Autor
Hajro Šabanadžović
Plavi svijet0vi i igre boja
Maglice Zviježđe
Morski krajolik Rađanje
I pad je let Moj univerzum
Vali Vodopad suza
Radost blagdana Mjesečeva planina
Zvjezdice Duga sna
Tvoja se blijeda kosa talasa
Izmedju mirisa tvog tela
Ko zastava nestašna i bela
Čija svila na suncu bjelasa.
Umorno bijuci kroz krike
Napjev bubnja kog voda osvaja,
Od prošlosti srce se odvaja
I, šireci vale tvoje kike,
Juriša, penje se – pijani borac
Kroz močvare krvi, – da zabije
Tu zastavu zlatnu najhrabrije
Na taj nacin i bakreni dvorac
Gde, kad nehaj cjelu je ogrne,
Plačna Nada gladi se i svija
Dok ni jedna zvezda ne izbija
Kroz noć crnu poput mačke crne.
Sve lađe otploviše
u novi plavetni dan
samo moju stavih
na tvoj dlan
jer ti si brodarka
moje smrti
dva srebrenjaka ti pripremih
da me prevezš
putevima tvojih uzbibanih vala
raskošnih brda i dolina
do konačišta vječnog moga.
Takve su vam Grlice bile
Jesenje sivilo , uvijek nosi i jednu sjenu tuge. One umilne tuge , kada snovi polako klize, i ne pitajući um raduju srce. I snovi samo trepere , kao nestašni leptiri i na tren zastanu tamo gdje najviše boli.
Danas nam je jedan milosni šarenko zastao na prelijepom ljetnom danu 1994. godinu, kada su naše Grlice mile , granatom zaskočila čudovišta sa guslarskih vukoderina.
Htjedosmo o tom nebu i tuzi da pišemo, ali nam se ruka skupila u pesnicu koja hoće da nekome prijeti, drhti i zato ne može da drži plajvaz.
A i suze nam liju. U mahali se to kaže k'o godina. Ako znate šta to znači. Ovaj put ne možemo reći da je pogled na Sunce kriv za Modru rijeku, što iz očiju vrije . Zaklonili ga oblaci. Ili da ne znamo zašto suze.
A opet, kada se sjetimo njih, kako uzdignutih ljepot glava, sa tijelom Fidijine statue , na kojoj bi im svaka bijela vila pozavidjela , hode našim Sarajevom, Gradom čednosti i uzdahe mame, ne pada nam na pamet da žalujemo.
Mnogo je radosti i ljubavi u Šeći i Rici bilo i one su ih svima poklanjale.
Njima posvećujemo ova sjećanja ukradena is Spomenara naših ljubavi. Malkice su obojena elegijom i taštinom , ali takve su moje Grlice bile.
Nije zgodno
Tamo niže
u ulici Prkosa
moja mila Grlica
usnila a zaspala ni
uvijek zaboravna ona bi
granata monstruma je napala
glavu joj milu načisto otfikarila
Grlica tijelo ispotiha moli i kumi
priđi mi bar malo bliže molim te
nije zgodno da nas dvije atraktivne
na pute nebeskih putanja hodimo odvojene
**
Da se ne zaboravi!
In memoriam Šeći D. i Rici O.
Refren
Gledao sam dvije ruze
dvije ruze kako venu
vidio sam nasu ljubav
vidio sam drugu zenu
Suzama sam htio ruze
da u novi zivot vratim
al’ kad nisam nasu ljubav
danas moram sam da patim
Danas smo na kraju puta
povratka nam nema vise
zato zbogom treba reci
niko ne zna sta se sprema
Refren
Oda Đardinu oliti Đul bašči
/ Vagina oliti venerin brijeg /
Ova basna je zabilježena u osvit rađanja matrijarhata. Govoriće se o malenoj predivnoj i nestašnoj zvjerčici. Zvjerčica ima nebrojene, prelijepe osobine i samo par onih, nažalost neophodnih i ne tako najpozitivnijih karakterizacija.
Ispredaju se bajke o prelijepim đardinima i đul baštama. Svaka bajka ljepša od ljepše, poneka i nije. U onim lijepim i prelijepim sve je savršeno, dosta čedno i pomalo nestvarno. Tako i treba biti.
Ipak moramo biti realni i reći ,da je ono što đardini i đul bašte pružaju, može biti i prelijepo i savršeno i čedno i pomalo nestvarno; ali ponekad i ne.
