Guadalupe Pineda – Historia De Un Amor/Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

 

 

Ya no estas mas a mi lado corazón

En el alma sólo tengo soledad

Y si ya no puedo verte

Por qué Dios me hizo quererte

Para hacerme sufrir mas

 

Siempre fuiste la razón de mi existir

Adorarte para mi fue religión

En tus besos yo encontraba

El amor que me brindaba

El calor de tu pasión

 

Es la historia de un amor

Como no hay otro igual

Que me hizo comprender

Todo el bien, todo el mal

Que le dio luz a mi vida

Apagándola después

Hay que noche tan obscura

Todo se me va a devolver

 

Siempre fuiste la razón de mi existir

Adorarte para mi fue religión

En tus besos yo encontraba

El amor que me brindaba

El calor de tu pasión

 

Es la historia de un amor

Como no hay otro igual

Que me hizo comprender

Todo el bien, todo el mal

Que le dio luz a mi vida

Apagándola después

Hay que noche tan obscura

Todo se me va a devolver

 

Siempre fuiste la razón de mi existir

Adorarte para mi fue religión

En tus besos yo encontraba

El amor que me brindaba

El calor de tu pasión

 

 

Priča o jednoj  ljubavi

 

Nisi više pored mene, srce

Samoća je u mojoj duši

I kako te više nigdje ne vidim

Zašto je Bog odredio da te volim

Da još više patim

 

Uvijek si bio smisao mog postojanja

Tebe voljeti   za mene je bila svetinja

u tvojim poljupcima je bila

Ljubav  koju si mi dao

Toplinu  i strast

 

Ovo je priča o ljubavi

Kojoj nema ravne

Koja me  naučila  da razumijem

Svo dobro, i svo zlo

Koji su dali svjetlost mom životu

i zatim ga  ugasili

Aj zašto je život postao tako mračan

Bez tebe ljubavi ne mogu živjeti …

 

Uvijek si bio smisao mog postojanja

Tebe voljeti   za mene je bila svetinja

u tvojim poljupcima je bila

Ljubav  koju si mi dao

Toplinu  i strast

 

Ovo je priča o ljubavi

Kojoj nema ravne

Koja naučila  da razumijem

Svo dobro, i svo zlo

Koji su dali svjetlost mom životu

i zatim ga  ugasili

Aj zašto je život postao tako mračan

Bez tebe ljubavi ne mogu živjeti …

 

Uvijek si bio smisao mog postojanja

Tebe voljeti tebe za mene je bila svetinja

u tvojim poljupcima je bila

Ljubav  koju si mi dao

Toplinu  i strast

 

 

 

 


												

Piloti – Zaboravljeni / Song – Lyrics

 

Putanje   Sunce i naličja Ljubav je blagost neba

 

Mozda smo ja i ti

divlji i niciji,

mozda nas je tuga

zauvek vezala

 

Kazu nam da smo svi

rodjeni jednaki,

jednaki pred Bogom

i pod zvezdama

 

Cujem marsiraju zastave,

zvone koraci u ovoj noci,

nebo nocas ratuje

a ti me ne pitaj

nikada o samoci

 

Ref.

Sanjam, sanjam da si tu

ko da letim na zlatnom cilimu

sanjam Bog nas prokleo

sve nam dao

a srecu nam je uzeo

 

Zaboravljen sam ja,

zaboravljena ti

negde u tisini nase ulice

ponoc je kucnula

ti si se prekrstila,

obrisala sve

jednim potezom gumice


												

Meri Cetinić – Prašina s puta / Song – Lyrics

 

 Olujna prašina

 

Buran život  Bremeniti kjrajolik Sunčano i valovito Magična Ti

 

Okovi nevinosti  Krhko i prozirno Leptir od svjetlosti Orhideja

 

KUCALA SAM, OTVARALA VRATA

LJUBILA SAM ŠTO SE LJUBIT DALO

RASIPALA ŽIVOT POPUT ZLATA

I NA KRAJU: OSTALO JE MALO

KUŠALA SAM LETJETI BEZ JATA

PRATILA ME SAMO STUDEN LJUTA

ŠTO SAD IMAM DOK SE SUTON HVATA:

SAMO PUSTU PRAŠINU S PUTA

 

SRCE SANJA, SRCE KUCA

SPREMNO DUGO JOŠ DA LUTA

DA BAR NEŠTO ZASVJETLUCA

U TOJ PRAŠINI S PUTA

SRCE NE DA, SRCE STEGNE

KRAJ ĆE BITI KAD SE SPUTA

KAD SE JEDNOM SASVIM SLEGNE

OVA PRAŠINA S PUTA

 

