Đani Stipaničev & Josipa Lisac -Ljubavna / Song – Lyrics

Snivao sam da si tu
u zagrljaju mom
i da pijem s izvora
na bijelom licu tvom

Snivala sam tvoje ruke
kao cvijeta dva
vjenac sto na vratu mom
u suncu jutra sja

To je tajna nase srece
koju nitko ukrast nece
jer vec je blizu dan
taj dugo cekan dan
kad jedna tvoja rijec
ostvarit ce moj san

Usnuo sam krosnju lipe
pod njom malen dom
i djecaka rumena
na mekom krilu tvom

Usnuh toplo ognjiste
tvoj omiljeni kut
i veselu djevojcicu
sto miluje ti skut

To su dani nase srece
sto nam nitko ukrast nece
jer vec je blizu cas
taj dugo zeljen cas
kad cijeli zivot svoj
vezat cu uz tvoj

To je sreca, zlato moje
koja ceka na nas dvoje
jer vec je blizu dan
taj dugo zeljen dan
kad cijeli zivot svoj
vezat cu uz tvoj

B.B.King – The thrill is gone / Song – Lirics – Prevod na Bosanski jezik

 

Svijet igre    Lepršavi snovi  Sivilo

 

The thrill is gone away

The thrill is gone baby

The thrill is gone away

You know you done me wrong baby

And you’ll be sorry someday

 

The thrill is gone

It’s gone away from me

The thrill is gone baby

The thrill is gone away from me

Although, I’ll still live on

But so lonely I’ll be

 

The thrill is gone

It’s gone away for good

The thrill is gone baby

It’s gone away for good

Someday I know I’ll be open armed baby

Just like I know a good man should

 

You know I’m free, free now baby

I’m free from your spell

Oh I’m free, free, free now

I’m free from your spell

And now that it’s all over

All I can do is wish you well

 

 

 

 

Nestala je draž

 

Nestala je je draž

Odlepršala iz nas

Dušo, nestala je draž

Odlepršala iz nas

Povredila si me, dušo

Biće ti žao poslije

 

Nestala je draž

Napustila me

Dušo, nestala je draž

Napustio me žar

Mada ću durati dalje

Biti tako sam

 

Nestala je draž

Odlepršala  zauvjek

Dušo, nestala je draž

Odlepršala zauvjek

Tako  treba, znam da  ću jednom

Pronaći  lijek

 

Slobodan sam, dušo, sada

Skinuo sam čarolije tvoje

Slobodan sam, slobodan sada

Skinuo sam čarolije tvoje

I sada kad  svemu je kraj

Želim ti sreću,  ti  znaš

 

 

 

 






												

Frank Duval – Touch my soul (Pretty Woman) / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

    

Touch my soul

Touch my soul

and fierce thy way

I'll never live in darkness

again…

Touch my soul

Release me

I need you!

Touch my soul

Teach me to love

Love has a way

a feeling they say.

Touch my soul

Teach me, teach me

to love.

When silence will speak

I know you are near.

Haa, I need you

Haa, I need you

Haa, Haa, I need you

Haa, I need you, Haa

My hungry heart

needs some love

for going on

and living

My hungry heart

needs some touch

to realise

what love is.

Touch my soul

Teach me, teach me

to love.

When silence will speak

I know you are near.

My hungry heart

needs some love

for going on

and living

My hungry heart

needs some touch

to realise

what love is.

Dodirni mi dušu

Dodirni mi dušu

Dodirni mi dušu

I uputi me svojom žestinom

Nikad neću živeti u tami

Opet …

Dodirni mi dušu

Oslobodi me

Trebam te!

Dodirni mi dušu

Nauči me da volim

Ljubav ima način

Osećaji sve govore

Dodirni mi dušu

Uči me, nauči me

da volim

Kad  tišina progovori

Znaću  da si blizu.

Haa, trebaš mi

Haa, trebaš mi

Haa, Haa, trebaš mi

Haa, trebaš mi, Haa

Moje gladno srce

Treba malo ljubavi

Da nastavi

I živi

Moje gladno srce

Treba malo dodira

Da shvatim

Šta je ljubav.

Dodirni mi dušu

Uči me, nauči me

Da volim.

Kad  tišina progovori

Znam da si blizu.

