Bosna zemlja Božije milosti – Pred ponoćna Galerija

Autor

Hajro Šabanadžović

Avgustovske noći  1968. kroz pjesme i slike

Čedno  

Čedno                                                                                         Ja , konj

    Nježno i purpurno

Iskon                                                                     Nježno i purpurno

Dobrota  Djeca

Dobrota                                                                        Djeca

idilični horizont  Dekor

Idilični horizont                                                                       Dekor

Spirala   Mjesečeva duga

Spirala                                                                              Mjesečeva duga

Vesna Morena S.  Ljetna čarolija

Vesna Morena S.                                                                     Ljetna čarolija

Nježno  Još nježnije

Nježno                                                                                           Još nježnije

Nježna noć   

Nježna noć                                                                 Nevinost i strast

Okus ženskog tijela   Ona bez imalo srama

Okus ženskog tijela                                                Ona bez imalo srama

Muzika ljubavi      Prava ljubav

Muzika                                                                                   Prava ljubav

Noćni nizovi  

Noćni nizovi                                                                     Ona spava

Nebeska kupola  Ruka ljubavi

Nebeski svod                                                                       Ruka ljubavi

   

Svjetlost                                                                             Suze nebeske

Kabir – Između svesnog i nesvesnog

Izmedju svesnog i nesvesnog,
misao se zanjihala:
O nju su okacena sva bica i svi svetovi
koji se neprestano njisu.
Milioni bica su tu: Sunce,
Mesec i njihove mene:
Milioni stoleca proticu, a ljuljaska se i dalje njise.
Sve je u pokretu! Nebo i zemlja,
vazduh i voda, pa i sam Gospod otelotvoreni:
pogled na sve ovo ucini coveka slugom.

Francesca Gagnon – Vai Vedrai / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

Vai Vedrai

Slike i prevod Hajro Bleki

Vai, vai bambino vai vedrai, vai

Vai, vai piccino vai vedrai, vai

Vedrai









Dove manca la fortuna

Non si va piu con il cuore

Ma coi piedi sulla luna

Oh mio fanciullo vedrai

Vai Vedrai che un sorriso

Nasconde spesso un gran’ dolore

Vai Vedrai follia del uomo





Follia

Del uomo senza driturra vai





Follia

Del guerrier senza paura vai





Follia





Del bambino pien’ divita

Che giocando al paradiso

Dal soldato fu ucciso

Mio fanciullo vedrai

Vai Vedrai che un sorriso

Nasconde spesso un gran’ dolore

Vai Vedrai follia del uomo

Follia

Vai Vedrai che un sorriso

Nasconde spesso un gran’ dolore

Vai Vedrai follia del uomo





Follia





Vai Vedrai che un sorriso

Nasconde spesso un gran’ dolore

Vai Vedrai follia del uomo





Vai, vai bambino vai vedrai, vai

Vai, vai piccino vai vedrai, vai

Vedrai





Dove manca la fortuna

Non si va piu con il cuore

Ma coi piedi sulla luna

Oh mio fanciullo vedrai

Vai Vedrai che un sorriso

Nasconde spesso un gran’ dolore

Vai Vedrai follia del uomo





Odi vidjećeš





Odi, odi dušo da vidiš, idi

Odi, odi maleni da vidiš, idi

Vidjećeš





Gdje nema sreće

to ne ide više za srcem

Ali,  noge idu na Mjesec

Oh, moje dijete vidi

Odi  i  vidjećeš  osmijeh

Često  krije veliku bol

Odi  vidjet ćeš  glupost čovjeka





glupost

Čovjek bez nade ide









glupost

Neustrašivi ratnik ide





glupost

Dijete zalog života

To je  igranje u raj

Vojnik je ubijen

Moje dijete ti češ vidjeti

Odi   i  vidjećeš  osmijeh

Često   krije veliku bol

Odi vidjećeš glupost čovjeka





glupost

Odi   vidjećeš osmijeh

Često  krije veliku bol





Odi vidjećeš  glupost čovjeka

glupost





Odi i vidjećeš osmijeh

Često  krije veliku bol

Odi  vidjećeš glupost čovjeka

Odi,  odi dušo da gledaš, idi

Odi, odi maleni da vidš, idi

Vidjećeš









Gdje nema sreće

to ne ide više za srcem

Ali,  noge idu na Mjesec

Oh, moje dijete gledaj

Odi  i  vidjećeš  osmijeh

Često  krije veliku bol

Odi  vidjećeš  glupost čovjeka


												

Sneni Lotus – jedno atipično (?) razmišljanje

…A na drugoj strani u mahali i đardinima život. Ah nekada…A bome i sada .

U prevečerje postanja Galerije upoznah jednog prelijepog  Snenog Lotusa ,  nagog i mirisnog , uzavrelog i putenog. , zadovoljnog sobom i mnome , i   uvijek podatnog , sveježeg  i poluglasnog .

