Françoise Hardy – Osobna poruka

 

S druge strane telefona je tvoj glas
I tu su riječi koje neću reći
Sve te riječi koje su zastrašujuće ćim nisu duhovite
Riječi iz previse filmova, pjesama i knjiga
Željela bih ti ih sve reči
I željela bih ih sve živjeti
Ali necu.
Želim ali ne mogu.
Ja sam ta koja izgara
I znam gdje si ti
Dolazim, sačekaj me, upoznaćemo se
Sacuvaj mi malo svog vremena, ja za tebe imam čitav život
Htjela bih doći,ali  ostajem, i mrzim sebe
Neću doći
Želim ali ne mogu.
Trebala bih ti reći
Trebala bih doći
Ili bih trebala spavati.
Bojim se da ne budeš gluh
Bojim se da ne budes kukavica
Bojim se da ne budem indiskretna
ne mogu ti reci da te možda volim..

Ali ako ikad povjeruješ da me voliš
Nemoj misliti da mi smetaju tvoje uspomene
Trči, trči sve dok ne izgubiš dah
Dođi i potraži me
Povjeruješ li jednog dana da me voliš
I ako ti toga dana bude nejasno
da vidiš kamo te vode svi ti puti
Potraži me
Ako te život umori
Ako ti dojadi
Misli na mene
Misli na mene

Ako ikad povjeruješ da me voliš
neka ti to ne bude teško
Trči, trči sve dok ne izgubiš dah
Potraži me
Ako ikad povjeruješ da me voliš
ne čekaj ni jendu sedmiicu, ni jedan dan
jer ne znaš kamo te život vodi
Potraži me
Ako te život umori
Ako ti dojadi
Misli na mene
Misli na mene


												

Oktavio Paz – Monolog

Monolog

Pod srušenim stubovima,
između ništavila i sna
kruže mojim budnim satima,
slogovi tvoga imena.

Tvoja duga kosa riđana-
u odbllesku leta-
sa blagom žestinom treperi
na grbači noći.

Svagdašnja tama sna
što izvire iz ruina
i vaja te iz ničega.
Teškim pletenicama zaborava,
vlažna obala noći
gdje se širi, gdje udara
slijepo more – mjesečara.

pB

Vincenzo Cardarelli – Okrutni oprostaj

 

Upoznao sam te okrutnu na rastanku.
Videh te kako odlaziš
Kao vojnik koji u smrt ide
Bez milosti za onog ko ostaje.

U tom času nisam imao snage da te pogledam.
Od tebe, zatim, ni glasa više, samo tvoja slika,
Neumorni drug, i tvoja šutnja
Zastrašujuća kao bunar bez dna.

Zanosim se da bi me ponovo
Mogla zavoleti
I trazim te i čekam da se vratiš,
Da bih te video izmenjenu
I ljutit ćeš se na me
Što sam se usudio da ti prkosim
U ljubavi i sasvim nepotrebno.






												

Ana Ahmatova – U carskom selu




Razigrani konjići poletni
Po aleji, griva dugi vali…
Ja te volim, grade zagonetni:
Zavoleh te u prvoj pečali.

Čudno pamtim: duša kao rana
Zapečena, u bunilu sniva. ..
Ko igračka sad sam razigrana,
Ko papagaj, moj drug, samoživa.

 

Bol mi grudi ne tišti, ne zove.
Gledni, tuga iz oka ne lazi.
Ne volim tek zalazaka časove,
Vetar s mora niti reč: „odlazi”.

II

A tamo je moj mramorni dvojnik
Opervažen, nad njim javor sneni.
On, zanesen šuštanjem zelenim,
Jezerskoj je vodi dao svoj lik.

Svetli su mu daždi s lica sneli
Tugu, ranu ohladio žamor.
Ah, pričekaj, ti hladni i beli,
I sama ću da postanem mramor.

* * *

Pod tamnim je velom ruke svila…
„Zašto si ti danas tako bleda?”
„Zato što sam njega napojila
Pićem tuge i oporog jeda”.

 

Pamtiću to: hodom je pijanim,
Iskrivljenih usana do grča
Niz stubište sišao. Ja za njim,
Krilca se ne dotičući, strčah.

