Bruce Springsteen – Dancing in the Dark / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

Iskrivljen pogled   Život je opsjena Život je izbor

 

Dancing in the Dark

 

I get up in the evening

and I ain’t got nothing to say

I come home in the morning

I go to bed feeling the same way

I ain’t nothing but tired

Man I’m just tired and bored with myself

Hey there baby, I could use just a little help

 

You can’t start a fire

You can’t start a fire without a spark

This gun’s for hire

even if we’re just dancing in the dark

 

Message keeps getting clearer

radio’s on and I’m moving ’round the place

I check my look in the mirror

I wanna change my clothes, my hair, my face

Man I ain’t getting nowhere

I’m just living in a dump like this

There’s something happening somewhere

baby I just know that there is

 

You can’t start a fire

you can’t start a fire without a spark

This gun’s for hire

even if we’re just dancing in the dark

 

You sit around getting older

there’s a joke here somewhere and it’s on me

I’ll shake this world off my shoulders

come on baby this laugh’s on me

 

Stay on the streets of this town

and they’ll be carving you up alright

They say you gotta stay hungry

hey baby I’m just about starving tonight

I’m dying for some action

I’m sick of sitting ’round here trying to write this book

I need a love reaction

come on now baby gimme just one look

 

You can’t start a fire sitting ’round crying over a broken heart

This gun’s for hire

Even if we’re just dancing in the dark

You can’t start a fire worrying about your little world falling apart

This gun’s for hire

Even if we’re just dancing in the dark

Even if we’re just dancing in the dark

Even if we’re just dancing in the dark

Even if we’re just dancing in the dark

Hey baby

 

Plesati u tami

 

Ustajem uveče

i nemam šta da kazem

Ujutru dolazim kući

odlazim na spavanje sa istim osjećanjem

Ne osjećam ništa sem umora

Čoveče, samo sam umoran i dosadan samom sebi

Hej ovamo, mila,dobro bi mi došlo malo pomoći

 

Ne možeš zapaliti vatru

Ne možeš zapaliti vatru bez varnice

Ovaj pištolj je za najam

čak i ako samo plešemo u mraku

 

Poruka   postaje jasnija

radio svira i ja se vrtim okolo

bacim pogled u ogledalo

Želim da mjenjam svoju odeću, svoju kosu, svoje lice

Čoveče, ovo nigdje ne vodi

Ovako samo živim u rupi

Negde se nešto događa

Mila  ja to zaista znam

 

Ne možeš zapaliti vatru

Ne možeš zapaliti vatru bez varnice

Ovaj pištolj je za najam

čak i ako samo plešemo u mraku

 

Vrludaš okolo  i stariš

to je neki vic i to na moj račun

Otkačiću svijet sa svojih cipela

Dođi  mila , ova je šala na moj račun

 

Ostani na ulicama ovog grada

i naravno da će te izreskati

Kažu  da ćeš ostati gladan

hej mila  ja noćas skoro gladujem

Umirem za nekim dešavanjem

Muka mi je od  sedenja i pokušaja da ovu knjigu napišem

Treba mi ljubavna reakcija

hajde sada dušo daj mi samo jedan pogled

 

Ne možeš zapaliti vatru dok vrludaš okolo, plačući nad slomljenim srcem

Ovaj pištolj je za najam

čak i ako samo plešemo u mraku

Ne možeš zapaliti vatru brinući se o svom malom svetu koji se raspada

Ovaj pištolj je za najam

Čak i ako upravo plešemo u tami

Čak i ako upravo plešemo u tami

Čak i ako upravo plešemo utami

Čak i ako upravo plešemo u tami

Hej mila


											
Bookmark the permalink.

Komentariši