Da se ljepota sagleda u pravom svjetlu moramo početi priču ispočetka.
Stvarali se životi i prvi parovi, Adami i Eve biljnog , hajvanskog i insanskog roda. Na kontrolni pregled svi prozvani dođeše. Pregleda ih glavni hećim među anđelima ; notaru diktira, polazimo od nižih ka višim oblicima živoga života (!?):
Tačka jedan:
-Pozvan je biljni svijet da u redovima, po vrstama, podvrstama i bez zastoja dolaze pred konzilij radi utvrđivanja činjeničnog stanja.
Konzilij jednoglasno konstatuje da je biljni svijet pregledan i utvrđuje se da mahane nema. Zapisano je da je mnogobrojan, raznovrtsan i prelijep, milijarde boja, mirisa i nijansi ima. To im je dato zbog njihovog hendikepa, nemogućnosti kretanja. Da bi se insani i hajvani nesvjesno zaljubljivali u te ljepote i pomagale im u takarli , odnosno oplodnoj priči.
Ali sve svoju svrhu i cijenu ima. Razum im je nižeg nivoa, kaže hećim i ispod oka u konzilij gleda i tiho , ko za sebe , dodaje: možda. U ljepoti i svršenstvu svome plodit će se i razmnožavat, kako je to kome uputama dato, određeno i zapisano.
Svaka biljčica, travčica, cvjetić ili drveće visoko, čak i amebe i protozoe, plodit će i razmnožavati o svom vaktu i sredini kako se to zapovjeda. Pošto su mahom nepokretne hajvanima i insanima je naređeno, da im zaradi lakšeg života svu potrebnu pomoć pruže.
Prigovora biljni svijet nije imao.
Biljni svijet može krenuti ka izlazu broj tri , prema stazi broj tri koja vodi u raj. Bez prtljaga , molimo. Tamo imate sve što vam treba.
Tačka dva:
-Pozvan je životinjski svijet da u redovima, po vrstama , podvrstama i bez zastoja dolaze pred konzilij radi utvrđivanja činjeničnog stanja.
– Konzilij jednoglasno konstatuje da je životinjski svijet pregledan i utvrđuje da mahane nema. Hajvani su malobrojniji od zelenjave, raznovrsni i sasvim pristojno lijepi. Zbog svojih zadataka, potreba i pokretljivosti nije mu se mogla dati ljepote i boje biljnog svijeta. Ali skoro da su tu negdje.
U ljepoti i savršenstvu svome plodit će se i razmnožavati, kako je to kome u posebnim uputama dato i zapisano. Data im je snaga, brzina, prilagodljivost i veći stepen razumu od onog biljnog, kaže hećim i ispod oka u konzilij gleda i tiho , kao za sebe , dodaje: možda, možda. U ljepoti i savršenstvu svome plodit će se i razmnožavat, kako je to kome uputama dato, određeno i zapisano.
Svaka životinjica, zvijerčica i grdosija plodit će se o svom vaktu, u jednom odabranom vaktu ili već kako je to zapisano; ali samo u jednom mjesecu godišnje. Svaka iznimka se strogo genetski kažnjava. Hajvani će biljnom svijetu pomagati, a njima insani zarad ugodnijeg života svih u ovom predivnom kolu života.
Neko iz konzilija dobacuje: Nema takara međ’ vrstama.
Glavni hećim se unezgodio zbog upadice koja ne pripada okruženju pa zaboravio aminovati, misleći da se podrazumjeva.
Prigovora životinje nisu imale.
Hajvani, mogu krenuti prema izlazu broj dva odnosno prema stazi broj dva koja vodi u raj.
Vi sigurno pomislili da je ovo neka narodna basna.
Jok, boni morali smo je tako započet. Da smo rekli da je Deba sanjo, vi bi pomislili sada će pa sad , on neke svoje takarli bisere nizati ili barem neki ekspoze za desetku proturat , pa bi možda počeli štajk nečitanja. Ovako nemate kud jer ste započeli čitanje. Što se započne mora se završiti i svršiti , a i ponoviti ako treba i opet i opet, ako se fulalo.
Mi sada ne mislimo na čitanje, jer nam u međuvremenu pao pogled na jedan đardin. Ide on blistav i cvijetan, miris se mahalom širi u mozak načisto buba. Joj, kako su te žene čarobna , raskošna , jedinstvena i neponovljiva bića .