KUŠALA SAM ŠTO JE GORKO JELO

BEZBROJ PUTA OSTALA BEZ SNAGE

ŽIVJEH IPAK KAKO MI SE HTJELO

BEZ ADRESE, CILJA I PRTLJAGE

NE PLAŠIM SE NIČEG I NE STIDIM

NA TOJ CESTI ŠTO MI ŽIVOT GUTA

DOK SE PRED NOĆ OSVRĆEM I VIDIM

SAMO PUSTU PRAŠINA S PUTA

 

SRCE SANJA, SRCE KUCA…

 






												

Рада Рай – Ты не стой на моём пути / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

Varljivi sjaj Dileme i izbori  Srce u vrtlogu

Рада Рай – Ты не стой на моём пути

 

День весенний нынче светел да зелён,
Оттого ли так, что рядом ты со мной?
Ой, пригож ты, парень, строен да силён,
Только не к добру я встретилась с тобой!

Уходи, цыганке сердце не тревожь,
На твоей ладони вижу я беду,
Пропадёшь со мной ты, парень, пропадёшь,
Пропаду и я с тобою, пропаду!

2 раза:
Ты не стой на моём пути,
Да поверни ты буланого коня!
Ой, не поздно еще спасти
И тебя и меня!

У тебя глаза светлы, как бирюза,
Ой, стучит сердечко бедное моё,
Только вижу я , собирается гроза,
Ой, смогу ли уберечься от неё?

Ты не пой мне песню про опавший клён,
Что стоит один холодною зимой,
Ой, пригож ты, парень, строен да силён,
Только не к добру я встретилась с тобой!

3 раза:
Ты не стой на моём пути,
Да поверни ты буланого коня!
Ой, не поздно еще спасти
И тебя и меня!

 

 

Ne stoj na mome putu

 

Svijetli proljetni dan danas je zelen

Ako je tako to značiš meni

O ljepuškasti,mladiću,nježan i tako jak

Ne susrećem se po dobru sa tobom

 

Idi , za cigansko srce ne brini

Na tvome dlanu vidim nevolju

Propadaš sa mnom,mladiću,propadaš

Propadam i ja sa tobom

 

 

X2

Ne stoj na mom putu

Vrati se svome mrkovu

O ,kasno je da išta spasiš

I mene i tebe

 

Tvoje oči svijetle kao tirkiz

O,lupa siroto srce moje

Samo vidim da srljam u nevolju

O,mogu li zaštiti sebe od toga

 

Nemoj mi pjevati pjesmu o opadanje izvora

Što stoji na hladnoj zimi

O ljepuškasti,mladići,ljudino

Ne susrećem se po dobru sa tobom

 

X 3

Ne stoj na mom putu

Vrati se svome mrkovu

O ,kasno je da išta spasiš

I mene i tebe


												

Doors – The End / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Bol i tuga  Kraj svijeta   Indian bloods river


The End

 

Come on, turn the lights out, man

Turn it way down

Hey Mister Lightman

You gotta turn those lights way down, man!

Hey, I'm not kidding, you gotta turn the lights out

Come on!

What do we care…?

 

This is the end, beautiful friend

This is the end, my only friend, the end

Of our elaborate plans, the end

Of everything that stands, the end

No safety or surprise, the end

I'll never look into your eyes again

 

Can you picture what will be

So limitless and free

Desperately in need of some stranger's hand

In a desperate land

Come on, baby!

 

And we were in this house and there was a sound like

Silverware being dropped on linoleum, and then

Somebody ran into the room and they said

“Have you seen the accident outside?”

And everybody said:

“Hey man, have you seen the accident outside?”

 

Have you seen the accident outside

Seven people took a ride

Six bachelors and their bride

Seven people took a ride

Sever people died

 

Don't let me die in an automobile

I wanna lie in an open field

Want the snakes to suck my skin

Want the worms to be my friends

Want the birds to eat my eyes

As here I lie

The clouds fly by

 

Ode to a grasshopper…

I think I'll open a little shop,

A little place where they sell things

And I think I'll call it “Grasshopper”…

 

I have a big green grasshopper out there

Have you seen my grasshopper, mama?

Looking real good…

(Oh, I blew it, it's a moth)

That's alright, he ain't got long to go, so we'll forgive him.

 

Ensenada

The dog crucifix

The dead seal

Ghosts of the dead car sun

Stop the card

I'm getting out, I can't take it

Hey, look out, there's somebody coming

And there's nothing you can do about it…

 

The killer awoke before dawn

He put his boots on

He took a face from the ancient gallery

And he…he walked on down the hallway, baby

Came to a door

He looked inside

 

Father?

Yes, son?

