Bleki – Slika sa mirisom nevinosti













Na sliku ljubavi

izlile se boje sa mirisom nevinosti





zaplesala nježnost

nestvarnih tkanja uzvišenosti

kao da kreće u potragu za dugom





bojama se otrgle sjene stvarnosti

kada na rukama slikara

ona tone u san





platnom cvjetaju boje

kao da se pitaju

hoće li je snijegovi prekriti





ili će se oteti





i snenim ushitom

njegovo srce odlediti

Bleki – Oj djevo djevuško zašto tužna si ti









Misli moje tanane

tiho Modrom rijekom plove

tražeći odbjegle snove tvoje

u nježnom rumoru lišća zbore

ej djevo djevuška

zašto tužna si ti





Srce moje nemirno

mjesecu traži sjej u Modroj rijeci

dok nebom tiho zviježđe plovi

pjevušeći pjesme tvoje ljubavne

oj djevo djevuško

zašto tužna si ti





Duša moja prozirna

snijeg miriše nad Modrom rijekom

dok mala lađa brzake lomi

u šumu glasa tvoga bolnoga

oj djevo djevuško

zašto tužna si ti





Ljubav moja beskrajna

kristalnom Modrom rijekom uzburkana

polovi tebi ove noći

da izbriše suze tvoje

oj djevo djevuško

primi cjelove ljubavi moje.

Bleki – Pustio sam je da ode




Tražio sam dugo

tvoje usne tugo

u sutonima tužnim

u noćima dugim

 

budio se često

tražio sam mjesto

pored tijela tvoga

u jecaju srca moga

 

U proljeće vidio sam jasno

da  kopni i  odlazi  prerano

u boli srca djetinjeg sam znao

samo sam je ja ljubavlju držao

 

gledao sam ljeto u njenoj kosi

kako povlači zlata sjaj i rosi

jesen što tugu stere

u njene  oči nježne

 

zima je donijela bjelinu

i njenom liku svježinu

morao sam je pustiti

našoj malenoj da odi

Bleki – Ubiše trešnju moje ljubavi

 

Jedna trešnja stara

vitka i snena

snovima rošena

živješe mnoge moje vijeke

 

ljuljačkom za dvoje

cvjetala najveće ljubavi

pored Modre rijeke

sanjane Sunčicama

 

pozva me

krikom

očajnim

raspukla se

pod teretom snijega

i godina ledenih

 

pozva me

da mi šapne

ne boj se

ćekaće te

ona što je život za tebe dala

 

dockan dođoh

ubiše je neuki

trebalo im krilo

starinskog ormara

od trešnjinog drveta

 

ukradoh jednu granu

ljepotnu

da uramim sliku

njene nevinosti


























												

Samo jednom se živi

Ona spava

Prava ljubav

Rijeka moje mlaosti

*

Lijep je, topao  i sunčan zimski  dan. Prolazi , Ponoć se bliži.

Nekako po običaju, zvjezdano nebo  u naše misli uvuče tragove prošlih snjegova , koji nose sjećanja, kap po kap. I tada nismo raspoloženi da budemo blesave, nadobudne i pametne mahalaške blentovije.

Dok srebreni mjesec ludi u srcima zaljubljenih, a žmirkave zvjezdice svjetlucaju o čima onih koji se ljube,  mi smo tužni i sjetni. I ne želimo da bilo kome  pokvarimo dan.

Nošene tugom   misli  nam klize ka nekim nevinim vremenima koja se vratiti neće.

Čuli ste  izraz :

-Samo jednom se živi!

Jedna pjesma je dodala poentu:

-Sve je ostalo varka (?).

Čujete taj izraz u mladosti, čini vam se trivijalnim i dosadnim, i pomišljate  baš i nije neka pamet.

Tada ne znate da jeste.

Velika je to pamet.

Kako skontali tako ste i živjeli.

Nepametno.

