24 rosas
Vivo…
Vivo sin vivir en mí
y tan viva yo te espero,
que muero porque no muero.
Toma, yo te doy mi corazón,
te lo entrego prisionero.
No quiero querer,
pero quiero y te quiero…
Veinticuatro rosas heridas de ti…
¡Es tan dulce el amor que te doy…!
Son veinticuatro latidos de más
cuando sé que te vas
cruzando el espacio, despacio…
¡Ay, ay amor cómo me picas!
Esos ojos me complican
y me muero sin saber que muero…
Toma, yo te doy mi corazón,
te lo entrego prisionero.
Veinticuatro rosas heridas de ti…
¡Es tan dulce el amor que te doy…!
Son veinticuatro latidos de más
cuando sé que te vas
cruzando el espacio, despacio…
24 ruže
Živim…
Živim bez života u sebi
i dokle god živim, čekaću te,
tako da mrem bez umiranja
Uzmi, dajem ti srce,
Dajem ti ga začaranog
Ne želim voljeti,
ali želim te i volim te …
Dvadeset četiri ruže ranjene za tebe
Tako je mirisnaa ljubav koju ti dajem
One su dvadeset četiri okova više
kad znam da odlaziš
prelazeći sobu, polako …
Oh, oh, ljubavi kako me slamaš!
Oči me otežavaju
i umirem ne znajući da umirem …
Uzmi, dajem ti srce,
Dajem ti ga začaranog
Dvadeset četiri ruže ranjene za tebe
Tako je mirisna ljubav koju ti dajem
One su dvadeset četiri okova više
kad znam da odlaziš
prelazeći sobu, polako …