I wanna kill you

Mother…I want to…

Fuck you, mama, all night long

Beware, mama

Gonna love you, baby, all night

 

Come on, baby, take a chance with us

Come on, baby, take a chance with us

Come on, baby, take a chance with us

Meet me at the back of the blue bus

Meet me at the back of the blue bus,

Blue rock,

Blue bus,

Blue rock

Blue bus.

 

Kill! Kill!

 

This is the end, beautiful friend

This is the end, my only friend, the end

Hurts to set you free

But you'll never follow me

The end of laughter and soft cries

The end of nights we tried to die

This is the end

 

Submitted by  eleos on Thu, 15/03/2012 – 22:18

Last edited by  sora14 on Fri, 13/09/2013 – 12:02

 

Try to align

 

Kraj

 

Ugasi to svjetlo, čovječe

Pritisni dole

Hej gospodine Svjetlucavi

Ugasi više to svjetlo, čovječe!!!

Hej, ne šalim se, ugasićeš to svjetlo već jednom!

Hajde bolan!!!

Šta nas briga?

 

Ovo je kraj, prijatelju divni

Ovo je kraj, jedini moj prijatelju, kraj

Naših zamišljenih planova, kraj

Svega postojećeg, kraj

Nema sigurnosti ili iznenađenja, kraj

Više nikada neću ponovo vidjeti tvoje oči

 

Može li pretpostaviti šta će biti

Tako bezgraničo i slobodno

Očajna potreba u nečijim stranim rukama

U bespomoćnoj zemlji

Hajde, dušo!

 

Bili smo u ovoj kući i gdje se čuo zvuk  to je

Srebreno posuđe palo na podu, i odjednom

Neko je istrčao u sobi i rekao

” Jeste  li vidjeli nesreću napolju?”

I svi su dobacili

“Hej čoveće, jesi li vidjeo nesreću napolje?

 

Jesi li vidjeo nesreću napolje

Sedam ljudi se vozilo

Šest mladića i njihova mlada

Sedam ljudi se vozilo

Sedam ljudi je poginulo

 

Ne dozvoli da poginem u automobilu

Želim da ležim na otvorenim poljima

Želim da zmija siše moju kožu

Želim da crvi budu moji prijatelji

Želim da ptice jedu moje oči

I dok ležim

Oblaci lepršaju

 

Oda skakavcu…

Mislim  otvoriću malu radnju

Malo mesto gde će se prodavati robu

Mislim da ću je nazvati “Skakavac”…

 

Ovdje imam velikog zelenog skakavca

Da li si videla mog skakvca, mama?

Pogledaj ga dobro

(Oh  ja cvetam, to je moljac)

Sad je u redu, neće otići daleko, oprostićemo mu

 

Ensenada

Razapet  je pas na krstu

Pečat mrtvim

Duhovi sunčano mrtvih automobila

Zaustavite  auto

Hoću da izađem, ne mogu uzeti

Oh pogledajte, neko dolazi

I  ti ništa ne možeš da uradiš…

 

Ubica se probudio pre zore

Obuo je svoje čizme

Njegov lik je preuzet iz  muzeja starina

I on se spušta niz brdo, dušo

Dolazi do vrata

Pogledao je unutar

 

Oče?

Da sine?

Želim da te ubijem

Majko.. želim te

Da te takarim.. mama, celu noć

Čuvaj se, mama

Vodiću ljubav sa tobom, dušo, celu noć

 

Hajde, dušo, iskoristi šansu sa nama

Hajde, dušo, iskoristi šansu sa nama

Hajde, dušo, iskoristi šansu sa nama

Nađi me pozadi u plavom autobusu

Nađi me pozadi u plavom autobusu

Plavi rok

Plavi bus

Plavi rok

Plavi bus

 

Ubi! Ubi!

 

Ovo je kraj, prijatelju mili

Ovo je kraj, jedini moj prijatelju, kraj

Žao mi je što ću ti skratiti muke

Kako me  nikada ne bi pratio

Kraj smeha i nežnog plača

Kraj noći u  kojoj  pokušavamo da umremo

Ovo je kraj

 


												

Nena Ivosevic – Zbogom dragi / Song – Lyrics

 

Još samo danas ja te ljubim,

još samo danas ti si moj,

već sutra moram da te gubim

već sutra ljubavi je kraj…

Za neku ljubav treba život,

za neku možda jedan dan,

a nama ostaće u duši

 

zauvek neostvaren san…

 

Zbogom dragi, zbogom dragi,

i kao da se nismo sreli

u ovom gradu, u ovom svetu

mi voleti se nismo smeli…

Zbogom dragi, zbogom dragi,

bez tebe tužna noć se sprema,

u ovom gradu, u ovom svetu

za nasu sreću mesta nema…

Još samo danas ja te ljubim,

još samo danas ti si moj,

već sutra moram da te gubim

već sutra ljubavi je kraj…

Za neku ljubav treba život,

za neku možda jedan dan,

u nama ostaže da živi

zauvek neostvaren san…

 






												

Pelagija – Под ракитою / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik

Под ракитою

 

Под ракитою зелёной

Казак раненый лежал

Под зеленой

Казак раненый лежал

 

Прилетела птица, ой ворон

Начал каркать над кустом

Над ним вился черный ворон,

Чуя лакомый кусок.