A pred kućom kriknuh: „Sve je šala!
Ako odeš, umreću naprasno”.
Nasmej’o se sav zelen od žala:
„Hladno ti je, idi, već je kasno”.

* * *
Sećanje na sunce u srcu bledi,
Žuti trava.
Pahuljice retke, vetar što se jedi —
Ovejava.

U kanalima uskim već zamreće
Voda usred pada.
Ovde nikad ništa desiti se neće,
O, nikada.

Na nebu pustom tek iva ostala,
Lepeza vetrena.
Možda je bolje što nisam postala
Vaša žena.

Sećanje na sunce u srcu bledi.
Tama obuzima?
Možebit… Doći će noćas, dah se ledi
Zima.

Rumi – Najmanja šara

 

Pokušavao sam da smislim neki način
da pustim lice moje da bude tvoje.

“Mogu li da ti šapnem
san koji sam sanjao? Ti si jedini
kojem ću ovo reći.”

Priklanjaš glavu, smijući se,
kao da kažeš: “Znam  taj trik koji izvodiš,
ali neka, samo nastavi.”

Ja sam sličica koju zlatnim koncem prišivaš
na serdžadu,najmanja šara,
tek zabavni dodatak.

Ali sve na čemu ti radiš je čudesno.
I ja sam kmadić ljepote.

 

 

pB


												

Edgar Alan Po – Julaluma

 

 

 

Kao pep’o siv je sav nebeski svod,
Sklupčalo lišće svenule tajne –
Uvelo lišće u sne očajne;
Samotni Oktobar usporio hod –
Godine moje te prenesećajne;
Tmine i tmuše zatamnjuju rod –
Zgran – jezero strepi od zebnje beskrajne
Sred utvarne Gore, zvane Nedohod,
Gde su gule grobne – mračno zavičajne.

 

Jednom, kroz aleju kiparisa zgranski’
Sa svojom tu dušom ja jezivo bludih –
Sa dušom, sa Psihom, kad srcem, vulkanski,
Rekama od zgure bujicom poludih –
Kad lava uzrujnih bogaze pregudih
Sumpornim vrtlogom niz slom velikanski –
Ka polarnom krugu susrete kad budih;
O kako urliče prizor severjanski:
Cik promuklih zora borelano ludih.

Razgovor nam bio ozbiljna i krut,
Al’ misli, te misli od grca, od plaha –
I pamćenje nade izdajničkog maha –
Okrobar je smrkli presazdao kut
(Koje li nas noći obavio skut?) –
Ne znadasmo noći kretanje, ni put,
(Mada smo već jednom sišli u taj slut):
Sve nam van sećanja, uzavrela daha –
Ta gora utvarna i tog Zgrama ćut.

Pa dokle se Noći naginjala ravan,
Jutru usmeravo zvezdanik je sat –
Jutro uskoravo zvezdanik je sat –
Odjednom, gle, zvežđa mutni grumen tavan
Izroni na nebu dvorog čudno stravan,
Bledi srp Astarte, maglen neboklat –
Dragulj dijamantski smamljen i prizvat:
Tako razgovetan i dvorogo stravan.

Rekoh: ”Od Dijane topliji je On;
Kroz etar uzdaha doplovi bezmeran –
Kroz etar uzdaha doplovi bezmeran;
Vide da se suza ne osuši zvon
Sa obraza ljudskih, gde suza zgon,
Pa je došo zračan, i ljubavan, On,
Iz sazvežđa Lava, da nam kaže, veran,
Gde je zaborava umir neizmeran –
Da pokaže neba zaton tihobon –
On da nam osvetli i zračan i smeran:
Gde je večnog mira prenebesni tron;
Sa ležaja Lava dojezdio On.”

Al’ Psiha podiže prst u vis, pa tmurno:
”Ovoj zvezdi, avaj, ne poklanjam vere –
Bledilu tom njenom ne poklanjam veru –
Nego ne oklevaj, prenimo se žurno:
Bežimo što dalje izvan smisla, mere;
To jedino osta – samo bekstvo burno!”
U strahu grcaše, ko gonjeno zvere
Klonuše joj krila – bezumno ih stere –
Padoše na zemlju da ih blato ždere –
Na zemlju joj pade okrilje biljurno.