Mnogo , godinama, decenijama kasnije shvatite  da ipak , samo jednom se živi. Tada je već bilo  kasno . Život je prošao pored vas , a da vas skoro nije ni okrznuo.

Sjetite se , da ste jednom davno htjeli uzeti očevu  limuzinu i kupiti buket  , ili samo jednu ružu.

( Dobro mahalaš bi se snašao i bez kupovine. U nečijem đardinu nijet đula ne bi bez smisla, nemilovana i neljubljena trunula i izdahnula.)

Urediti se kao Mali Princ  iz vlastite bajke.

Zastanete pred njenim kapidžikpm i strpljivo, ako treba satima i danima čekati, bojeći se da vam nježna rubinova ruža ,umotana u staru požutjelu novinsku hartiju , ne uvene.

Ako treba i do kraja života buljiti u prozor u kome se blista bijela , cvjetićima šarenim, njenom rukom izvezena,  lelujava stora . Zuriti i zuriti ,  i čekati da vam iznese mirisne  žute dunje ,koje nikad neće sazriti i nikad neće biti sretnom ljubavlju  bojene.

Jer vijedilo bi. Zaista bi vrijedilo. Znali ste to. I tada i sada.

Ta , neka  , bila je najljepša, najmilija i najčestitija  djevojčica i  žena , čiji je osmijeh zakačio vaše srce i dušu.

I danas vam srce zadrhti pri pomisli  na tu snenu čednost i umilnu ljepotu. I zaboli vas. Jer…

Samo jednom se živi!

Pa eto, nekako, niste imali vremena da zastanete.

Ugh, nekako, niste se obazirali na  živi krvavi grumen u grudima.

Ili ste bili previše muško da vas mahala vidi sa ružom u ruci.

Ili vas je bio strah da dobijete nogu pred svjedocima.

Ili ste pomislili da je niste dostojni.

Ili su vam je  branili.

Mnogo je tih ili, a vi mladi i u mislima vam običnost života,  koji , eto , samo jednom se živi. Htjeli ste krenuti stopama onih dugih, odraslih i pametnih.

Godinama poslije , saznate da je njeno srce kucalo samo za vas  i ugaslo sa vama.

Da vas je voljela .

Čekala i čekala, čekajući venula , slikala slike nalik mojim  i pisala pjesme i neposlana  pisma ljubavna , u kojim ste vi glavni sudionik. Da je samo jednom živjela za vas , i umrla tiho ,misleći na vas i ono što je trebalo biti.

A nije!

Samo jednom se ljubi!

Niste to učinili, niste uzeli limunzinu ili barem taksi. A ništa vam ne bi bilo , da ste i pješke klapnuli do na kraj grada. Nije to na kraj’ svijeta.

Niste ništa učinili jer , neko vas je naučio da budete ponosni i muško. Da budete dostojni svoga porijekla. Jer, ona je ipak samo sirotica sa vrha mahale, čiji je kućerak godinama  kopnio sa njom.

Na kraju svoga puta,  još uvijek sanjate  da se zelena vrata njene kučice u cvijeću otvaraju. Ona izlazi, sunce joj se ljubomorno zaplete u kosu, pomiluje joj uzbibane grudi. Vama srce ko puni mjesec , hoće da izleti. Izlazite iz limuzine, prilazite joj  , a njen osmijeh vas ogrne za čitav život.

I taj pogled , ta nevinost , ta ljepota vas natjera da kleknete, primite je  za ručicu, poljubite je , zagnjurite joj se u skute , orosite dimije  i šapnete:

-Oprosti mi Mila, Volim te …

Ime sada nije bitno. Čitate ga dok stojite pred njenim meit tašom i hudo  oplakujete vas dvoje  i vaše nedoživljene snove.

Što bi poete rekle:

-Samo jednom se ljubi?