Moje gladno srce

Treba malo ljubavi

Da nastavi

I živi

Moje gladno srce

Treba malo dodira

Da shvatim

Šta je ljubav.

Šakira – Hip,s Don't Lie / Song – Lyrics

 

 

Dolina strasti   Veselost Uzbibanost

Hips Don't Lie

 

Ladies up in here tonight

No fighting, no fighting

We got the refugees up in here

No fighting, no fighting

Shakira, Shakira

 

I never really knew that she could dance like this

She makes a man wants to speak Spanish

Como se llama, bonita, mi casa, su casa

Shakira, Shakira

 

Oh baby when you talk like that

You make a woman go mad

So be wise and keep on

Reading the signs of my body

 

I'm on tonight

You know my hips don't lie

And I'm starting to feel it's right

All the attraction, the tension

Don't you see baby, this is perfection

 

Hey Girl, I can see your body moving

And it's driving me crazy

And I didn't have the slightest idea

Until I saw you dancing

 

And when you walk up on the dance floor

Nobody cannot ignore the way you move your body, girl

And everything so unexpected – the way you right and left it

So you can keep on taking it

 

I never really knew that she could dance like this

She makes a man want to speak Spanish

Como se llama, bonita, mi casa, su casa

Shakira, Shakira

 

 

 

Oh baby when you talk like that

You make a woman go mad

So be wise and keep on

Reading the signs of my body

 

I'm on tonight

You know my hips don't lie

And I am starting to feel you boy

Come on lets go, real slow

Don't you see baby asi es perfecto

 

 

Oh I know I am on tonight my hips don't lie

And I am starting to feel it's right

All the attraction, the tension

Don't you see baby, this is perfection

Shakira, Shakira

 

Oh boy, I can see your body moving

Half animal, half man

I don't, don't really know what I'm doing

But you seem to have a plan

My will and self restraint

Have come to fail now, fail now

See, I am doing what I can, but I can't so you know

That's a bit too hard to explain

 

Baila en la calle de noche

Baila en la calle de día

 

Baila en la calle de noche

Baila en la calle de día

 

I never really knew that she could dance like this

She makes a man want to speak Spanish

Como se llama, bonita, mi casa, su casa

Shakira, Shakira

 

Oh baby when you talk like that

You know you got me hypnotized

So be wise and keep on

Reading the signs of my body

 

Senorita, feel the conga,

let me see you move like you come from Colombia

 

Mira en Barranquilla se baila así, say it!

Mira en Barranquilla se baila así

 

Yeah

She's so sexy every man's fantasy a refugee like me back with the Fugees from a 3rd world country

I go back like when ‘pac carried crates for Humpty Humpty

I need a whole club dizzy

Why the CIA wanna watch us?

Colombians and Haitians

I ain't guilty, it's a musical transaction

No more do we snatch ropes

Refugees run the seas ’cause we own our own boats

 

I'm on tonight, my hips don't lie

And I'm starting to feel you boy

Come on let's go, real slow

Baby, like this is perfecto

 

Oh, you know I am on tonight and my hips don't lie

And I am starting to feel it's right

The attraction, the tension

Baby, like this is perfection

 

No fighting

No fighting

 

 

Kukovi ne lažu

 

Dame ponosno večeras

bez sukoba, bez svađe

imamo i izbeglica ovde gore

bez svađe, bez sukoba

 

 

Stvarno nisam pojma neko pleše tako zamosno kao ona

zbog nje čovek  poželi da govori španski;

kako li se zove ova lepotica, moje kuća tvoja kuća

Šakira, Šakira

 

O mili,  kad tako   pričaš

žena za tobom ludi

i zato samo mudro  i  nastavi tako

i čitaj znakove moga tela.

 

Tako sam nadahnuta večeras znaš da moji bokovi ne lažu,

počinjem da to osjećam mili

sva ta privlačnost, sva ta napetost,

pa zar ne vidiš dušo, ovo je savršeno.

 

Hej malena, vidim tvoje pokrete

Tvoje njihanje me ludi

a nisam imao pojma i tome

sve dok te nisam video kako plešeš.

