Andy Williams – Love story / Song – Lyrics – Prevod

 

Cvijetna polja

 

 

Ljubav

 

Centofilija

 

 

Ljubavna priča

 

Odakle da počnem

kako bih vam ispričao o tome

koliko ljubav može biti velika i sjajna,

slatka ljubavna priča,

koja postoji duže i od mora,

to je prosta istina o ljubavi koju mi ona daje

Odakle da počnem?

 

Sa prvim “Zdravo” koje je izgovorila,

dala je novo značenje

mom praznom životu,

za mene nikada neće postojati neka nova ljubav,

neki novi pokušaj

Ona je došla u moj život,

i učinila ga lepšim

Ona ispunjava moje srce

 

Ona ispunjava moje srce

veoma posebnim osećanjima,

anđeoskim pesmama,

i neobuzdanim maštanjima

Ona ispunjava moju dušu

sa toliko ljubavi,

da gde god da odem

nikad neću biti usamljen

Ko bi pored nje mogao da se oseća usamljeno?

Samo pružim ruku ka njenoj,

i uvek je tu

 

Koliko to traje?

Može li se ljubav meriti satima koji prođu?

Na ta pitanja nemam odgovore,

ali ovoliko mogu da kažem:

znam da će mi biti potrebna dokle god

zvezde gore na nebu.

I ona će biti tu…

 

Love story

Where do I begin
To tell the story of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the love she brings to me
Where do I start

With her first hello
She gave new meaning to this empty world of mine
There'd never be another love, another time
She came into my life and made the living fine
She fills my heart

She fills my heart with very special things
With angels’ songs , with wild imaginings
She fills my soul with so much love
That anywhere I go I'm never lonely
With her around, who could be lonely
I reach for her hand-it's always there

How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now but this much I can say
I know I'll need her till the stars all burn away
And she'll be there

How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now but this much I can say
I know I'll need her till the stars all burn away
And she'll be there

 


















												

Bleki – Neznanki

Neznanko kako skrenuti pogled
sa tijela neoskrnavljenog
što kao morska pjena
slama dugom obasjana bila moja

Neznanko kako pobjeći zovu predaka
kad jecaj utkan u sedafaste dveri
tvojih neoranih đardina vape
dođi mili beri vrtove nebrane

Neznako kako  tvoje neljubljene zore
pretočiti u krik ne daj me mili
što progoni me od majčine utrobe
jer ti si moja pjesma nad pjesmama

Neznanko kako čedna bez straha čekaš našu noć
da  u meni strašnom i blijedom od čežnje
zaroniš u vijekove neljubljenja
i prospeš mirise krhke ruže


												

Pred ponoćna Galerija Bosne zemlje Božije milosti

Aztor

Hajro Šabanadžović

Krasnodarje

Krasnodarje

Aliteracija ima smislenu  funkciju u ritmičkoj organizaciji poetike , svjetlosti i boja.

Bijeli ljuljan među obkacima    Naša nada

Bijeli ljiljan među oblacima                                                           Naša nada

Snoviđenja     Ovo nebo svjetlosti

Snoviđenja                                                                          Ovo nebo svjetlosti

Nebeska ruža   Modra rijeka čežnja

Nebeska ruža                                                                         Modra rijeka čežnje

Proljetni snovi    Nježni đardin

Proljetni snovi                                                                         Nježni đardin

Centofilija     Čarolija

Centofilija                                                                               Čarolija

Zeleni zamak  Mikab zatvoreno cvijeće

Zeleni zamak                                                                           Mikab – zatvoreno cvijeće

Stranputica    Krvava Drina

Krvavi velovi                                                                 Krvava Drina

Bosna prkosna od sna   cvijetni proplanak

Bosna prkosna od sna                                                     Cvijetni proplanak

Prever – Nevaljali đak

 

 

On uglavnom kaže ne

A srcem  kaže da

Da svemu što voli

Ne svome profesoru

Tako sad on stoji

I njega ispituju

 

Pa kad je sve probleme riješio

Odjednom obuze ga hudi smijeh

I izbrisa sve

Brojke i riječi

Datume i imena

Rečenice i zamke

 

Ne hajući za prijetnje profesora

A usred graje čudosne djece

Kredom svih boja

Na crnoj tabli

Simbolu nesreće

On crta lik sreće





pB

Nestašno sunce treperi u tvojoj kosi

 

Mnijem nestašno  sunce treperi u tvojoj kosi

kao  lepršava tišina tkana nitima  ljubavi

grije ohrndane  prozore kristalne mladosti

okovima  ukradenih sanja

 

Sutonom pjesma  doziva ime tvoje

drugima poklanjamo radovanje

nama ostaju dani nježnosti

zapisani u sleđenim noćima.

