Dobriša Cesarić – Slap

Teče i teče, teče jedan slap;

Što u njem znači moja mala kap?
Gle, jedna duga u vodi se stvara,
I sja i dršće u hiljadu šara.

Taj san u slapu da bi mogo sjati,
I moja kaplja pomaže ga tkati.

Tiho, o tiho govori mi jesen
Tiho, o tiho govori mi jesen:
Šuštanjem lišća i šapatom kiše.
Al zima srcu govori još tiše.
I kada sniježi, a spušta se tama,
U pahuljama tišina je sama






												

Bleki – Ne slikam aktove

U čaši od kristala , jantara i žada ( Bezimena autorica )

Plišano obzorje

 

Moje riječi

Modrom  rijekom

plišanom od sna

rosne i kristalne

od čednosti

ko cvjetovi 

od jantara i žada

tebi plove

srce moje

i boje nose

 

ne žele ti reći

obnaži se

ne slikam aktove

ja njih živim

ljubavlju našom 

i milošću tvojom

 














												

Сергей Есенин – Письмо матери / Prevod na Bosanski jezik

 

 

Письмо к матери

 

Ты жива еще, моя старушка?

Жив и я. Привет тебе, привет!

Пусть струится над твоей избушкой

Тот вечерний несказанный свет.

 

Пишут мне, что ты, тая тревогу,

Загрустила шибко обо мне,

Что ты часто ходишь на дорогу

В старомодном ветхом шушуне.

 

И тебе в вечернем синем мраке

Часто видится одно и то ж:

Будто кто-то мне в кабацкой драке

Саданул под сердце финский нож.

 

Ничего, родная! Успокойся.

Это только тягостная бредь.

Не такой уж горький я пропойца,

Чтоб, тебя не видя, умереть.

 

Я по-прежнему такой же нежный

И мечтаю только лишь о том,

Чтоб скорее от тоски мятежной

Воротиться в низенький наш дом.

 

Я вернусь, когда раскинет ветви

По-весеннему наш белый сад.

Только ты меня уж на рассвете

Не буди, как восемь лет назад.

 

Не буди того, что отмечталось,

Не волнуй того, что не сбылось, –

Слишком раннюю утрату и усталость

Испытать мне в жизни привелось.

 

И молиться не учи меня. Не надо!

К старому возврата больше нет.

Ты одна мне помощь и отрада,

Ты одна мне несказанный свет.

 

Так забудь же про свою тревогу,

Не грусти так шибко обо мне.

Не ходи так часто на дорогу

В старомодном ветхом шушуне.

 

(1924)

 

 

Pismo majci

 

 

Jesi l živa, staričice moja?

Sin tvoj živi i pozdrav ti šalje.

Nek uvečer nad kolibom tvojom

Ona čudna svjetlost sja i dalje.

 

Pišu mi da viđaju te često

zbog mene veoma zabrinutu

i da ideš svaki čas na cestu

u svom trošnom starinskom kaputu.

 

U sutonu plavom da te često

uvijek isto priviđenje muči:

kako su u krčmi finski nož

u srce mi zaboli u tuči.

 

Nemaj straha! Umiri se, draga!

Od utvare to ti srce zebe.

Tako ipak propio se nisam

da bih umro ne vidjevši tebe.

 

Kao nekad, i sada sam nježan,

i srce mi živi samo snom,

da što prije pobjegnem od jada

i vratim se u naš niski dom.

 

Vratit ću se kad u našem vrtu

rašire se grane pune cvijeta.

Samo nemoj da u ranu zoru

budiš me ko prije osam ljeta.

 

Nemoj budit odsanjane snove,

nek miruje ono čega ne bi:

odveć rano zamoren životom,

samo čemer osjećam u sebi.

 

I ne uči da se molim. Pusti!

Nema više vraćanja ka starom.

Ti jedina utjeha si moja,

svjetlo što mi sija istim žarom.

 

Umiri se! Nemoj da te često

viđaju onako zabrinutu,

i ne idi svaki čas na cestu

u svom trošnom starinskom kaputu.

 

 

pB





												

Gary Moore – Still got the blues / Song – Lyrics – Prevod

Duša boli  Muzika  Rastanak

Still Got The Blues

 

Used to be so easy to give my heart away.

But I found out the hard way, there's a price you have to pay.

I found out that love, is no friend of mine.

But I should've known time after time.

 

So long it was so long ago,

but I still got the blues for you.

 

Used to be so easy to fall in love again.

But I found out the hard way, it's a road that leads to pain.

But I found that love was more than just a game,

You're playin’ to win but you lose just the same.

 

So long it was so long ago,

but I still got the blues for you.

 

So many years since I've seen your face,

but hear in my heart there's an empty space where you used to be.

Though the days come and go,

there is one thing I know,

I still got the blues for you.

 

So long it was so long ago,

but I still got the blues for you.

 

I dalje sam potišten

 

Nekada mi je bilo uobičjeno da lako da dam svoje srce.

Ali na teži način sam otkrio, ima  cijena koja mora da se plati.

Otkrio sam da mi ljubav nije prijatelj.

ali saznaću  kako vreme prolazi.

 

Tako davno, to je bilo tako davno

ali ja i dalje patim za tobom.

 

Nekada je bilo uobičajeno lako ponovo se zaljubiti.

Ali na teži način sam otkrio – to je put koji vodi u bol.

Otkrio sam da je ljubav više od pravedne igre,

igraš da bi pobedio, ali svakako ti gubiš.

 

Tako davno, to je bilo tako davno

ali ja i dalje patim za tobom.

 

Toliko mnogo godina je prošlo od kada sam video tvoje lice

ali ovde, u mom srcu je praznina gde si ti nekad bila.

Makar  dani dolazili i prolazili,

Samo jednu stvar znam

i dalje patim za tobom.

 

Tako davno je to bilo , tako davno

ali ja i dalje patim za tobom.

 


												

Bleki – Tvoje oči boje sna

 

 

Tvoje oči boje sna

još uvijek dišu na slikama mojim

kažu zaborav   briše sve

ali eto ja ne znam

kako izbrisati dane

radovanja sa tobom Malena

 

kako zaboraviti

nježne ruke tvoje

kad krše stakla od kristala

da bi vidjela da li imam krv

po boji tvojih snova

razliva  li se tobom jedinom

 

kako zaboraviti  milovanje

riječima d'bro dobro

koje čujem svaki put

kad pogledam na vrata

i vidim tvoja stopala mala

kako lepršaju djetinjim koracima

 

jedino zaboravljam

da li ti rekoh da te volim

kada te vidjeh poslijednji put

malo pognutu leđima okrenutu

dok su ti se ramena tresla

u rosnoj noći bez sna