Crvena jabuka – Sanjam te / Lyrics

 

Ref.

Sanjam te, kako mi mases

bijelom maramicom

i places ko godina

 

Sanjam te, kako me varas

s nekom varalicom,

sa suzom u ocima

 

Nisam te prebolio,

nisam ni oprostio

bez tebe, dani su mi

ko nedjelja, prazni i dosadni

 

Bez tebe, misli su mi

ko nedjelja

i nikog da me natjera

nisam te prebolio,

nisam ni oprostio

 

Kao brod

na tebe nasukan

u ocima mi san

tako umoran

dala si mi noci

punog mjeseca

Nestao je miris

naseg jastuka

 

Ref.






												

Кубанский казачий хор – Там шли два брата / Lyrics -Prevod na Bosanski jezik

 

 

Там шли два брата

 

Там шли, шли, два брата

С турецкого фронта,

С турецкого фронта домой.

 

Лишь только переступили

Мы польскую границу,

Ударил поляк три раза.

 

Ударил, ударил,

Он в грудь меня поранил,

Болят мои раночки, болят.

 

Одна нарывает,

Другая заживает,

От третьей я должен умереть.

 

А дома детишки,

Жанёнка молодая

Всё ждёт не дождётся меня.

 

Сестрица родная,

Дай чистой мне бумаги,

Родным я письмо напишу.

 

Отец прочитает,

А мать того не знает-

У сына нет правой руки.

 

Детишки возроснуть,

У матери спросют:

“А где же отец наш родной?”

 

А мать отвернется,

Слезами зальется:

“Убит на турецкой войне.”

 

Там шли, шли, два брата

С турецкого фронта,

С турецкого фронта домой.

 

[Но пусть поджидает,

Кому какое дело,

Они не дождутся меня.

 

Лишь толечко дождётся,

Глубокая могила,

Вернее дождётся меня
Ишла су ишла два брата

 

Ишла су ишла два брата

са турског фронта

враћали су се кући.

 

Тек што смо прешли

пољску границу

ударио је Пољак три пута.

 

Ударио је ударио,

у груди ме ранио,

боле моје ране, боле.

 

Једна се гноји

друга зараста

а од треће већ морам умрети.

 

А кући дечица

и женица млада

сви чекају мој повратак.

 

Сестрице родна,

дај ми чистог папира

да напишем својима кући.

 

Отац ће да прочита

а мајка неће знати

да јој син нема десну руку.

 

Дечица ће порасти

мајку ће питати

а где је наш мили тата?

 

А мајка ће окренути главу

сузе ће јој потећи –

Убијен је у походу на Турску.

 

Ишла су два брата

са турског фронта

са турског фронта кући.

 






												

Consuelo Valasquez – Besame Mucho / Lyrics – Prevod

Uvala sanja Rastanak Odlazak

 

Bésame mucho

 

Bésame, bésame mucho

Como si fuera esta noche

La última vez

 

Bésame, bésame mucho

Que tengo miedo a tenerte

Y perderte otra vez

 

Bésame, bésame mucho

Como si fuera esta noche

La última vez

 

Bésame, bésame mucho

Que tengo miedo a tenerte

Y perderte otra vez

 

Quiero tenerte muy cerca

Mirarme en tus ojos

Verte junto a mi

Piensa que tal vez mañana

Yo ya estaré lejos

Muy lejos de ti

 

Bésame, bésame mucho

Como si fuera esta noche

La última vez

 

Bésame, bésame mucho

Que tengo miedo a tenerte

Y perderte otra vez

 

Quiero tenerte muy cerca

Mirarme en tus ojos

Verte junto a mi

Piensa que tal vez mañana

Yo ya estaré lejos

Muy lejos de ti

 

Bésame, bésame mucho

Como si fuera esta noche

La última vez

 

Bésame, bésame mucho

Que tengo miedo a tenerte

Y perderte otra vez

 

Ljubi me jako

 