Poslije jecaja i plesa ljubavi , mi šaputala:

volim život…..i živim ga
dan po dan….ali volim noć
tu se osjecam živom…noć je moje vreme…


ali kako budes dalje odmicao vidjeces i sam…..sve manje je snenog lotosa
moj  Mali Princ?
to je neko …..ko je jedini uspio da skine sve velove….neko ko me cuva…i moja sreca je bit njegovog postojanja
tango je suptilan…senzualan….u tom spoju….dvoje privuceni kao suprotne strane polova….zadrzani u vremenu bez osjecaja postojanja….vantjelesno bitisanje….gde dusa..odredjuje pokrete a srce ritam….
ne mogu biti toliko prozaična…..tango….nije lose..
a ja……nalazim senzualnost u sirtakiju

ali ono sto me vise dotice je muzika….nju osjecam
dodir bez dozivljaja melodije za mene je nula……
bolero….je vrh…ne znam kako ga vecina dozivljava ali ja na neki drugaciji nacin
suprotstavljam ga patetici  romantike……
bolero je samo jedna scena…..dvije osobe spojene srcem dusom tijelom….u fizickom kontaktu…u dodiru,,,
ritam  odredjuje muzika……bolero je savrsen….

****

Nećemo ništa dodati.

Svaka riječ bi bila prozaična i suvišna .

Hvala Snenom lotusu. .

A Nebo pamti i piše svaku milost i zahvalnost.

Ljiljana Nikolovski / Magazin – Put Putujem / Song – Lyrics

 

 

Hej, duso, hej, stara ljubavi

ja ne mogu vise

na te cekati

 

Put putujem, put daleki

sav te zivot ljubim, ne zaboravi

put putujem, a zao mi

nemam kome reci

da te pozdravi, za me poljubi

 

Ja nemam lijek da me ozdravi

samo tvoju sliku da me isprati

 

Put putujem, put daleki

oko moje zoru nece vidjeti

put putujem, a zao mi

nemam kome reci

da te pozdravi, za me poljubi

 

Hej, duso, hej, stara ljubavi

sto ti moje rijeci

vjetar ne nosi

 

Put putujem, a zao mi

nemam kome reci

da te pozdravi, za me poljubi

 










												