A ja odgovorih: ”To su snova sanje;
O, daj u biljurni da greznemo zrak!
O, daj da prepurni prečeznemo zrak!
Sibilski taj blesak blešti nam: Uzdanje,
Nada i Lepota njegovo su tkanje –
Gle: prolomi nebo i opak mu mrak!
O, verujmo mirno u to nadbliskanje:
Vodiće nas pravo, to je uzdan znak –
Ta vidiš da noću prolomi se mrak,
Graknu iz noći promukao grak:
Prolomi se mraka teško očajanje.”

Smirio sam Psihu, poljub’ dadoh njoj
S mnogo bolne strasti s mnogo žalnog šuma
I ubedih Psihu, sred pečalnih gluma;
Tad pođosmo dalje; kad, jezivo: Stoj!
Pred nama Grobnice izvio se kroj
Sa natpisom nekim vrh svoda, vrh huma!
”Šta piše, o Sestro, kom za upokoj?
Kome, izgubljenom, slova žalinh roj?”
Odgovori ona: ”Piše: Julaluma;
Počiva u njemu tvoja Julaluma.”
Tad, ko pep’o siv mi dođe srca svod,
Ko lišće sklupčano u sne očajne –
Ko lišće klonulo u svenule tajne;
Zavikah: ”Oktobar usporio hod,
Pre godinu dana tu dobrodih brod –
O, tu je donesoh, strepnje mi beskrajne,
Tu sam je doneo mrtvim u pohod:
O sad prepoznajem i taj Nedohod,
I sve što je u njemu najprisniji rod:
Zgran, jezero magle, i te misli vajne –
Kroz utvarne gore gulom zavičajne.”

 

 

 

 


												

Pablo Neruda – Ne pitaj me

 

 

Srce mi je teško

od toliko stvari koje sam spoznao

a to je kao da nosim

vreću golemog kamenja

ili kao da kiša neprestano pada

po mome sjećanju.

 

Ne pitajte me  o tome  ništa.

Ne znam o ćemu govorite.

 

Nisu ni  drugi  znali,

kako sam lutao iz magle u maglu

misleći da se ništa ne događa,

tražeci voće po ulicama,

misli po pašnjacima,

i bješe ishod  ovaj;

svi imahu pravo,

a ja sam u međuvremenu spav'o.

Zato neka nabacaju na moje grudi

ne samo kamenje nego i sjenu,

i ne samo sjenu nego i krv.

 

Tako stoje stvari, mladiću,

a tako i ne stoje stvari,

jer, u inat svemu, ja sam živ

i zdravlje mi je izvrsno,

raste mi duša i rastu nokti,

hodam po brijačnicama,

odlazim granice i vraćam se,

tražom i zapisujem položaje,

no ako želite više saznati,

moji se puteljci sapliću,

a čuju se tuga i laž

kako reže oko moje kuće;

vedro vrijeme je ljubav,

zagubljeno vrijeme je plać.

 

I tako,  sve onom čega se sjecam

i  ono ćega nemam u sjećanju,

i ono što znam i  ono što sam znao,

i ono  što pogubih putem

s tolikim izgubljenim stvarima,

s mrtvima koji me nisu čuli,

a mozda su htjeli da me vide,

najbolje  ne pitati nista;

stavite mi ruku tu, na prsluk,

i vidjećete kako u meni bije

vreća mračnog kamenja.

 

 

 


												

Pierre Seghers – Ti i ja

Kao stranice iste knjige,
kao riječ istog jezika, gramatika u pokretu
koja se rađa, raste i umire da bi uskrsnula.
Neizreciva, sluđena i neuhvatljiva stvarnost
koju je pregazila kugla vremena dok je sudbina
zaustavlja dršćući. To nije bio
naš trenutak.

pB

Ted Hjuz – “Crtanje”

 

 

Crtanje te je smirivalo. Tvoj je žarač paklena olovka poput žigosanog željeza.

Predmeti su

Trpjeli u svom novom prisustvu

mučeni u završnom položaju.

Kada si crtala, osjećao sam se opušteno, mirno.

Vrijeme se otvorilo dok si crtala tržnicu u Benidormu

Sjedio sam pored tebe, škrabao nešto,

sati su izgorjeli.

Vratari su dilazili vidjeti jesi li ih ulovila dobro.

Sjedili smo na tim stepenicama, u našim potplatima od užeta

i bili smo sretni..”