 

Prosulo se jutro mirisom behara

po mahalama moje mladosti

sjećanja plamte radovanjem

plemenitom od  bola

 

 

I još uvijek ćutimo odlazak tvoj

i ja i pahulje bijele

što bjehu ti druge jedne  Božićnoj noći

na putu do vječnog ti doma.

 

 


												

Indexi – Predaj se srce / Song – Lyrics

Putevi    Vali

Volio sam njene oci

njene ruke, njenu kosu

volio sam cak i pjege

na malenom, lijepom nosu

Ni slutio nikad nisam

da ce ljubav dati drugom

da ce ludo srce moje

ispuniti tugom

 

Ref.

Predaj se srce, izgubili smo boj

nikada vise ti ne pricaj o njoj

u mom zivotu sad nema vise nje

predaj se srce, izgubili smo sve






												

Đoan Baez

Kao petnaestogodišnja djevojčica je učila o ljubavi,pjesmu i miru od djece cvijeća. Svakim   damarom , svojih latino predaka,  je osjećala nepravde koje tišti čitav svijet.

Rođena je January 9, 1941  Staten Island, New York, U.S.

Da li joj je kosmopolitizam jabuke, u sprezi sa latino bilom ,pomogao da oslobodi glas čežnje i prospe ga širom svijeta?

Da li je bila ponešena poetikom,iskrenošću i ljepotom mladosti, koja je pjesmom i ljubavlju pokušala da  prekine okove i lance  mračnih i neljudskih svijetova koje grade Vatikan,SAD i Zapad?

Ili je bila samo krhka djevojčica, koju ljubav i mladost nježnog i iskrenog srca vode na puteve lutanja, sa gitarom u ruci i porukom u glasu?

A , možda  je bila samo grlica koja je od bijede svijeta bježala,lepršajući na krilima svojih riječi i nota?

Da, Baezova je sve to i malo više.

Djevojačko srce će jednom pogriješiti.Zavoljeti jednog prevrtljivog Donovana ,koji će joj slomiti srce.

Dvoje se nađu pa se poslije ne nađu. Licencia poetika.

Neka ,šta se tu može.Ali  Đoan  je hrabra  djevojka.

Jedno slomljeno srce nosi mnogo sanja ,poezije i muzike.Mnogo ljubavi u srcu ,to je mnogo sreće za čitav život.Boli ta sreća,itekako boli,ali je potrebna da bi se bol o nekim drugim stvarima prenijela tamo gdje je potrebna.

Plakala je i vrištala za narod Vijetnama,Afrike,Argentine , Amerika i cijelog svijeta.

U pjesmi se družila sa Komandantom Će Gevarom ,osjećajući da je njegova borba i žrtva pravedna.Mi bi dodali i smrt besmislena.Ko se sada sjeća Će Gevare.Nešto preživjelih savremenika,po koje obijeljelo blesavo dijete cvijeća i rijetke  pjesme koje se u narodima  Amerika pjevaju.

Aprila 1993. Joan Baez je dolepršala u samo  grotlo pakla, gdje se smjestilo  Sveto  Sarajevo Grad čednosti , Bosne zemlje Božije milosti da bar na tren podijeli patnju jednog naroda koji treba nestati.

Bila je prva   od poznatih svjetskih ličnosti koja je to učinila.Ponukala je druga da učine isto.

Licemjerni zapadnjaci su joj navukli zaštitni prsluk.

Gospođice  Baez vas su tada varali.

U Sarajevu i Bosni u to vrijeme se niko nije mogao zaštititi od snajpera i granata bezumnih agresora , koji su sami za sebe  tvrdili da su veliki srbalji.

Neki drugi neuki,oni koji su se ispod mindera , u trezorima i podrumima krili , ničim provocirani su rekli :

-Došla je da se promovira.

Gdje im je pamet?

Svjetska diva od pedeset  dvije godine, sa stotinama miliona prodatih ploča,hiljadama koncerata i nebrojeno mnogo pjesama ,dolazi glavu stavljati u ralje pakla,da bi povećala tiraž za par primjeraka.

Idite,boni, pa se liječite.