Bilo je to jedne kaharli zime. Snijeg zapo do za vrata, pa presto. Pa zahladnilo. Pa ope zapado i zapo do preko glave. Zaledilo tako da su Bjelavski mraz i onaj iz Sibira postali mrazna braća.
Ako je Deba išta mrzio te godine, onda je to bila zima. Nije je mrzio kao stađun. Nikako, nije mu to bilo ni na kraj malog mozga. Ova ga zima naopako zatvorila u kuću, a njemu đardini u glavi. Kako ne bi, jako mu je devetnaest mubarek godinica. Skoro ni punoljetan nije.
Zima ga zatvorila u kuću sa materom koja mu ronda:
-Šta ćeš ti hajvane sa životom svojim? Školu nisi završio, posao ne tražiš , samo ti se neke stvari , bezbeli nevalajste , po toj pupa havi od mozga vijaju.
Majka ronda, njemu miris đardina u očima, otac šuti, u plafon zuri. Vidi Deba i njemu se baš te iste stvari po sijedoj blentari motaju. Pubertetska kriza onih godina pred prdekanu i veliki post. Nisam zloban, kaže Deba sam sebi, ali tako to ide. Otac pred penzijom, sin ide zanate kaliti. Što više šegrtluka , to bolji majstor života. A ova zima ne da zanat kovat i nauk primati.
Kako mu dosadno bilo ,on bi u hodniku klekno na koljena i pušto i brojao vjetrove. Sestra bi ga u prolazu heknula nogom u prdekanu i rekla mu:
-Nosi taj smrad iz kuće.
On bi jaknu nagrnuo, pa u najbliži poznati đardin. Tuga ga sahavata. Đardin bijel i gologuz , haman ko anamo ona u osamdesetgodišnje kokare. Poneka grančica ružinog grma strši i skuplja se ko smrznuta kokoš u zamrzivaču.
Ode ti on do drugog halvata, pa do trećeg , gdje god kreneš tamo te dočeka ista hladnoća i gologuzavost. Do četvrtog đardina nije trebo ići. Znao je da je svugdje isto, a i anamo onaj mu se smrzo , ko vanjska šteka na minus četeres četiri.
Pokušo on jednom majci u kuću djevojku prošvercovat. Majka na vrata i pita djevojku:
-Imaš li ti papir da nemaš svrab i da takar možeš rabiti.
Djevojka iz fine porodice bila, pa ne razumije riječ takar. Deba joj šapće ,da mu mater ne čuje, da je to anamo ono.
Djevojka jasno nema papir i Debina mater joj reče:
-Popi tu kafu i sikter. Kad nabaviš čage, mereš se rješavati svrabeža do mile volje.
Donese Debina izabranica papir da nema svrabež. Debina mater će ga hladno odbiti .
-Imala ti svrabež, il’ nemala u mojoj kući se nećeš češljugariti. Vodi ga svojoj materešini. U mene se bez pravog papira nećeš svrabinjati.
Dobri je Debi, preko neke mazne sestrice, nabavio neki papir sa potpisom i muhurom doktora Živanovića, na kome piše da je dotična zrela za takara i da se on zdušno preporučuje češljuganje ili medicinski:
-Dg.Takarus neminovnus et neophodus zagarantus.
Neminovnica i Deba u radosnom behutu, trk kod njegove matere i papir joj pod nos poture.
-Nije bona to niki papir. Doturu Živanoviću odavno ne vjerujem. Njemu iz očiju takar viri , a bulbul mu sve pjevucka i gleda ima li koji đardin u blizini. A jopet, doktorski papir kod mene ne igra niku igru, samo oni sa muhurom vlasti. A ni taj vam ne vrijedi dok se ova moja blentovija , barem ne zaposli. Osim toga za takar vam ne treba nikakav papir, jal ga bude , jal ga ne bude. Na cedulju vam zapisano, a ja je zagubila. Nego ako joj se toliko primeračilo, pametnica će smislit nešto.
Ederlezi
Sa me amala oro khelena
Oro khelena, dive kerena
Sa o Roma daje
Sa o Roma, babo, babo
Sa o Roma, o daje
Sa o Roma, babo, babo, ej
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma, daje
Amaro dive
Amaro dive, Ederlezi
Sa me amala oro khelena
Oro khelena, dive kerena
Sa o Roma, daje
Sa o Roma, babo, babo
Sa o Roma, o daje
Sa o Roma, babo, babo, ej
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma, daje
Sa me amala oro khelena
Oro khelena, dive kerena
Sa o Roma babo, e bakren chinen
Amaro dive
E devado babo
Ej, sa o Roma, babo, babo
Sa o Roma, o daje
Sa o Roma, babo, babo, ej
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma, daje
Ej, sa o Roma, babo, babo
Sa o Roma, o daje
Sa o Roma, babo, babo, ej
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma, daje
Đurđevdan
Svi prijatelji kolo igraju.