Ljubi me, ljubi me jako

Kao da će  ova noc biti

Poslednji put

 

Ljubi me, ljubi me jako

Jer ja se plasim da te imam

i poslije ponovo gubim

 

Ljubi me, ljubi me jako

Kao da će ova noc biti

Poslednji put

 

Ljubi me, ljubi me jako

Jer ja se plasim da te imam

i poslije  ponovo gubim

 

Zelim da te imam mnogo blizu

Da se ogledam u tvojim ocima

Da te gledam blizu sebe

Pomisli da mozda sutra

Ja cu biti daleko

Mnogo daleko od tebe

 

Ljubi me, ljubi me jako

Kao da će ova noc biti

Poslednji put

 

Ljubi me, ljubi me puno

Jer ja se plasim da te imam

i posle ponovo gubim

 

Zelim da te imam tako blizu

Da se ogledam u tvojim ocima

Da te gledam blizu sebe

Pomisli da ću mozda

Sutra ja  biti daleko

Veoma daleko od tebe

 

Ljubi me, ljubi me jako

Kao kao da će ova noc biti

Poslednji put

 

Ljubi me, ljubi me jako

Jer ja se plasim da te imam

i posle ponovo gubim

 






												

Josipa Lisac – Kapetane moj / Lyrics

 

 

 More i boje Uvala sanja Plavetni san

 

Vec dugo me pustas gledat niz pucinu

i proklinjat srecu koju more nosi

darujuc’ mu puste i besane noci

gdje mi tuga plete svud srebro po kosi

kapetane moj

 

Znam, tebi je more prva ljubav bila

a ja sam tek bljesak znacila u mraku

da bih kad se magla ispred broda digla

ostala k'o pjena na njegovom tragu

kapetane moj

 

I starim tako sama od broda do broda

u zelji da te zagrlim, izljubim

i ako dobro znadem da svakim te danom

sa brazdom broda nepovratno gubim

 

Ref.

A kad se bez zelja doma k meni vratis

toj posljednjoj luci sto te mirno ceka

ni spaziti neces da uz tebe nije

ona mlada zena vec starica neka

kapetane moj

 

I ako dobro znadem da svakim te danom

sa brazdom broda nepovratno gubim

 

Ref.






												

Adamo – Nathalie / Lyrics

 

 

Natali

 

La Place Rouge etait vide

Devant moi marchait Nathalie

Elle avait un joli nom, mon guide

Nathalie

 

La Place Rouge etait blanche

La neige faisait un tapis

Et je suivait par ce froid dimanche

Nathali

 

Elle parlait en phrases sobres

De la Revolution d'Octobre

Je pensais deja

Qu'apres le tombeau de Lenine

On irait au Cafe Pouchkine

Boire un chocolat

 

La Place Rouge etait vide

Je lui pris son bras, elle a souri

Il avait des cheveux blonds, mon guide

Nathalie, Nathalie

 

Dans sa chambre, a l'universite

Une bande d'etudiants

L'attendait impatiemment

On a ri, on a beaucoup parle

Ils voulaient tout savoir

Nathalie traduisait

 

Moscou, les plaines d'Ukraine

Et les Champs-Elysees

On a tout melange et on a chante

Et puis, ils ont debouche

En riant a l'avance

Du champagne de France

Et on a danse

 

Et quand la chambre fut vide

Tous les amis etaient partis

Je suis reste seul avec mon guide

Nathalie

 

Plus question de phrases sobres

Ni de Revolution d'Octobre

On n'en etait plus la

Fini le tombeau de Lenine

Le chocolat de chez Pouchkine

C'est, c'etait loin deja

 

Que ma vie me semble vide

Mais je sais qu'un jour a Paris

C'est moi qui lui servirai de guide

Nathalie

Nathalie

 

Natali

 

Crvebi trg je bio prazan

Primih je za ruku ona se nasmješila

Da imala je plavu kosu moj vodič

Natali Natali

 

Ples u studentskoj sobi

Banda prijatelja

Puni nestrpljivih iščekivanja

Smijali su se i mnogo pričali

Htjeli su da saznaju sve

Natali je bila prevodilac

 

Moskva    ravnice ukrajine

Jelisejska polja

Sve se izmješalo

Svi smo pjevali.

