Jason Mraz ~ Bella Luna / Song – Lyrics – Prevod


   

Mystery the moon
A hole in the sky
A supernatural nightlight
So full but often right
A pair of eyes a closing one
A chosen child in golden sun
A marble dog that chases cars
To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars

The cosmic fish they love to kiss
They're giving birth to constellations
No riffs and oh no reservation
If they should fall you get a wish or dedication
May I suggest you get the best
For nothing less than you and I
Let's take a chance as this romance is rising over before we lose the lighting
Oh bella bella please
Bella you beautiful luna
Oh bella do what you do
Do do do do do

You are an illuminating anchor
Of leagues to infinite number
Of crashing waves and breaking thunder
Tiding the ebb and flows of hunger
You're dancing naked there for me
You expose all memory
You make the most of boundary
You're the ghost of royalty imposing love
You are the queen and king combining everything
Intertwining like a ring around the finger, of a girl
I'm just a singer, you're the world
All I can bring ya
Is the language of a lover
Bella luna, my beautiful beautiful moon
How you swoon me like no other

May I suggest you get the best
Of your wish may I insist
That no contest for little you or smaller I
A larger chance yet, but all them may lie
On the rise, on the brink of our lives
Bella please
Bella you beautiful luna
Oh bella do what you do
Bella luna
My beautiful beautiful moon
How you swoon me like no other, oh oh oh

 

Bella luna ( Lijepi mjesec)

Tajna mjeseca
Svjetiljke na nebu
Nadnaravna noćna svjetlost
Tako puna, ali često pravolinijska
U paru očiju jedno zatvoreno
Odabrano dijete u zlatnom suncu
Mramorni pas koji tjera gondole
Do najudaljenijih prostranstva plaže i daleko iznad u plivajućem moru zvijezda

Kosmička spojnica koju vole ljubiti
Oni rađaju zviježđa
Nema mitova i oh nema uslova
Ako padate dobijate želju ili predanost
Želim da dobiješ najbolje
Ništa manje za tebe i mene
Idemo iskoristiti ovu uzdižuću bajku koja će se dići prije nego što izgubimo svjetlost
Oh bella bella ( ljepotice,ljepotice) molim te
Bella ( Ljepotice) ti lijepa luna ( lijepi mjeseče)
Oh, Bella (Ljepotice) radi ono što radiš
Radi,radi radi,

Ti si svjetljavajuće sidro
Od saveza do beskonačnog broja
Od prelamanja valova i razbijanja grmljavine
Odbacivanje buke i tokova gladi
Plesaš tamo naga za mene
Osvjetljavaš svo pamćenje
Uzdižeš do najviše granice
Ti si duh plemića koji nameće ljubav
Ti si i kraljica i kralj kojiobuhvataju  sve
Pletenicu poput prstena oko prsta djevojke
Ja sam samo pjevač, ti si svijet
Sve što ti mogu donijeti
To je jezik ljubavnika
Bella luna, moja prekrasna lijepa mjesečino
Kako me omamljuješ kao nitko drugi

Želim da dobiješ najbolje
Mogu li insistirati na tvojoj želji
Da nema borbe , za tebe malo ili manje za mene
Još veća je šansa, ali svi oni mogu lagati
U uzvisini, na rubu naših života
Bella (ljepotice) molim te
Bella (Ljepotice) lijepa luna (Mjesečino)
Oh, Bella (Ljepotice) radi ono što radiš
Bella luna (Lijepi mjeseče)
Moje lijepi lijepi mjeseče
Kako me omamljuješ kao nitko drugi, oh oh oh

 






											
Bookmark the permalink.

Komentariši