Bleki – Muzika i srce

 

Muzika je muzika.

I može biti dio živote.

I treba.

Uvijek ono neizostavno ali i ako…

Malo je prave

Ova novija

ponekad neko zrno iskrenosti

istine ubode.

Uglavnom su žalopojke.

Uče  da se kuka

i da se sažaljeva

I veš pokazuje.

A to našoj nevinosti,

ljepoti tvojoj,

ne pristaje.

 

Život nema vremena za kukanje.

On ide dalje.

Ako mu ne pružiš ruku,

šansu bar za još jedan tango,

ispadaš iz igre.

Nemoj tako ljepoto mile.

Život je toliko lijep ,

jednako kao ti

jer ti si život

da se ne moraš pitati

a gdje sam ja.

U krhkom tkanju ljubavi i dodira,

nemira i snova,

uzdrhtalih tijela i besanih noći

ti si Zvjezdica iznad mora.

Srca nas uče da suze boje đardine ,

prekrasnim bojama,

rađajući nove nježne plamenove ljubavi,

koji će istkati

novu

plavetnu čaroliju,

u plemenitim zatonima tvoje duše.


												

Bleki – Misliš da sve znaš

Umor iza rešetaka

Ljubav i magija

Krhkost

 

Rekoh joj

Misliš da sve znaš

Nešto znaš

ali mnogo toga ne znaš

*

Kada pomislih da sve sam naučio

počinjem da žalim

a gdje je ta ljubav

a gdje sam  ja u svemo tome

*

tada mi se pričini

dolazi kraj

shvatih

postajem umorni zatočenik svoje ljušture

i taštine

*

Zato jube  ne žuri

ni u čemu

sve će biti onako kako treba da bude

pa voljela ti to ili ne

*

I polako sa učenjem

Neznanje pa spoznaja je najljepša moguća stvar

Mnogo znanja  i život postaje neiznenađujući i

dosadno prazan

*

A ludica ko ludica

ubijajući znanje

nemajući straha

zavoljela mene nejakog









Bleki – Samo još jednom


Ponos

Tuga

Krv i bol

 

Uvijek postoji

to  nedostižno

samo još jednom

neizgovorenih riječi

mnogo

plaču i suze

 

a uvijek postoji

to beskonačno

samo još jednom

neljubljenih usana

mnogo

gore i drhte

 

a uvijek postoji

to nevraćajuće

samo još jednom

nedovšenih dodira

mnogo

a venu i proklinju

 

ali  uvijek postoji

to bolno i okrutno

samo još jednom






												

Bleki – Balada o Kosari (Kad anđeli umiru crvene cvjetove sanjam )









Ko da je juče, 
a ne prije pola vijeka bilo. 
Jednog sjetnog jesenjeg dana ,  
kada se  crveno cvijeće  
sa zlatnim lišćem mješalo  
padajuć na rosnu crnu zemljicu 
koja puca od ljepote , 
praveći humke  nestajanja . 

Prosvijetli mi se ... 

Kosara nije dobro ,
nikako nije dobro !
Ona više nije od ovog svita.
Nikad nije ni bila!
Toliko je prozračna ,
svjetlosna ,
uzvišena  i umilna ,
da me boljela 
nevina dobrota i smjernost .

Često san se pitao :
Šta joj je?
– Ne znam !
Kažem sebi ,
a lažem se.

Nekoć sam sanjao ;
Leži ona u bijeloj sobi ,
bijelom krevetu ,
sva u bjelini .
Prekrasna i čedna ,
kao usnula nevjesta.
Anđeo .

I sanja !

U kosi vranoj i blistavoj ,
se povjetarac sreće  
i vjenac raznobojnog poljskog cvijeća ,
zamrsili .
Čini se na nekoliko mjesta krvavi.
Ali znam , nije to krv . 
To su crveni cvjetovi  ,
koji prizivaju krv ili ljubav.