U prevodu:

-Ako pomislite da kupite cvijeće, obavezno ga kupite namah , ovog časa i  sada , i pohitite onoj kojom vaše  srce  kuca, da to cvijeće sutra , život  sutra , usud  ne bi spustio na vaš taš.


												

Bleki – Potrgala si bajku , a ne znaš

 

Dobar dan mili  Anđelu

ja još uvijek pišem ti pisma zagubljena

prelijepa ženo kojom mnijeh život provoditi

nježna krhka čedna prirodna i savršena

Volim te  Cvijete moj

 

u pokušaju  da te raznježim

ispričaću ti bajku o kučici i cvijeću

 

Jednog marta bijah sam i tužan

nekim proviđenjem ostavljen

Srebreni Mjesec zasjeo

ne miče se

svjetlucav i blag sjećanja nosi

napisah povijesti krik

Prelijep  iskren nerazuman

 

o tebi jedina

o nama blaženim

o danima ljubavlju bojenim

 

Avaj

niotkud

zajauče vjetar strašni

ledana tuča istrže stranice iz srca

sklopih  ruke sleđene

spasih samo par stihova razbacanih

ali kako da ti ih  poklonim

slijepilom  ne vidim  kamo lebdiš

 

Potrgala si bajku

a ne znaš

dite si nevino

kako ćeš znati

kako sve nekraju odi

kad martovske ide punog mjeseca lede

srce  djetinje

 

Čitave dane bijah sa tobom

čitave noći se borio sa našim morama

i sanjao te

blistavo čednu

i  budio se

bolno uplašen

i  sanjao te

violetnim đardinima nalik

i nježio se

koliko ljepota u tebi ima

i sanjao nas

gorimo u plemenu

i snježio se

 

Oprosti mi

možda te uznemirim

obećavam neću dugo

nisam više od ovog svita

ja sam samo malo zaljubljeno dijete

moj mili anđelu

moja tugo

ne vidim dalje od srca

koje tobom diše

i  pominjuć ime tvoje

sve tiše

nježnije

i još  tiše

cvjetove tvoje neubrane sanja

treperi  i diše

a ledena rosa niz lice slazi

 

A jednog prelijepog iskrenog Božijeg dana

možda te gane

naša kučica u cvijeću






												

Jutro sa Blekijem – Zapis o Yossemin

 

Proljeće behara

Beharli grana

Behar  velike plave vode

Čarolije behara

 

Prelijepa je  kao suton

okupana  mirisom behara

ta  Yossmin

kći velike plave vode

dobrota nebom darovana

neograničena vremenom

i postojanjem

 

Voljeli su te

faraoni –

ti si  fatalna Kleopatra .

Jevreji :

ti si nježnija i mističnija od Salome

stari grci

ti si  ljepša od Afrodite

stari rimljani bi ti rekli

Minerva si

renesansa bi slavila tilo tvoje

ti si  Botičelijeva Venera

 

u dvadesti pride prvi  vijek

prepoznah te

Yossemin čarobna

Na pominjem ove žene slučajno.

Postoji jedan obrazac u ženskoj ljepoti

koji se ponavlja kroz vrime

 

Za razliku od uvriježenih slika

umjetnosti

religije ili filozifije

naša pramajka Eva je bila nalik

ovim ljepotama

i milostivoj Yossemin

Sve one su veoma slične .

likom , stasom , ljepotom i ženstvenošću,

ali po svom karakteru

ljubavi i dobroti 

čudesne.

 

Takva je moja žena

Yossemin

hiljade velova ima

kristalno jasnih

 

uh

kuku meni

kako izaći na kraj sa njima

toliko ih je a svaki prelijep

ko kristalne suze

a opet

mnijem snaći ću se nekako

 

I molim te,

Jube moja

nemoj da bi ti palo na pamet ,

da neko drugi  uzore naše Masline.

Našu zemlju

To  moramo raditi ti i ja.

To je naše ,

naša ljubav ,

naš dom

naš zavjet.