Crnogorska narodna poezija – Zidanje Skadra





Град градила три брата рођена,
До три брата, три Мрњавчевића:
Једно беше Вукашине краље,
Друго бјеше Угљеша војвода,
Треће бјеше Мрњавчевић Гојко;
Град градили Скадар на Бојани,
Град градили три године дана,
Три године са триста мајстора;
Не могаше темељ подигнути,
А камои саградити града:
Што мајстори за дан га саграде,
То све вила за ноћ обаљује.
Кад настала година четврта,
Тада виче са планине вила:
“Не мучи се, Вукашине краље,
Не мучи се и не харчи блага!
Не мож, краље, темељ подигнути,
А камоли саградити града,
Док не нађеш два слична имена,
Док ненађеш Стојуи Стојана,
А обоје братаи сестрицу,
Да зазиђеш кули у темеља:
Тако ће се темељ обдржати,
И тако ћеш саградити града.”
Кад то зачу Вукашине краље,
Он дозива слугу Десимира:
“Десимире, моје чедо драго,
Досад си ми био вјерна слуга,
А одсаде моје чедо драго!
Хватај, сине, коње у хинтове,
И понеси шест товара блага;
Иди, сине, преко бјела свјета,
Те ти тражи, сине, Стоју и Стојана,
А обоје брата и сестрицу;
Јали отми, јал за благо купи,
Доведи их Скадру на Бојану,
Да зиђемо кули у темеља,
Не би л` нам се темељ обдржао,
И не би ли саградили града.”
Кад то зачу слуга Десимире,
Он ухвати коњеу хинтове,
И понесе шест товара блага;
Оде слуга преко бјела света,
Оде тражит` два слична имена:
Тражи слугу Стоју и Стојана,
Тражи слуга три године дана,
Ал` не нађе два слична имена,
Ал` не нађе Стоје и Стојана,
Па се врну Скадру на Бојану,
Даде краљу коње и хинтове,
И даде му шест товара блага:
Ја не нађох два слична имена,
Ја не нађох Стоје и Стојана.”
Кад то зачу Вукашине краљу,
Он подвикну Рада неимара,
Раде викну три стотин` мајстора:
Гради краље Скадар на Бојани,
Краље гради, вила обаљује,
– Не да вила темељ подигнути,
А камоли саградити града!
Па дозивље из планине вила:
“Море, чу ли, Вукашине краљу,
Не мучи се и не харчи блага!
Но ето сте три брата рођена,
У свакога има вјерна љуба;
Чија сјутра на Бојану дође
И донесе мајсторима ручак,
Зиђите је кули у темеља:
Тако ће се темељ обдржати,
Тако ћете саградити града.”
Кад то зачу Вукашине краљу,
Он дозива два брата рођена:
“Чујете ли, моја браћо драга,
Ето вила са планине виче,
Није вајде што харчимо благо,
Не да вила темељ подигнути,
А камоли саградити града!
Још говори са планине вила:
Ев` ми јесмо три брата рођена,
У свакога има вјерна љуба;
Чија сјутра на Бојану дође
И донесе мајсторима ручак,
Да ј` у темељ кули узидамо:
Тако ће се темељ обдржати,
Тако ћемо саградити града.
Но је л“, браћо, Божја вјера тврда
Да ниједан љуби не докаже,
Већ на срећу да им оставимо,
Која сјутра на Бојану дође?”
И ту Божју вјеру зададоше
Да ниједан љуби не докаже.
У том их је ноћца застанула,
Отидоше у бијеле дворе,
Вечераше господску вечеру.
Ал` да видиш чуда великога!
Краљ Вукашин вјеру погазио,
Те он први својој љуби каза:
“Да се чуваш, моја вјерна љубо!
Немој сјутра на Бојану доћи,
Ни донијет` ручак мајсторима,
Јер ћеш своју изгубити главу,
Зидаће те кули у темеља!”
И Угљеша вјеру погазио,
И он каза својој вјерној љуби:
“Не превар` се вјерна моја љубо!
Немој сјутра на Бојану доћи,
Ни донијет` мајсторима ручак,
Јера хоћеш млада погинути,
Зидаће те кули у темеља!”
Млади Гојко вјеру не погази,
И он својој љуби не доказа.
Кад ујутру јутро освануло,
Поранише три Мрњавчевића,
Отидоше на град на Бојану.
Земан дође да се носи ручак,
А редак је госпођи краљици.
Она оде својој јетрвици,
Јетрвици, љуби Угљешиној:
“Чу ли мене, моја јетрвице!
Нешто ме је забољела глава,
Тебе здравље! пребољет“ не могу;
Но понеси мајсторима ручак.”
Говорила љуба Угљешина:
“О јетрво, госпођо краљице!
Нешто мене забољела рука,
Тебе здравље пребољет“ не могу;
Већ ти збори млађој јетрвици.”
Она оде млађој јетрвици:
“Јетрвице, млада Гојковице!
Нешто ме је забољела глава,
Тебе здравље! преболјет“ не могу;
Но понеси мајсторима ручак.”
Ал`говори Гојковица млада:
“Чу ли, нано, госпођо краљице!
Ја сам рада тебе послушати,
Но ми лудо чедо некупато,
А бијело платно неиспрато.”
Вели њојзи госпођа краљица:
“Иди,” каже, “моја јетрвице,
те однеси мајсторима ручак,
Ја ћу твоје изапрати платно,
А јетрва чедо окупати.”
Нема шта ће Гојковица млада,
Већ понесе мајсторима ручак.
Кад је била на воду Бојану,
Угледа је Мрњавчевић Гојко;
Јунаку се срце ражалило,
Жао му је љубе вијернице,
Жао му је чеда у колијевци
Ђе остаде од мјесеца дана;
Па од лица сузе просипаше.
Угледа га танана невјеста,
Кротко ходи, док до њега приђе
“Што је тебе, добри господару,
Те ти рониш сузе од образа?”
Ал` говори Мрњавчевић Гојко:
“Зло је моја вијернице љубо!
Имао сам од злата јабуку,
Па ми данас паде у Бојану,
Те је жалим, прегорет не могу!”
Не сјећа се танана невјеста,
Но бесједи своме господару:
“Моли Бога ти за твоје здравље,
А салићеш и бољу јабуку!”
Тад јунаку грђе жао било,
Па на страну одвратио главу,
Не шће више ни гледати љубу;
А дођоше два Мрњавчевића,
Два ђевера Гојковице младе,
Узеше је за бијеле руке,
Поведоше у град да уграде,
Подвикнуше Рада неимара,
Раде викну до триста мајстора;
Ал` се смије танана невјеста,
Она мисли да је шале ради.
Турише је у град уграђиват`;
Оборише до триста мајстора,
Оборише дрвље и камење,
Узидаше дори до кољена:
Још се смије танана невјеста,
Још се нада да је шале ради;
Оборише до триста мајстора,
Оборише дрвље и камење,
Узидаше дори до појаса:
Тад отежа дрвље и камење;
Онда виђе шта је јадну нађе,
Љуто писну како љута гуја,
Па замоли два мила ђевера:
“Не дајте ме младу и зелену!”
То се моли, ал` јој не помаже,
Јер ђевери у њу и не гледе.
Тад се прође срама и зазора,
Паке моли свога господара:
“Не дај мене, добри господару,
Да ме младу у град узидају!
Но ти прати мојој старој мајци:
Моја мајка има доста блага,
Нек ти купи роба ил` робињу.
Те зидајте кули у темеља.”
То се моли, но јој не помаже.
А кад виђе танана невјеста
Да јој више молба не помаже,
Тад се моли Раду неимару:
“Богом брате, Раде неимаре,
Остави ми прозор на дојкама,
Истури ми моје б` јеле дојке,
Када дође, мој нејаки Јово,
Каде дође, да подоји дојке!”
То је Раде за братство примио,
Остави јој прозор на дојкама,
Па јој дојке упоље истури,
Каде дође нејаки Јоване,
Каде дође, да подоји дојке.
Опет тужна, Рада дозивала:
“Богом брате, Раде неимаре,
Остави ми прозор на очима,
Да ја гледам ка бијелу двору
Кад ће мене Јова доносити
И ка дворy опет односити.”
И то Раде за братство примио,
Остави јој прозор на очима,
Те да гледа ка бијелу двору
Каде ће јој Јова доносити
И ка двору опет односити.
И тако је у град уградише,
па доносе чедо у кол`јевци,
Те га доји за неђељу дана,
По неђељи изгубила гласа;
Ал` ђетету онђе иде храна:
Дојише га за годину дана,
Како таде, тако и остаде,
Да и данас онђе иде храна:
Зарад чуда и зарад лијека,
Која жена не има млијека.