 

Ты не каркай,черный ворон,

Над моею головой.

Черный ворон.

Я казак ещё живой.

 

Ты слетай ка, черный ворон,

К отцу к матери домой.

Передай платок кровавый

Моей жиньке молодой.

 

Ты скажи ка ,черный ворон,

Что женился на другой.

Что нашел себе невесту в

Чистом поле за рекой.

 

Была свадьба тиха- смирна,

Под ракитовым кустом.

Тиха, под ракитовый кустом.

Сваха- сабля востра.

 

Штык булатный был дружком.

Сабля востра

Штык булатный был дружком.

 

Поженило поле быстро,

Обвенчала под земля.

Поле быстро.

Обвенчала под земля.

 

Pod vrbom

 

Pod vrbom zelenom

Kozak ranjen leži

Pod zelenom

Konjak ranjeni leži

 

Priletjela ptica,oh gavran

Počeo je da grakće na grmom

Nad njim kruži crni gavran

Osjeća laku hranu

 

Ne grakči crni gavrane

Nad mojom glavom

Crni gavrane

Ja kozak sam još živ

 

Leti   crni gavrane

Ka ocu i  majci ka domu

Predaj maramu krvavu

Mojoj ženi mladoj

 

Ti joj reci crni gavrane

Kako sam oženjen drugom

Kako  sam sebi našao nevjestu

U polju čistom  uz rijeku.

 

Svadba  je bila tiha mirna

Pod vrbinim granjem

Tiha,pod vrbinim granjem

Posrednik oštra sablja

 

Bajonet damaskija bio je djever

Sablja oštra

Bajonet damaskija bio je djever

 

Oženih polje brzo

Vjenčaćemo se pod zemljom

Polje brzo

Vjenčaćemo se pod zemljom

 






												

Rolingstones – Jumpin’ Jack Flash / Song – Lyrics – Prevod na Bosanski jezik


 

I was born in a cross-fire hurricane

And I howled at the morning driving rain

 

But it's all right now, in fact, it's a gas

But it's all right. I'm Jumpin’ Jack Flash

It's a gas, gas, gas

 

I was raised by a toothless, bearded hag,

I was schooled with a strap right across my back

 

But it's all right now, in fact, it's a gas

But it's all right, I'm Jumpin’ Jack Flash

It's a gas, gas, gas

 

I was drowned, I was washed up and left for dead

I fell down to my feet and I saw they bled , yeah yeah

I frowned at the crumbs of a crust of bread

Yeah, yeah, yeah

 

I was crowned with a spike right through my head

But it's all right…

But it's all right, I'm jumpin’ jack flashIt's a gas, gas, gas
 
Jumpin’ jack flash, it's a gasJumpin’ jack flash, it's a gasJumpin’ jack flash, it's a gasJumpin’ jack flash, it's a gasJumpin’ jack flash, it's a gasJumpin’ jack flash, it's a gas

 

 

 

Skakutavu Đek

 

Rođen sam u uraganu unakrasne  vatre

I urlao sam ujutro po kiši

 

U usamljen urlajući   u jutarnju kišu

Ali sada je sve u redu, ustvari, to je blebetanje

Ali sve je u redu. Ja sam Jumpin ‘Jack Flash (Skakutavi blještavi  Đek)

 

Sve  je blebetanje , blebetanje, blebetanje

Odrastao sam krezub bez brade

 

Školovan sam desnim remenom  preko leđa

Ali sad je sve u redu, u stvari, to je blebetanje

Ali sada  sve je u redu, ja sam Okretni ‘Jack Flash

Sve je blebetanje , blebetanje,blebetanje

Potopljen  , opran   ,ostavio sam  mrtve

Pao sam do mojih  noge i vidio da krvare, da, da

 

Namršten kao mrvice kore kruha

Da da da

Krunisan sam   šiljkom pravo kroz glavu

Ali sve je u redu …

 

ja sam skakutavi i ‘Jack Flash

ja sam skakutavi i ‘Jack Flash

ja sam skakutavi i ‘Jack Flash

ja sam skakutavi i ‘Jack Flash …