Cherokee – Amazing Grace / Song – Lyrics – Prevod

Poljsko cvijeće  Anđeo nebeski  Kontinium 1
Valala

Božji Sin
plaća za nas
Sada je na nebo Otišao
nakon plaćanja za nas.

Govorio je
kada se uznosio
Doći ću ponovo
To je rekao kada je govorio

Sve će svijet završiti
kad se vrati.
Svi ćemo ga vidjeti
ovamo svijet.

Pravednici koji žive
On će doći poslije
U Nebu sada i uvijek
u miru oni će živjeti.

Božji Sin plaća za nas
Sada je na nebo Otišao
nakon plaćanja za nas.
Božji Sin
plaća za nas.

Svi  Indijanci   su Božja čeda. I mi smo Božaja djeca. I Isa a.s. je Božije dijete ,  kao i mi. Ta djeca, domoroci  prerija novog svijeta i Bosna su čuda Zadivljujuće Milosti / Amazing Grace Božije Milosti.

 W a l e l a  

u ne la nv i u we tsi
i ga go yv he i
hna quo tso sv wi yu lo se
i ga gu yv ho nv

a se no i u ne tse i
i yu no du le nv
ta li ne dv tsi lu tsi li
u dv ne u ne tsv

e lo ni gv ni li s qua di
ga lu tsv ha i yu
ni ga di da ye di go i
a ni e lo hi gv

u na da nv ti a ne hv
do da ya nv hi li
tso sv hna quo ni go hi lv
do hi wa ne he s di

u ne la nv i u we tsi
i ga go yv he i
hna quo tso sv
wi yu lo se
i ga gu yv ho nv

Amazing Grace  (Cherokee Version)

God's son
paid for us
Now to heaven He went
after paying for us.

Then He spoke
when He rose
“I'll come the second time”,
He said when He spoke

All the world will end
when He returns.
We will all see Him
here the world over.

The righteous who live
He will come after.
In Heaven now always
in peace they will live.

God's son paid for us
Now to heaven He went
after paying for us.
God's son
paid for us.














												

Život je …









Nisam toliko pametan da budem drveni filozof i kažem :

-To je život ili smisao života !

U nepameti svojoj i tananoj misli nježnih učiteljica života , Božijom Milošću spoznah :

” Život je tek jedan tren , jedan pogled u harmoniju univerzuma i čaroliju maglica .

Život je tek jedan dašak dana u kome obitavam u milosti i ljubavi NjegovoJ.

Život je sjaj Neba u oku djetinjem.

Život je antikvarnica snova što beskraju ljubavi vodi .

Život su bjelokosne djevojčake grudi što mojim rukama mirišu.

Život je tek jedan treptaj u kome duša uspomene skuplja.

Život je meni sve ono lijepo što zapisano mi u damaru i uklesano u srcu .

Ah , da ! Najbitnije:

Život počinje i završava Njegovim Imenom u uzvišenoj slavi i ljubavi Njegovoj.

“Oh, moj Gospodaru

Svaki Tvoj dan je stvoren za rađanje

Svaki Tvoj dan je savršen za življenje.

Svaki Tvoj dan je divan za umiranje.

Svaki Tvoj dan je prelijep za pjevanje….”

I to je sva mudrost življenja.

Amin Gospode.

Rej Čarls – Amazing Grace / Song – Lyrics – prevod na Bosanski jezik

Ljubav   Cvjetni valeri     Obećana zemlja

 

Amazing Grace, how sweet the sound

that saved a wretch like me!
I once was lost, but now I'm found.
I was blind, but now I see!

Those grace that taught my heart to fear,
and grace my fears relieved!
well how precious did that grace appear
the hour I first believed.

When we've been there ten thousand years,
bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise
than when we first begun!

Amazing Grace, how sweet the sound
that saved a wretch like me!
Said I once was lost, but now I'm found.
I was blind, but now I see!

 

Zadivljujuća milost

1.

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

2.

Milost je dotakla moje bojažljivo srce

milost je ublažila moje strahove

kako se plemenita milost ukazala

taj čas povjerovah

(3)

Ako se zadržimo i deset tisuća ljeta

svjetlost će nas obasjavati

svakog dana ćemo slaviti Gospoda

od novoga početka.

(4)

Zadivljujuća milost kakva umirujuća tišina

spašava mene bjednicu

bila sam izgubljena sada sam spašena

obnevidjela koja je progledala

 














												

Slava ovom Nebu nad nama

Dijelu našeg pučanstva je ovih dana blagdan.