 

A tek kad se zanjišeš na plesnom podijumu

 niko ne ostaje ravnodušan kad vidi kako zanosno njihanje tvoga tijela   malena

i sve je to neočekivano – to tvoje uvijanje u levo pa u desno

 samo  nastavi da se tako  držiš i uzimaš 

 

Stvarno nisam pojma neko pleše tako zamosno kao ona

zbog nje čovek  poželi da govori španski;

kako li se zove ova lepotica, moje kuća tvoja kuća

Šakira, Šakira

 

O mili,  kad tako   pričaš

žena za tobom ludi

i zato samo mudro  i  nastavi tako

i čitaj znakove moga tela.

 

Tako sam uzbuđena večeras

a ti znaš da moji bokovi ne lažu,

upravo počinjem da te osećam, dečače,

ma hajde, opusti se, samo polagano,

pa zar ne osećaš mili, ovako je savršeno!

 

 

O znam da sam uzbuđen večeras moji bokovi ne lažu

Počinjem da ih osjećam sasvim dobro

sva ta privlačnost, sva ta napetost,

pa zar ne vidiš dušo, ovo je savršeno.

 

 

Oh dečače, osećam kako ti se telo pokreće,

pola si životinja, a pola muškarac,

ne znam, ma stvarno ne znam šta  to sada radim,

no čini mi se da ti ipak imaš neki plan;

bojim se da moja volja i moja suzdržanost

protiv tebe više nemaju ama baš nikakve šanse.

Vidiš, ja radim ono što mogu, ali ne umem ja baš sve, čisto da znaš

to je ipak malo teže objasniti.

 

Pleši noću na ulici

pleši danju na ulici

 

Pleši noću na ulici

pleši danju na ulici

 

Stvarno nisam pojma neko pleše tako zamosno kao ona

zbog nje čovek  poželi da govori španski;

kako li se zove ova lepotica, moje kuća tvoja kuća

Šakira, Šakira

 

O mili,  kad tako   pričaš

žena za tobom ludi

i zato samo mudro  i  nastavi tako

i čitaj znakove moga tela.

 

 

 

Gospođice, oseti kongu,

želim da vidim te pokrete koji dolaze  iz Kolumbije.

 

Pogledaj kako se pleše u Barankilji

ovako se pleše u Barankilji

 

Da

 

Ona je tako seksi i svakom je muškarcu fantazija.

 

(Izbeglica poput mene iz zemlje trećeg sveta što je sa Fjudžizima nastupao

još od vremena kad je Tupak razvaljivao po klubovima.

A zašto nas CIA i dalje prati?

Nas Kolumbijce i Haićane?

Nisamo krivi, to su posve legalni muzički poslovi

Nema više tegarenja užadi i fizikalija

jer mi izbeglice sad vladamo morima i posedujemo svoje brodice)

 

Tako sam uzbuđena večeras, moji bokovi ne lažu

počinjem da te osećam, dečko,

hajde, opusti se, samo lagano,

dušo, ovako je savršeno!

 

 Tako sam nadahnuta večeras znaš da moji bokovi ne lažu,

počinjem da to osjećam mili

sva ta privlačnost, sva ta napetost,

pa zar ne vidiš dušo,  da ovo je savršeno.

 

Bez svađe

bez sukoba

 

Noora Noor – Gone With The Wind / Muzic – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Đardin ljubavi 1 Iskrenost đardina Ljubičasto-ružičasta dolina

Gone With the Wind

She’s on a Friday Night Express

She got her nails done and a brand new dress

She got a secret in her eyes that even make-up can’t disguise

And all that matters is right now

A melody is on her lips

She feels a tingle in her fingertips

Tonight the worlds a friendly place and all her troubles melt away

And all that matters is right now

Gone with the wind and the wind’s gonna take her

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high

Gone with the wind and she flies like a feather

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high (so high)

Gone with the wind and the wind’s gonna take her

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high

Gone with the wind and she flies like a feather

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high (so high)

She falls relentlessly in love

And she will never try to get me down

Just dictated by the crush, so addicted to the rush

All that matters is right now

Gone with the wind and the wind’s gonna take her

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high

Gone with the wind and she flies like a feather

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high (so high)

Gone with the wind, not coming down till it’s over

Ready to fly one more time

Gone with the wind and the wind’s gonna take her

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high

Gone with the wind and she flies like a feather (she flies like a feather)

