Natali
La Place Rouge etait vide
Devant moi marchait Nathalie
Elle avait un joli nom, mon guide
Nathalie
La Place Rouge etait blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivait par ce froid dimanche
Nathali
Elle parlait en phrases sobres
De la Revolution d'Octobre
Je pensais deja
Qu'apres le tombeau de Lenine
On irait au Cafe Pouchkine
Boire un chocolat
La Place Rouge etait vide
Je lui pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie
Dans sa chambre, a l'universite
Une bande d'etudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on a beaucoup parle
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait
Moscou, les plaines d'Ukraine
Et les Champs-Elysees
On a tout melange et on a chante
Et puis, ils ont debouche
En riant a l'avance
Du champagne de France
Et on a danse
Et quand la chambre fut vide
Tous les amis etaient partis
Je suis reste seul avec mon guide
Nathalie
Plus question de phrases sobres
Ni de Revolution d'Octobre
On n'en etait plus la
Fini le tombeau de Lenine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'etait loin deja
Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour a Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie
Nathalie
Natali
Crvebi trg je bio prazan
Primih je za ruku ona se nasmješila
Da imala je plavu kosu moj vodič
Natali Natali
Ples u studentskoj sobi
Banda prijatelja
Puni nestrpljivih iščekivanja
Smijali su se i mnogo pričali
Htjeli su da saznaju sve
Natali je bila prevodilac
Moskva ravnice ukrajine
Jelisejska polja
Sve se izmješalo
Svi smo pjevali.
Sve se otvorilo
Smijali smo se za sutra
Plešući zajedno.
Soba je opustjela
Kada su prijatelji otišli
Ostadoh sam sa svojim vodičem
Natali
Nestala su pitanja i ozbiljne fraze
Ni oktobarske revolucije
Nisam sada sa njom
Lenjinova grobnica je iza mene
I čokolada kod Puškina
Sve je tako daleko
Život mi se ponekad čini praznmo,
Osjećam da ću jednog dana u Parizu
Ja biti tvoj vodić
Natali Natali