Ugodni im praznici i njihovim komšijama.

Praznici se u Bosni odvajkada slave zajednički.

Neki maloumnici su htjeli da to unište.

E , pa ,  neće moći.

Ne znaju na koga su se namjerili.

Na Bosnu zemlju Božije milosti.

A  Bosna u svojoj milosti , snenosti i dobroti ima moćnog zaštitnika.

Boga sveopćeg dobročinitelja milostivog.

Silnoga i Moćnoga.

Zato radujte se i slavite Božije blagodati.

Svako dan je Božijom ljubavlju  milošću stvoren radi vas i radovanja.

Što bi poete rekle:

Samo je jedno Biće  uzvišeno i dostojno moilitve.

U prevodu:

Slava ovom nebu nad nama

Kleknite i molite se vjernici i  griješnici .

Samo On je bezgrešan.


												

Arabeske – Jer ti si ljubav vječna / Amazing Grace/Zadivljujuća Milost

 

 

Prava ljubav

Čežnja

Moj univerzum

 

Kad bi veo svijeta Tvoj

istrgli iz oka mog

isto bih Te voljela

srcem svojim zaljubljenim

a-a-a  zaljubljenim

a-a-a zaljubljenim

 

Jer Ti si  ta ljubav vječna jedina

samo Ti svjetlost daješ

proći će sve ,svaki dan i svaki tren

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti

 

Kad bi nestao sunca sjaj

sve tama prekrila

pred Tvojim licem

sva bih od svjetlosti bila ja

od svjetlosti a-a-a bila ja

 

Jer Ti si  ta ljubav vječna jedina

samo Ti svjetlost daješ

proći će sve ,svaki dan i svaki tren

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti

 

kad bi noći nestale

pa sunce sijalo

ništa ne bih vidjela

osim Tvoga lica

ljubljenog lica Tvog

ljubljenog

lica Tvoga

 

Jer Ti si  ta ljubav vječna jedina

samo Ti svjetlost daješ

proći će sve ,svaki dan i svaki tren

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti ostaješ

samo Ti

 














												

U Bosni zemlji Božije milosti ljepota sni

**

Vjekovima

hrle i hrle

ne prestaju da hrle

hudi i neuki

milenijumima

skrnave usnulu  ljepotu

a ona persistira Božijom milošću.

Ipak,

zastaje im dah gladajući Bosnu

i Gospodnje joj darove.

Božija milost zarobi  srca stranjskih  insana,

i oni šta će!?

Pognu glave ,

prave pomen u slavu Boga MIlostivog

i Bosni, Zemlji Božije milosti.

Arabeske – U dergjahu srca moga / Zadivljujuća Milost / Song – Lyrics

 

Sunce more miluje     Naša čežnja   Moj univerzum

U dergjahu mog srca

 

U dergjahu mog srca

u dergjahu mog srca

jedna r'ječ, imam kuca

la ilahe illellah 

 

Sto je više govorim

sto je više govorim

za njom više ožednim

la ilahe illellah

 

Vali mora zelenog

vali mora zelenog

kriju skoljku srca mog

la ilahe illellah

 

Nikom ne dam horove

nikom ne dam horove

stono prave grozdove

la ilahe illellah

 

Niko vidjeti neće

niko vidjeti neće

sedef kako se meće

la ilahe illellah

 

Niko saznao nije

niko saznao nije

grubi oklop sta krije

la ilahe illellah

 

Junus-Džemal govori

asik-Džemal govori

dok u njemu krvca vri

la ilahe illellah

 

Jedan Allah jedan je

jedan Allah jedan je

nema veće istine

la ilahe illellah






















												

Bajram Šerif Mubarek Olsun

 

 

Vrelo ljubavi

 

Velovi Sarajeva Grada Čednosti

 

Rajsko drvo

 

Svjetlost blagdana

 

Bosna zemlja Božije milosti sanja

 

Iskrenim vjernicima

Bajram Šerif Mubarek Olsun

 

Voljeli bi da  vas ova pjesma milošću Božijom datakne.

 

Želimo svim ljudima dobre volje,

ovaj prelijepi dan i svi potonji

donesu sreću , ljubav i mir.

 

Život je i lijep i prelijep

samo se čvrsto prihvatite  Božijeg puta

i vaša duša će se biti zadovoljna.