavajući
prostor
koji se zatvara.
Всё Для Тебя”
В моей судьбе есть только ты,
Одна любовь и боль моя.
С тобою повстречались мы,
Родная женщина моя.
То ли на радость, то ли на беду
Ты знай, что я тебя одну люблю.
Всё для тебя
Рассветы и туманы, Для тебя
Моря и океаны, Для тебя
Цветочные поляны, Для тебя,
Лишь для тебя
Горят на небе звезды, Для тебя
Безумный мир наш создан, Для тебя
Живу и я под солнцем, Для тебя
Лишь для тебя
Живу и я под солнцем, Для тебя
Играя с волнами судьбы,
Плывем – два белых корабля
Надежды, счастья и любви
Пошлет нам небо в паруса.
Мы так хотим в океане мечты
Остров свой найти.
Всё для тебя
Рассветы и туманы, Для тебя
Моря и океаны, Для тебя
Цветочные поляны, Для тебя,
Лишь для тебя
Горят на небе звезды, Для тебя
Безумный мир наш создан, Для тебя
Живу и я под солнцем, Для тебя
Всё для тебя
Рассветы и туманы, Для тебя
Моря и океаны, Для тебя
Цветочные поляны, Для тебя,
Лишь для тебя
Горят на небе звезды, Для тебя
Безумный мир наш создан, Для тебя
Живу и я под солнцем, Для тебя
Лишь для тебя
Живу и я под солнцем, Для тебя.
Sve za tebe
U mojoj sudbini si samo ti
Jedna ljubav i bol su moji
Sreo sam te
Mila ženo moja
Možda si radost možda nevolja
Ali znaćeš koliko samo tebe volim
Ref .
Sve za tebe
Svitanja i magle
Za tebe su mora i okeani
Za tebe su polja cvjetna
Za tebe
Samo za tebe sjaje zvijezde na nebu
Za tebe je naš šašavi svijet stvoren
Za tebe živim i ja pod suncem
Za tebe
Igrajući se sa valovima sudbine
Plovimo kao dva bijela broda
dostojnastveno nebo će nam poslati
Nadu,sreću i ljubav
Mi želimo naći naše ostrvo
U okeanu snova
Ref. X 2
Bjeli se jedno usamljeno
kroz plave morske magle sjaj –
Šta traži u ovom svijetu stranom?
Što ostavi svoj rodni kraj?
Talase mreška vetar svježi,
i škripi jarbol, povija s ekao prut;
ah, ono nit od sreće bježi
niti je do sreće njemu put! –
Pod njime plave vode jure,
Nad njim je jarkog sunca vir…
A ono večno hoće bure,
Kao da oluje daju mir!
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma
Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma
Y antes de morir yo quiero cantar mis versos del alma
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Cultivo una rosa blanca, en julio como en enero
Cultivo una rosa blanca, en julio como en enero
Para el amigo sincero, que me da su mano franca
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido
Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido, que busca en el monte amparo
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
Guantanamera (Engish)
Guantanamera, guajira* (Peasant) guantanamera
Guantanamera, guajira, guantanamera
I'm a sincere voman , I'm from where growing palm (leaf),
I'm a sincere voman , I'm from where growing palm leaf
and before I die I want to sing my verses of my soul
Chorus
I cultivate a white rose, in july as well as January
I cultivate a white rose in july as well as january,
to my sincere friend, who give me sincerity
(2 x)
My verse is like a light green colour and also carmine
My verse is like a light green colour and also carmine
my verse is an injured serf which looks for refuge
Chorus 2x
Seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Ja sam iskren čovjek iz kraja gdje rastu palme
Ja sam iskren čovjek iz kraja gdje rastu palme
I prije nego što umrem želim svoje stihove iz duše da posijem
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Gajim bijelu ružu i julu i u januaru
Gajim bijelu ružu i julu i u januaru
Za iskrenog prijatelja koji mi pruža otvorenu ruku
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Moj stih je svjetlo zelen i jarko crveni
Moj stih je svjetlo zelen i jarko crveni
Moj stih je ranjeni jelen što traži zaštitu gora
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Sa siromašnjim ovogo svijeta želim sudbu svoju da podjelim
Sa siromašnjim ovogo svijeta želim sudbu svoju da podjelim
Potoku u gorama se radujem više nego moru
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Guantanamera , seljančica iz Guantanamere
Tamo gde je misao bez straha
i glava se drži uspravno,
gde je znanje besplatno,
gdje svet još nije polomljen u komade
tesnim poznatim zidovima,
tamo gdje reči izlaze iz dubine istine,
gde neumorna težnja pruža svoje ruke prema savršenstvu,
gdje bistra struja razuma još nije izgubila put
u turobnoj pustinji mrtvih navika,
tamo gdje je um vođen tvojom rukom
u uvek rastuću misao i akciju
u tom slobodnom raju, moj Oče,
probudi moju zemlju.
Zaboravljena čednost
Prozračna snenost
Đardin ljubavne nježnosti i ljepote
Plavet i balončići
Nekada davno
pričala bajka staroslavna
obavijena maglovitom čednošću sjećanja
poškropljena mirisom maslinjaku
podno kavala
od iskona
u kaštelu ljubavi
ušuškana na mojim grudima
kao prozračna snenaost anđela
ležaše čudesna žena
l'jubav moja
jedina
meni sretnom
mazno cvrkutala
tiho na uho pojila
nježno umovala
život je lip
samo ga triba paziti
nježno brati
milovati
nima prošlosti
bez uspomena
nima sadašnjosti
bez l'jubavi
za budućnost me vežeš
samo ti
naivan
zaljubljen
povjerova san
onoj koja uvik
istinu zbori
i gle
čudo veliko
ljubav nestvarna
tvojim likom blješti
za život me vežeš
samo ti