Šou o komičaru zvana Pijačarska fukara IV dio

” Biseri” pijačarske fukare

Uvijek aktuelno

U pomen Miloradu Dodiku razrookoj pijačarskoj fukari , odnosno mi mu  parastos*iramo .

Zaslužio je . Što jes’ , onda jes’ !

Dan za danom  – Serijal naših zapisa iskantanih tokom godina.

Iz Arhiva

” Biseri” pijačarske fukare

oliti ,

punoglavci Dodikovog  umnog plićaka

II Dio

Obljutavi so kada se iz tuđe  krvi rađa. (Narodna poslovica)

****

Bosanci su dobri , pošteni ljudi.

Svoje brige muče.

Naivni su , ali ponosni.

Oni nama nešto  kažu.

Mi ih shvatamo , jer naša koljena dodiruju njihovu umnosti.

Mi im odgovorimo i pouku damo.

Možda im se prosvijetli.

Žao nam ih , ali mora se.

Pojedinci ne  mogu pravilno gledati u sredinu , srž problema , priroda ih žigosala.

Jedan od tih , kažu da se Dodik zove, ali mi ga poznamo kao pijačara, je BiH je opisao :

“zajednicom koja predstavlja pripremni poligon za teroriste koji djeluju širom Evrope i svijeta i u kojoj se slobodno promoviše terorizam”.

Sada ćemo  u ovom nastavku odstraniti Marfijem zakon. Shvatili smo da on ne može biti crn kao plićak nečijeg uma.

Pomišljajući na izraz fukara , koji smo veoma uspješno izbjegli u prvom dijelu, shvatili smo da nije u redu prema čitaocu , da upotrebljavamo izraze koji su srasli sa nečijim bitkom.

Ovo već liči na filozofiju, a mi smo samo ljudi koji vidimo stvari.

Saglasni smo prvom rečenicom  creature za koju kjažu da  nije bolesna , ali  mnogi raznišljaju o jednoj pretpostavci:

Ko kaže da je zdrav?

Saglasni smo sa izjavom pijačarske spodobe, ali pod uslovom da damo   jasnu odrednicu izjavi iz prve rečenice:

-Historijski, haškim sudom, poveljama UN i cijellokupne svjetske dekokratske zajednice  :

Republika srpska je proglašena  genocidnom zajednicom ( tvorevinom)  koja predstavlja pripremni poligon za teroriste koji djeluju širom Evrope i svijeta i u kojoj se slobodno promoviše terorizam .

Neke spodobe iz tog zločinačkog okruženja svojim djelom nastavljaju tradiciju započetu od Garašninovih načrtanija i terorišu sve one koji su se usudili da ostanu žćivi poslije genocidnih čistki.

****

U Bosni je danas prelijep dan. Kao i uvijek.

Sevdah širom Bosne miriše i ruku prijateljstva nudi..

Ne znamo kakvo je stanje na Kosovu i Beogradskom pašalaku.

Neka nam se oprosti ,ne interesuje nas.

Nikad ne gledamo preko komšijskog plota.

**

Ovaj šou postaje morbidan, kao i njeghov glavni akter.

Možda šou o bijedi i fukari nastavimo sutra ili neki drugi dan.

**

Sada se idemo se malo zabavljati i uživati u ljepota maternjeg nam , Bosanskog jezika.