Žena je došla da zaplače.dfa se isplače ,da se izgrli i izuljubi,da se poklponi senima ubijenih i hrabrošću živih. i zapjeva:

Ima neka tajna veza Sarajevo ljubavi moja.

Hvala ti za posjet u tim teškim trenucima . I za sve ostalo  grlice naša.

Za Nadu,ljubav i vjeru u Jedinog Milosnog koju si nam nosila kada bi se mi ratom zabavili  .

Tebi koja si  imala toliko mnogo  plemenitog dara i glasa da ljudskost i ljubav slaviš , želimo  mnogo godina pjevanja,o nama i sa nama i  o našem turobnom,ali prelijepom svijetu.

Joan Baez – Hasta siempre Comandante Che Guevara / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Ognjena zemlja   Dosljednost Zaleđeno jezero

 

Đoan Baez – Hasta suempre Comandante Che Gavera

 

Aprendimos a quererte,

desde la histrica altura,

donde el sol de tu bravura,

le puso cerco a la muerte.

 

Aqu se queda la clara,

la entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Ch Guevara.

 

Tu mano gloriosa y fuerte,

sobre la historia dispara,

cuando todo Santa Clara,

se despierta para verte.

 

Aqu se queda la clara,

la entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Ch Guevara.

 

Vienes quemando la brisa,

con soles de Primavera,

para plantar la bandera,

con la luz de tu sonrisa.

 

Aqu se queda la clara,

la entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Che Guevara.

 

Tu amor revolucionario,

te conduce a nueva empresa,

donde esperan la firmeza,

de tu brazo libertario.

 

Aqu se queda la clara,

la entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Ch Guevara.

 

Seguiremos adelante,

como junto a ti seguimos,

y con Fidel te decimos,

hasta siempre comandante.

 

Aqu se queda la clara,

a entraable transparencia,

de tu querida presencia,

comandante Ch Guevara.

 

 

 

 

 

Do konačne pobjede Komanadante Će Gevara

 

Učili smo da te volimo

Dо visina historije

Sa suncem tvoje hrabrosti

Suočeni sa pokrovom smrti

 

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante če gevara

 

Dolazio si  kao užareni povjetarac

Sa proljetnim suncem

Sijajućom zastavom

Svjetlošću tvoga osmjeha

 

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante če gevara

 

Tvoja ustanička ljubav

Kojom si predvodio svaki podvig

Vodila je nepokolebljivost

Tvoga oružja slobode

 

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante Če Gevara

 

 

Mi ćemo pobijediti

Ako te budemo slijedili

I sa Fidelom ti kažemo

Do vječnosti komandante

 

Ovdje je sve jasno

Iskrena prozirnost

Vašeg dragog  prisustva

Komandante Če Gevara

 

Ovaj čas eće rasti

Svakim novim danom

Ovaj čas se više ne može zaustaviti

Komandante Će gevara


												

Nikola Tesla – Zaboravljeni dobročinitelj čovječanstva

 

 

Nikola Tesla.

Genije. Mistik. Vanzemaljac. Čudak. Filozof. Mislilac.

Ili jednostavno čovjek.

 

Malo njih se može pohvaliti da su ljudi.

Tesla je sebi priskrbio još jedan veliki dodatak svome  brtikom umu i biću.

Dobročinitelj.

 

Zaboravljen , u eri golišavosti i zvjerinjih brutalnosti ljudi nemaju vremena da ga se sjete.

 

Uključite televizor ili kompjuter.

Tesla.

Poželite nešto svježe iz frižidera.

Tesla.

Poželite da čujete i vidite nekog.

Tesla.

Hoćete da se vozite na posao.

Tesla.

Nemojte da skačete sa visina veći od metar, radi gracitacije.

Tesla.

Hoćete da…

Tesla.

 

Da upravo tako. Savremeni svijet ne bi imao blagodeti bez koji ne može živjeti da nije ljudine zvane Nikola Tesla.

 

Vrijedi pogledati ovaj video. Neobičnost , ali i jednostavnost misli Nikole Tesle navode na razmišljanje  i otvaraju mnoga pitanja sa kojima se naš um svakodnevno susreće.

I sve drugo , što sa poštovanjem govore o životu i djelima  skromnog čovjeka Nikole Tesle , koji nije imao vremena da se druži sa ljudima, jer je radio za njihovu dobrobit.

 

Možda osjetite strahopoštovanje  i veličanstvenost Univerzuma stvorenog   Ljubavlju ,  Svjetlošću i Milošću  Jedinog Stvoritelja.

.