Алсу – Осень / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


dardin-ceznje   stablo-iluzija    jesenji-velovi

 

Осень

 

Вот и окончилось тихое лето,

Ночи длиннее, всё дальше рассветы,

Музыка звёздная, листьев кружение,

Так начинается песня осенняя.

 

Осень это сны листопада,

Нет, не надо слов, не надо,

Осень и любовь ходят рядом,

Где-то рядом, с нами рядом.

 

Это сон для него, для него одного,

Только он ещё не знает ничего.

Только он ещё не знает ничего.

 

Воздух всё чище, а звуки всё тише,

С каждой минутой всё ближе и ближе

Встреча случайная, взглядов сплетение,

Так начинается песня осенняя.

 

Осень это сны листопада,

Нет, не надо слов, не надо,

Осень и любовь ходят рядом,

Где-то рядом, с нами рядом.

 

Это сон для него, для него одного,

Только он ещё не знает ничего.

 

Осень это сны листопада,

Нет, не надо слов, не надо,

Осень и любовь ходят рядом,

Где-то рядом, с нами рядом.

 

Это сон для него, для него одного,

Только он ещё не знает ничего.

Жаль, что он ещё не знает…

 

 

Jesen

 

 

To je bio kraj mirnog  ljeta,

Noći duže, dalja svitanja,

Muzika zvjezdana, listovi u  vrtlozima,

Tako počinje pjesma o  jeseni.

 

Jesen je san  kad lišće opada

Ne, ne riječima, to nije potrebno,

Jesen i ljubav idu  zajedno

Negdje u blizini, pored nas.

 

Ovo je san za njega, poklonila sam mu ga

Samo on ne zna ništa.

Samo on ne zna ništa.

 

Zrak je još uvijek čistiji i zvuk je  sve tiši

Svakom  minute sve bliže i bliže

Slučajan susreti,letimični  pogledi

Tako počinje pjesma jeseni.

 

Jesen je san  kad list opada

Ne, ne riječima, to nije potrebno,

Jesen i ljubav idu  zajedno

Negdje u blizini, pored nas.

 

Ovo je san za njega, samo za njega ,

Samo on ne zna ništa.

 

Jesen je san  kad list opada

Ne, ne riječima, to nije potrebno,

Jesen i ljubav idu  zajedno

Negdje u blizini, pored nas.

 

Ovo je san za njega, samo za njega ,

Samo on ne zna ništa.

Šteta je da on zo još uvijek ne zna …

 

 

 

 


											
Bookmark the permalink.

Komentariši