Autor
Hajro Šabanadžović
Nježna muzika ljubavi Magični univerzum
Mjesec i čarobna šuma Plesačice
Svjhetlost iznad i ispod linije Sunčeva putanja
Crveni tragovi Rajski velovi
Oštri zimski dan Tirkizna čarolija
Ove ruže u nama
ovo nebo svjetlosti
dišem
sto godina samoće
zavejani snovi
Svijet ruža
djetinje radosti
majčina duša
očeva milost
svijet snova
Sve nešto mislim
Bože daj nam
zimsku idilu
u osvit jeseni
Ljubavi moja, zima se u svoj štab povlači,
zemlja ponovo njenim darovima zlatnim zrači
i rukom milujemo daleku zemlju neku
kao da kladimo kosu geografije.
Pođimo! Danas! Napred, točkovi, lađe, zvona,
avioni okaljeni beskrajnom svakodnevnicom
prema svadbenim mirisima ostrvlja,
po meridijanskim polenima uživanja!
Hajdemo, ustani, stavi dijademu i kreni,
spuštaj se, trči, pocikuj s vetrom i sa mnom,
hajdemo na vozove za Arabiju ili Tokopilju,
selićemo se samo prema dalekom polenu,
po selima odenutim u dronjke i gardenije
kojima upravljaju siroti vladari bosonogi.
Oprosti snove ljubomorne moje:
Ljubavi strasne nemir slepi, čudni,
Verna si mi, al zašto reči tvoje
Vole da plaše moj um večno budni?
Sred poklonika što za tobom lete
Što želiš ti da draga budeš svima?
I prazne nade što daruje njima
Tvoj pogled, čas nežan, čas pun sete?
Zaslepivši mi um i misli moje,
U ljubav bolnu moju uverena,
Ne vidiš ti kad u toj patnji strasnoj
Tuđ razgovoru, u večeri kasnoj,
Usamljen čamim izvan kruga njena.
Ni pogleda, ni reči nema tvoje:
Kad odlazim – sa strahom, s molbom mamnom,
Ne slede nikad tvoje oči za mnom:
Lepotica kad koja sa mnom staje
I dvosmislen povede govor svoj,
Mirna si ti, i šaljiv prekor tvoj
Ubija me, jer ljubav ne odaje.
Kaži mi još: suparnik večni moj,
Zatekavši me s tobom usamljena,
Zbog čega tebe pozdravlja lukavo?
Ko ti je on i kakvo ima pravo
Da tuguje i bdi pun ljubomore?
Bez matere i poluodevena,
Nasamo izmeđ večeri i zore,
Što njega ti u čase primaš kasne?
No voljen sam i, kad si sa mnom sama,
Poljupci su ti tako puni plama,
I nežna si, a reči tvoje strasne
Tad iskreno su pune duše tvoje:
Tebi su, znam ja, smešne muke moje.
Al’ voljen sam i mogu da te shvatim;
No ne muči me, mila, ja te molim,
O, ne znaš ti koliko silno volim,
I ne znaš kako ja duboko patim.
Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years
You’d like to meet, to go over
Everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself
I’m sorry, I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It’s no secret
That the both of us are running out of time
Zdravo, kako si?
Tako je tipično da pričam o sebi
Izvini, nadam se da si dobro
Da li si se ikad izvukao iz onog grada
U kojem se nikad ništa ne dešava?
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Ooooohh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must’ve called a thousand times to tell you
I’m sorry, for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
Zdravo
Zdravo, to sam ja
Bilo bi divno nakon svih ovih godina,
Kada bi poželjeo da se nađemo, da prevaziđemo
Sve
Kažu da vrijeme liječi rane aha
Ali moje nešto ne zacjeljuju
Zdravo, čuješ li me?
Ja u Kaliforniji sanjarim o tome kako nam je bilo
Kad smo bili mlađi i slobodni
Zaboravila sam kakav je osjećaj kad je svijet pod našim nogama
Među nama je bilo toliko razlika
I milion milja
Zdravo sa druge strane
Mora da sam te zvati hiljadu puta da ti kažem
Žao mi je zbog svega što sam učinila
Ali kada zovem ti izgleda nikad nisi kod kuće
Pozdrav sa spoljne strane
U najmanju ruku mogu reći da pokušavam da ti kažem
Žao mi je što sam ti slomila srce
Ali to nema veze, očito te to više ne dotiče
Zdravo, kako si?
Tako je tipično da pričam o sebi
Izvini, nadam se da si dobro
Da li si se ikad izvukao iz onog grada
U kojem se nikad ništa ne dešava?
I nije neka tajna
Da nam, oboma, ističe vreme
Zdravo sa druge strane
Mora da sam te zvati hiljadu puta da ti kažem
Žao mi je zbog svega što sam učinila
Ali kada zovem ti izgleda nikad nisi kod kuće
Pozdrav sa spoljne strane
U najmanju ruku mogu reći da pokušavam da ti kažem
Žao mi je što sam ti slomila srce
Ali to nema veze, očito te to više ne dotiče
Ooooohh, više
Ooooohh, više
Ooooohh, više
Više
Zdravo sa druge strane
Mora da sam te zvati hiljadu puta da ti kažem
Žao mi je zbog svega što sam učinila
Ali kada zovem ti izgleda nikad nisi kod kuće
Pozdrav sa spoljne strane
U najmanju ruku mogu reći da pokušavam da ti kažem
Žao mi je što sam ti slomila srce
Ali to nema veze, očito te to više ne dotiče
Nikakvih objašnjenja.
Citata.
Fusnota.Odrednica.
Terevenki čutljivih čokota.
Sve zavisi od toga
koliko ćemo dugo biti
zauvek.