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high (so high)

Gone with the wind and the wind’s gonna take her

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high

Gone with the wind and she flies like a feather

Gone with the wind and the wind’s gonna take her high, so high

Odlazi sa vjetrom

Ona je u ekspresnom vozu za petak

Sredila je nokte i ima novu odjeću

U očima  tajnu koju ni šminka ne sakriva

I sve što je važno je sadašnji trenutak

Na njenim usnama neka melodija

Na vrhovima prstiju neko peckanje oseća

Svet je večeras prijateljski nastrojen i sve njene brige se tope

I sve što je važno je upravo ono sada

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi visoko (jako visoko)

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi ona leti kao perce

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi visoko (jako visoko)

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi visoko (jako visoko)

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi ona leti kao perce

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi visoko (jako visoko)

Ona se neumorno zaljubljuje

I nikada neće pokušati da me rastuži

Samo pod uticajem te simpatije, tako zavisna od tog uzbuđenja

I sve što je važno je upravo ono sada

Odlazi sa vjetrom i taj vjetar je odnosi

Odlazi sa vjetrom i taj vjetar  je odnosi visoko

Odlazi sa vjetrom  i ona leti kao perce

Odlazi sa vjetrom i taj vjetar   je odnosi jako visoko

Odlazi sa vjetrom , ne silazi dok se ne završi

Spremna da još jednom poleti

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi visoko (jako visoko)

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi ona leti kao perce

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi visoko (jako visoko)

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi visoko (jako visoko)

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi ona leti kao perce

Odlazi sa vjetrom i taj  vjetar je odnosi visoko (jako visoko)

Genocid u Mijanmaru posmatran iz ugla nesvrstanog analatičara /Uvijek aktuelno

“Aung San Suu Kyi ,čita se: Aun San Su Ći) (Yangon, 19. lipnja 1945.) mijanmarska (burmanska) je političarka i aktivistica. Dobitnica je nagrade Saharov za slobodu govora 1990. godine, te Nobelove nagradu za mir 1991. godine za nenasilnu borbu za demokraciju i ljudska prava.

Godine 1990. Europski parlament dodijelio joj je nagradu Saharov. Godine 1991. dobila je Nobelovu nagradu za mir za nenasilnu borbu za demokraciju i ljudskim prava. Nagradu su u njeno ime primili njeni sinovi. Iznos od 1,3 milijuna dolara, koliko je iznosila novčana nagrada namijenila je razvoju zdravstva i obrazovanja stanovnika Mijanmara.”

Novi mijanmarski predsjednik Htin Kyaw, blizak dobitnici Nobelove nagrade za mir Aung San Suu Kyi, položio je u srijedu zakletvu pred Parlamentom u Naypyidawu, nakon više od 50 godina vojne vladavine u ovoj zemlji.

Odmah nakon njega, Suu Kyi položila je zakletvu za ministricu vanjskih poslova, obrazovanja i energije, ali će također voditi i predsjedničke poslove.

Htin Kyaw je od početka pristao na tu ulogu dvojnika Suu Kyi, spriječene da postane predsjednica zbog Ustava naslijeđenog od hunte.

**

Zapisi otrgnuti sa stranica mas medija nam potvrđuju da je Zapad unaprijed  financirao Aung San Suu Kyi , stvarnoj predsjednici Mijanmara, da vrši genocid nad manjinskim Rohinja muslimanima.

Glavni tajnik UN-a Antonio Guterres u utorak je izrazio duboku zabrinutost izvješćima da su civili ubijeni u sukobima u mijanmarskoj pokrajini Rakhinei i pozvao je susjedni Bangladeš da omogući bijeg muslimanskih Rohingya koji pokušavaju ući u tu državu u potrazi za utočištem.

U prevodu :Glavni čovjek UN kaže neka se u Mijanmaru ubijaju Rohinja muslimani, tu pomoći nema, a preživjelim neka se pruži utočište.

Događanje u Mijanmaru je samo nastavak zapadne – genocidne  politike prema mijanmarksim  muslimanima,ali i muslimanima širom svijeta.

Međutim to nije kraj licemjerja i lakrdije UN i međunarodne zajednice.

No, to je druga priča.