Sve se otvorilo

Smijali smo se za sutra

Plešući zajedno.

 

Soba je opustjela

Kada su prijatelji otišli

Ostadoh sam sa svojim vodičem

Natali

 

Nestala su pitanja i ozbiljne fraze

Ni oktobarske revolucije

Nisam sada sa njom

Lenjinova grobnica je iza mene

I čokolada kod Puškina

Sve je tako daleko

 

Život mi se ponekad čini praznmo,

Osjećam da ću jednog dana u Parizu

Ja biti tvoj vodić

Natali Natali

 






												

Klapa Brodarica – Najljepše su oči moje majke / Lyrics  

 

 

U njima uvijek je mir

tople rijeci i kada suti

u njima uvijek sam ja

dok spava ili dok se budi

 

U njima ljubav vijecno traje

i nikad ja nisam sam

kad suze skrivaju

il’ se smiju, ja znam

 

Ref.

Najljepse su oci

oci moje majke

kao plavo more

kao cvijet iz bajke

najljepse su oci

kad sigurnost daju

da te brizno prate

samo oci majke znaju

 

U njima kise su pale

tu se krije i zivot njen

u njima godine su stale

svaki tuzan il’ sretan tren

 






												

Creedence Clearwater Revival – Have you Ever Seen The Rain / Lyrics – Prevod na Bosanski

 

 

Veče uz rijeku  Misli i preslikavanje Poslije kiše

 

Have You Ever Seen The Rain?

 

Someone told me long ago

There's a calm before the storm,

I know; it's been coming for some time.

 

When it's over, so they say

It'll rain a sunny day,

I know; shining down like water.

 

I want to know, have you ever seen the rain?

I want to know, have you ever seen the rain

Coming down on a sunny day?

 

Yesterday, and days before,

Sun is cold and rain is hard,

I know; been that way for all my time.

 

‘Til forever, on it goes

Through the circle, fast and slow,

I know; it can't stop, I wonder.

 

I want to know, have you ever seen the rain?

I want to know, have you ever seen the rain

Coming down on a sunny day?

 

Yeah!

 

I want to know, have you ever seen the rain?

I want to know, have you ever seen the rain

Coming down on a sunny day?

 

Jeste li ikada vidjeli kišu?

 

Neko mi je rekao davno  prije

Tu je zatišje pred buru,

Znam; to će doći uskoro

 

Kada je gotovo, tako kažu

To je  kiša   sunčanog  dana,

Znam; sjaji dole kao voda.

 

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli kišu?

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli  kišu

Kada se pušta  na sunčan dan?

 

Jučer, i dan prije,

Sunce je hladno i kiša je teška,

Znam; uvijek je tako čitavog mog života.

 

Ka  zauvijek, na to ide

Kroz krug, brzo i sporo,

Znam; ne mogu  zaustaviti, čudesno

 

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli kišu?

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli  kišu

Kada se pušta  na sunčan dan?

 

Da!

 

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli kišu?

Želim da znam, da li ste ikada vidjeli  kišu

Kada se pušta  na sunčan dan?

 






												

KLAPA ŠIBENIK – ČIRIBIRIBELA MARE MOJA / Lyrics

 

 

Ciribiribela Mare moja

To nisu vesla moje brodice,

već to su ručice moje Marice.

(2x)

 

REF. x2

Čiribiribela Mare moja,

čiribiribela Mare moja,

čiribiribela Mare moja,

odoh u marine …

 

To nisu jarboli moje brodice,

već to su nožice moje Marice,

(2x)

 

Ref. x2

 

To nisu jedra moje brodice,

već to je veštica moje Marice,

(2x)

 

Ref. x2