Meni u glavi  oštri nož burgija .
Nije ljubav,
Kosara je ima.
Slutim , to je cvijetni  križ smrti.

Dobra bića kad umiru ,
u snima ,
i svojim i tuđim ,
na glavi , oreole cvijeća ,
trnja  ili  krvi nose .

Ljepota mila se u mom snu
sa svim krunisala .

Tada sam vidio ,
u njenom snu ,
slkinuvši vijenac,
prozor je otvorila ,
nježno ga , poput snova ,
otisnula ka nebu.

Vijenac se pretvori u grlicu bijelu
i ona  odlepša u nebo.
Prepoznao sam u njoj Kosaru,
a je bila prelijepa.
Nije uopšte tužna .
Prozračne zeleno modre oči
iskrile su ljubav.
Lice bijelo ,
lice nježno ,
anđeosko ,
umiveno milostivim plavetnilom neba ,
blista u svjetlosti zlaćanog sunca.

I još sam vidio ;
legla je na krevet.
Prekrstila je ruke preko grudi.
Nasmiješila se ,
duboko  je uzdahnula ,
oči zatvorila ,
zaspala i usnila.  

Svijeća pored korizmenog molitvenika
je tiho lelujala
i do zore gorila
Kosara se više nije  probudila.

Bješe to pred zoru ,
Blagoslovljene noći sudbine ,
noći dvadeset sedme ,
Ramadana mjeseca,
Godine tisuću tri stotine devedesete .

Neka te Mir i Milost vječno prate
Dušo moja blažena.

*
 

 





												

Bleki – Sabini i Binki SB

 
Muzika stara

Svjetlost iznad ponora

Prijateljstvo

Razumjevanje









Muzika u sobi

iznad drveta života

mrak razuma boli nosi

nadjačava nerazuma mrak

Binka djetinje dane Moševca oplakuje





snovi su već odavno nestali

isprale ih kiše minulih ljeta

jedna dobra žena bolom jeca

prijateljici ugašena svjetlost

zbog mnogih gorkih stađuna

zarobljene dane uma njenog

njena svjetlost

obasjati više neće





možda

tko to osim Neba zna

Ne plači Binka

djevojčice srca milostivog

Sabki je sad dobro

sad je uzvišeno Nebo štiti

ništa joj se loše 

više  dogoditi neće 


u moru tišine plavom

zarobljena u srcu

daleko od svijeta boli

uronjena u radovanju uspomena

što ko raskošne lađe 

dušom  neshvaćenom plove

iskri  bezgranična ljubav

za sve koji ste je voljeli 
 
za sve koje je ona boljela


jednog proljetnog dana

kad vakat vam milost podari

srešćete se opet

ovdje il  tamo negdje 

gdje potoci bistri vječno teku

svejedno je

razastrt će se smjeh 

dva zagrljena djeteta mila

što o ljubavi i dobroti su snila

















												

Bleki – A te sutoni stignu

 

Sutonu darivah sve

pa i ono što je grijeh

namjeniše mi vječno kajanje

 

Mnijem

neće proći potvore

ne dotiču nevinost

 

Ljubav

srca dar

prašine nema

 

Blješti

svaki san

smiljem darovani dan

 

A  godine stisnu

zbrajati  teretli vremena

nije moja sudba ni prokletstvo

 

Nije do njihovog zbroja

već koliko sam u njima ljubio

sebe nevinosti anđela poklanjao

 

Lepršaju  sutoni

nošeni valima i neverama

zauvik milujući djetinju dušu


























												

Bleki – Zaranjajući u vječnost

Večeras mi duša pleše
muzikom te zove
ruka je odavno pružena
želim da mi se vratiš
sa tangom i ljubavlju
da djelimo
dah za dahom
usne sa usnama
okret za okretom
tijelo za tijelo
srce za srce
ko labud i labudica
u nevinosti svojoj
kidajući okove
dok ljubav vode
zaranjajući u vječnost
oceana tišina i  sni