Peggy Lee – Fever / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

  

 

Fever

 

Never know how much I love you,

Never know how much I care.

When you put your arms around me,

I get a fever that’s so hard to bear.

 

You give me fever,

When you kiss me,

Fever when you hold me tight.

Fever! In the morning,

Fever all through the night.

 

Sun lights up the daytime

And moon lights up the night..

I light up when you call my name

And you know I’m gonna treat you right

 

You give me fever

When you kiss me,

Fever when you hold me tight.

Fever! In the morning,

And fever all through the night

 

Everybody’s got the fever

That is something you all know

Fever isn’t such a new thing

 

Fever started long ago

 

Romeo loved Juliette

Juliette she felt the same

When he put his arms around her he said,

“Julie, Baby , you’re my flame

 

“Thou giveth fever

“When we kisseth

Fever with thy flaming youth

Fever! I’m afire,

Fever, yeah, I burn, forsooth.”

 

Cap’in Smith and Pocahontas had a very mad affair

When her daddy tried to kill him

She said,

“Daddy, oh, don’t you dare!

 

He gives me fever

With his kisses

Fever when he holds me tight

Fever! I’m his misses, So

Daddy, Won’t you treat him right?”

 

Now you’ve listened to my story,

Here’s the point that I have made:

Chicks were born to give you fever,

Be it Fahrenheit or Centigrade

 

They give you fever

When you kiss them

Fever if you live and learn

Fever! ’till you sizzle

what a lovely way to burn

what a lovely way to burn

what a lovely way to burn

what a lovely way to burn

 

Groznica

 

Nikad nećeš saznati koliko te volim,

Nikad nećeš saznati koliko mi je stalo.

Kada me zagrliš,

Dobijem groznicu koju teško mogu podnijeti

 

Zbog tebe imam groznicu,

Kad me poljubiš,

Groznic,  kad   me grliš.

Groznica! Jutrom

Groznica, cjelu noć.

 

Sunce sija radi dana

A mjesec svjetli radi noći…

Ja blistam kada zoveš moje ime

I znaš da biću nježna  prema tebi

 

Zbog tebe imam groznicu,

Kad me poljubiš,

Groznic,  kad   me grliš.

Groznica! Jutrom

Groznica, cjelu noć.

 

Svi dobiju tu groznicu

To je nešto što svi znaju

Groznica nije ništa novo

Groznica počela je odavno

 

Romeo je volio Juliju

Julija je osjećala isto

Kada  je zagrlio, rekao je,

“Julie, dušo, ti si moj plamen.“

 

“Ti mi daješ groznicu

Kada   se ljubimo

Groznicu tvojom plamenom mladošću

Groznica! Ja gorim,

Groznica, da, ja gorim, zaista.”

 

Kapetan Smit i Pokahontas su imali  ludu aferu

Kad je njen tata pokušao da ga ubije

Ona je rekla,

“Oče , oh, da se nisi usudio!

 

On mi nosi groznicu

Svojim poljupcima

Groznicu kad  me grli čvrsto

Groznicu, ja sam njegova Malena, zato

tatice, što ne bi bio pažljib prema njemu?”

 

Sad kad ste čuli moju priču,

Evo njene suštine:

Devojke su rođene da ti daju groznicu

Bilo to u farenhajtima ili celzijusima

 

Daju ti groznicu

Kada ih ljubiš

Groznicu dokle god si živ i učiš

Groznicu! Dok ne zacvrkutaš

lijepog li načina da izgoriš

lijepog li načina da izgoriš

lijepog  li načina da izgoriš

lijepog li načina da izgoriš

lijepog li načina da izgoriš

 










											
Bookmark the permalink.

Komentariši