Adriano Celentano – Soli / Song – Lyrics – Prevod

 

 

Vjernost i san   Svijet odrastanja  Njihov crveni svijet

Soli

 

E’ inutile suonare

qui non vi aprira’ nessuno

il mondo l'abbiam chiuso fuori

con il suo casino

una bugia coi tuoi

il frigo pieno e poi

un calcio alla tivu’

solo io solo tu

 

E’ inutile chiamare

non rispondera’ nessuno

il telefono e’ volato fuori

giu’ dal quarto piano

era importante sai

pensare un poco a noi

non stiamo insieme mai

ora si’ ora qui

 

Soli

la pelle come un vestito

soli

mangiando un panino in due

io e te

soli

le briciole nel letto

soli

ma stretti un po’ di piu’

solo io solo tu

 

Il mondo dietro ai vetri

sembra un film senza sonoro

e il tuo pudore amando

rende il corpo tuo piu’ vero

sei bella quando vuoi

bambina donna poi

non mi deludi mai

e’ cosi’ che mi vai

 

Soli

lasciando la luce accesa

soli

ma guarda nel cuore chi c'e’

io e te

soli

col tempo che si e’ fermato

soli

pero’ finalmente noi

solo noi solo noi

 

 

E’ inutile suonare

qui non vi aprira’ nessuno

il mondo l'abbiam chiuso

fuori

con il suo casino

una bugia coi tuoi

il frigo pieno e poi

un calcio alla tivu’

solo io solo tu

 

 

 

 

 

Sami

 

Beskorisno je zvoniti

Ovdje vam niko ne otvara

Svijet smo zatvorili spolja

sa svim njegovim haosom

jedna laž tvojima

frižider je pun

i zatim fudbal na TV-u

sam ja sama ti

 

 

 

Beskorisno je zvati

Ovdje vam niko ne odgovara

Teklefon je izbačen dolje

Sa ovog četvrtog sprata

Bilo je važno da znaš

Malo misliti na nas

Nismo nikada bili zajedno

Do sada, da sada ovdje

 

Sami

sa kožom kao odjećom

sami

jedemo sendvič u dvoje

ja i ti

sami

mrvice u krevtu

sami

ali sve bliži sam ti ja

samo ja samo sama ti

 

 

svet iza stakla

se čini kao film bez zvuka

i tvoja voljena skromnost

čini tvoje tijelo stvarnijim

lepa si kad želiš

djevojčice zatim  ženo

nikad me ne razočaraš

i takva  mi odgovaraš

 

Sami

Ostavljamo upaljeno svjetlo

Sami

Ali pogledaj u srce ko je ,

ja i ti

Sami

Sa vremenom koje je stalo

Sami

Ipak napokon mi

Samo mi samo mi

 

Beskorisno je zvoniti

Ovdje vam niko ne otvara

Svijet smo zatvorili spolja

sa svim njegovim haosom

jedna laž tvojima

frižider je pun

i zatim fudbal na TV-u

sam ja sama ti

 

 

 

Norah Jones – Happy Pills / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

 

 

 

 

 

 

Happy Pills

 

Trying to pick up the pace,

Trying to make it so i never see your face again.

Time to throw this away

Want to make sure that you never waste my time

Again.

 

How does it feel?

Oh how does it feel to be you right now dear?

You brought this upon.

so pick up your piece and go away from here.

 

Please just let me go now.

Please just let me go.

Would you please just let me go now?

Please just let me go.

 

I'm going to get you.

I'm going to get you.

I'm going to get you out of my head.

Get out.

 

I'm going to get you.

I'm going to get you.

I'm going to get you out of my head.

Get out.

 

Never said we'd be friends,

Trying to keep myself away from you,

’cause you're bad, bad news.

 

With you gone, i'm alive,

Makes me feel like i took happy pills,

And time stood still.

 

How does it feel?

Oh how does it feel to be the one shut out?

You broke all the rules.

I won't be a fool for you no more my dear.

 

Please just let me go now.

Please just let me go.

Would you please just let me go now?

Please just let me go.

 

I'm going to get you.

I'm going to get you.

I'm going to get you out of my head.

Get out.

 

I'm going to get you.

I'm going to get you.

I'm going to get you out of my head.

Get out.

 

 

Sretne  pilule

Pokušavam da uhvatim ritam

Pokušavam to učiniti i nikada ne vidim tvoje lice

Vrijeme je da ovo  napustim

Želite da budeš  siguran da nikada ne gubim vreme

Ponovo.
Kakav je osećaj?

Oh, kako je biti ti upravo  sada dragi?

Uzdigao si ovo naviše

tako pokupiti svoj komadić  i otišao  odavde.
Molim te, samo me pusti sad.

Molim te, samo me pusti.

Molim te, hoćeš li me pustiti sad?

Molim te, samo me pusti.

Napuštam te

Napuštam te

Izbacujem te iz   misli

Napuštam te

 

Napuštam te

Napuštam te

Izbacujem te iz   misli

Napuštam te

 

Nikada nisam rekla bićemo prijatelji,

Pokušaću  da se držim daleko od tebe,

Jer si loš, loše vijesti.
Tvojim odlaskom , ja sam živa,

Osjećam se kao da sam uzela sretne pilule,

I vrijeme je stalo.
Kakav je osećaj?

Oh, kako bi iuzggledalo da te jednom isključim?

Prekršio  si sva pravila.

Neću biti budala za tebe ne više dragi.
Molim te, samo me pusti sad.

Molim te, samo me pusti.

Molim te, hoćeš li me pustiti sad?

Molim te, samo me pusti.

Napuštam te

Napuštam te

Izbacujem te iz   misli

Napuštam te

 

Napuštam te

Napuštam te

Izbacujem te iz   misli

Napuštam te