Kolo igraju, slavu slave
Svi Romi, mama.
Svi Roma, babo, babo.
Svi Romi, mamo.
Svi Roma, babo, babo.
Ej Durđevdan,Đurđevdan je
Svi Romi, mamo.
Svi prijatelji slave
Prijatelji slave Đurđevdan
Prijatelji slave kolo igraju
Slavu slave kolo igraju
Svi Romi, mamo.
Svi Roma, babo, babo.
Svi Romi, mamo.
Svi Roma, babo, babo.
Ej Durđevdan,Đurđevdan je
Svi Romi, mamo.
Naša je slava, Đurđevdan
Svi slave kolo igraju
Svi Romi,babo, janjce su zaklali.
A ja, sirota, tužna po strani sjedim
Svi Romi babo,babo
Svi Romi mamo
Daj i meni babo jedno janje.
Svi Romi babo,babo,svi
Ej Đurđevdan ,Đurđevdan je
Svi Romi mamo
Svi Roma, babo, babo.
Svi Romi, mamo.
Svi Roma, babo, babo.
Ej Durđevdan,Đurđevdan je
Svi Romi, mamo.
Pricaj mi o ljubavi
Kad je sunce na zapadu palo
kad su zelje ugasile dan
moje srce jos tad nije znalo
da ce s tobom podeliti san
Kad je noc, duga noc
skrila zvezde
kada grad tihim snom
nemo sni
Tad sam ja srela
dve tople ruke
tad sam znala da si
pored mene ti
Ref.
Pricaj mi o ljubavi
glas tvoj neka bude tih
nezne reci pricaj mi
kao drage pesme stih
Pricaj mi o ljubavi
davno zelim sapat tvoj
kad si pored mene ti
citav svet je samo moj
Ref.
Rasplela sam duge kose
sa hiljadama vitica.
To je bio težak posao
koji nisam mogla privesti kraju
jer su se kose splitale
sa granjem drveća
dok sam prolazila trčeći.
Činilo mi se da ih opet vidim,
svoje lađe,
ali one su bile i otišle,
dok sam spavala one su digle sidro
i otišle su sve
(a ipak
san je tako divlji,
treba ga goniti danima
i danima,
biti strpljiv, ne drhteći, ne dišući,
ne misleći).
Ali dok sam ja spavala
oni su otišli u rat…
I sada –
kome da pišem?
A mogla sam da budem
mala, plava devojčica
u cveću rezede,
među belim krilima golubice,
devojčica koja se igra sa Odjekom
na obali jezera jednog ogledala.
Avaj!
Sačuvala sam svoje detinjstvo
opaljeno od morskih priča
samo u svojim rukama.
Da bih možda ponovo njih stigla
mogla bih da trčim, trčim
brže od svog srca:
mogla bih da pojašem konja
da što manje vremena izgubim.
Ali stvar nije u tome.
Ako bolje posmotrim,
mislim da je njih oluja
odnela
jer oblaci imaju čudnovat oblik
iako zora nije granula.
A ja nisam unajmila posadu
jer su ljudi bili pijani
i klecali su
i tukli se zbog jedne reči,
zbog sitnice, ćuteći.
Videla sam njihove hitre pokrete
na beloj fasadi
crkve.
Od sumraka do svitanja
zivim k'o car
do zadnjeg dukata
Nek znaju svi
da ne zalim
sto si mi ti, sreco, udata
REF.
Za mustuluk bih pozlatio
prvog ko mi bude javio
da se kajes sto si njegova
i da si pogrijesila
Za mustuluk bih pozlatio
samo kad bih opet saznao
da kraj njega sada imas sve
a jos pitas za mene
Ja ne krijem
sto tugujem
sto bez tebe zauvijek ostajem
Oprosti mi
zbog ljubavi
ja sam ti je davno ukrao
REF.
Za mustuluk bih pozlatio
prvog ko mi bude javio
da se kajes sto si njegova
i da si pogrijesila
Za mustuluk bih pozlatio
samo kad bih opet saznao
da kraj njega sada imas sve
a jos pitas za mene
a jos pitas za mene