Bosna zemlja Božije milosti – Galerija u 08 29

Autor

Hajro Šabanadžović

  

Noć pahuljica                                                                                  Umilna jesen

   

Tirkizna noć                                                                    Svjetlost i nježne

    

Noć iskrica                                                                          Plamen na Orijentu

  

Noć svjetlosti                                                                          Mutan krajolik

  

Azurna noć                                                                               Svjetlost iznad i ispod linije

Jutro sa Blekijem – Janje

 

Božična drvca skidaju

Uskoro će uskrs

Blagdan  šarenih jaja

Nova znamenja

Postavljaju u kapeli

Čiji je svod šareniji od boja ulica crvenih fenjera

Na vrhu stanuje stid

Blam je već trivijalno reći

Trofej skršenog monoteizam

 

Janje

Između četiri zida hladna

Zatvoreno kleči

Vapi

Moli

Mirisa prirode i Božije ljubavi sam željan

Neću bolesnih kamenorezaca

njihovih ljubavnika

Neću bezbožnih ribara i svirala

Bludnice sa sedam bregova

Ljubavnice tame






												

Po – Sam

 

Od djetinjstva ja ne bjeh kao,
Drugi-ja gledati nisam znao.
Kao drugi-dusa nije htjela.
Strasti iz skupnog primati vrela.

Iz istog vrutka nisam jad,
Pio-u istom tonu mlad.
Budio nisam srca plam,
I sve sto voljeh – voljeh sam.

Tad se – u djetinjstvu – u zori,
Burnog zivota moga – stvori.
U bezdanu dobra ili zla,
Tajna sto jos me mami sva;
U bujici sto se pjeni.
U crvenoj gorskoj stijeni.
U suncu sto kupa svojom.
Jesenjom me zlatnom bojom.

U mutnji sto nebo prene,
I proleti pokraj mene.
U oluji,groma rici.
U oblaku sto po slici.
Za me (nasred neba plavog)
Lici na demona pravog.






												

Vladimir Majakovski – Volim

Brodovi –
i oni u luke se sliše.
Vozovi – na stanicu teraju i oni.
A mene ka tebi nešto tim više –
jer volim –
vuče i goni.
Puškinov vitez u podrum se skriva,
cicija u svome novcu da uživa.
Tako ti se vraćam
ja, draga, predano
Moje je to srce,
s divljenjem ga gledam.
i gar
sa sebe spira, brije se i mije.
Tako i ja,
tebi vraćajući se,
zar
ne odlazim kući,
zar nije?!
Konačnoj se vraćamo meti.
Smrtne zemaljsko naručje veže
Tako
tek što rastanemo se
ja i ti,
nepokolebljivo ti
težim.

 

Julio Iglesias – Historia de un amor / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

Ya no estás más a mi lado, corazón

En el alma sólo tengo soledad

Y si ya no puedo verte

¿qué poder me hizo quererte

Para hacerme sufrir más?

 

Siempre fuiste la razón de mi existir;

Adorarte para mí era obsesión

Y en tus besos yo encontraba

El calor que me brindaba

El amor y la pasión

 

Es la historia de un amor

Como no hay otro igual

Que me hizo comprender

Todo el bien y todo el mal

Que le dió luz a mi vida

Apagándola después

¡Ay, qué vida tan oscura!

Sin tu amor no viviré

 

Priča o jednoj  ljubavi

 

Nisi više pored mene, srce

Samoća je u mojoj duši

I kako te više nigdje ne vidim

Zašto je Bog odredio da te volim

Da još više patim

 

Uvijek si bio smisao mog postojanja

Tebe voljeti   za mene je bila svetinja

u tvojim poljupcima je bila

Ljubav  koju si mi dao

Toplina  i strast

 

Ovo je priča o ljubavi

Kojoj nema ravne

Koja me  naučila  da razumijem

Svo dobro, i svo zlo

Koji su dali svjetlost mom životu

i zatim ga  ugasili

Aj zašto je život postao tako mračan

Bez tebe ljubavi ne mogu živjeti …

 






												

Octavio Paz – Jesen

 

U plamenu, zapaljena jesen,
gori katkada moje srce,
čisto i samo. Vjetar ga budi,
dodirne mu središte i onda ga objesi
za svjetlost koja se smije ni za koga:
kakva rasuta ljepota!

Tražim neke ruke,
neku prisutnost, neko tijelo,
ono što zidove razbija
i rađa opijene oblike,
dodir, glas, okretaj, neko krilo samo,
nebeske plodove gole svjetlosti.
Tražim po sebi, unutra,
kosti, netaknute violine,
usne koje sanjaju usne,
ruke koje sanjaju ptice…

I nešto neznano što kaže »nikada«,
a pada s neba,
od tebe, moj Bože i moj protivniče.