Jutro sa Blekijem – Labudica

 

Bocun  položen pored šćemlijice

ostaci tihe ljubavi na peškunu

violina na gramafonu zavija

ostaje nam to što se volimo

dva tijela divanom jecaju

pjetao komšijin kukuriče

gdje je moja labudica

antracit crnih očiju

sa violetnim sjajem

djeca igre igraju

zora je rubinova

 

Boca razbijena  pored šćemlijice

ostaci srca na peškunu

violina u duši  zavija

ostaće nam to što se volimo

dva tijela na divanu jecaju

pjetao komšijski kukuriče

gdje je moja labudica

ljubičastih očiju

djeca plaču

zora je kristalna














												

Dobriša Cesarić – Mala kavana





Mala kavana. Treperenje sunca
I stol u kutu za dvoje –
Pa ti me ljubiš, zbilja me ljubiš,
Drago, jedino moje?!

Mjeseče, ljubav je u meni rasla,
Al’ nikom to ne htjedoh reći.
Bio sam sam, ispijen od čežnja,
A tako blizu sreći.
Da l’ mogo sam slutiti ovoga jutra,
Blijed još od probdite noći,
Da ću ti šaptati riječi,
Sanjane u samoći?
I da ću tog jutra, što će se vječno
U riznici srca da zlati,
Naić’ na ruku toplu i spremnu
Da stisak mi dršćući vrati?

Ани Лорак – Миллион алых роз / Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Mиллион алых роз

Жил-был художник один домик имел и холсты

Но он актрису любил ту что любила цветы

Он тогда продал свой дом продал картины и кров

И на все деньги купил целое море цветов

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Утром ты встанешь у окна может сошла ты с ума

Как продолжение сна площадь цветами полна

Похолодеет душа что за богач здесь чудит

А под окном чуть дыша бедный художник стоит

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Встреча была коротка в ночь ее поезд увез

Но в ее жизни была песня безумная роз

Прожил художник один много он бед перенес

Но в его жизни была целая площадь цветов

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Миллион миллион миллион алых роз

Из окна из окна из окна видишь ты

Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез

Свою жизнь для тебя превратит в цветы

Milion crvenih ruža

Bio jednom jedan slikar imao je kućicu i slike

Ali on je volio jednu glumicu  koja voli cvijeće

On je potom prodao svoju kuću prodao  slike i sklonište

I za  sav novac kupio cijelo more cvijeća

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je  život pretvorio  u cvijeće za  tebe

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj  je život pretvorio  u cvijeće za  tebe

U jutarnjim satima možete ustati ka prozoru , možda si poludjela

Kao nastavak na tagovima sna je puna cvijeća

Duša drhti , koji to  bogataša ovdje luduje?

A ispod prozora jedva dišući siromašni umjetnik stoji

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je život pretvorio  u cvijeće za  tebe

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je život pretvorio  u cvijeće za  tebe

Sastanak je bio kratak , u noć ju je voz odnio

Ali njen život je bila bezumna  pjesma ruža

Umjetnik je proživjeo život sam , dosta nevolja je propatio

Ali njegov život bio je cijeli Trg od boja ruža

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je  život pretvorio  u cvijeće za  tebe

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj  je život pretvorio  u cvijeće za  tebe

Miliona miliona miliona crvenih ruža

Sa prozora , kroz prozora sa prozora vidiš ti

Neko ko voli voli voli  i to ozbiljno

Svoj je život pretvorio  u cvijeće za  tebe






												

Hafiz Širaz – Gazela 364

 

Razbacajmo cvijeće, a vinom čaše napunimo,

svod nebeski rastvorimo, izgled novi nacrtajmo!

 

Ako hoće sila tuge, zaljubljenog krv da proli,

skupa ćemo saki i ja, doć’ da je iskorijenimo!

 

U pehar, rujnome vinu, ružine vode dolijmo,

u kadilo , lahoru mirisnom, šećera dodajmo!

 

Kad si pored lijepe rijeke, zasviraj nam nešto lijepo

da plešući zapjevamo, poskakujuć’ zaplešemo!

 

Lahore!, do nogu Uzvišenog, prah naš u nebesa vini,

Pa da tamo Gospodara dobrih ljudi pogledamo!

 

Netko samo razum hvali, netko veze besmislice,

dajte neka Sudac sudi, suđenja Mu ostavimo!

 

Vječni raj ako hoćeš, sa mnom u mejhanu pođi,

da od vrča tvoga, do Kevser vrela putujemo!

 

U Širazu ne pjevaju, lijepe pjesme ne poznaju,

dođi Hafize, na drugo se mjesto preselimo!






												

Bleki – Dani i ljudi





Svaki dan je prekrasan za ljubav

Svaki dan je prelijep za radovanje

Svaki dan je osunčan za snivanje

Dišite ljudi

usporite

Milina je

lebdjeti

Ljubiti   zanavijek

Život je lijep

I dan je osunčan

Neka to svaki  dan ljubavi bude.

Vaša duša  nek’ samo za  nježne riječi vremena ima

Samo pazite se sunčanica i dan sa vašim imenom uvijek vrebaju